Download Print this page

Hitachi C12RA Instruction Manual

Jobsite table saw
Hide thumbs


Quick Links

Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual
before operating the power tool. Please keep this manual available for others before they use the power
Ненадлежащее использование данного механизированного инструмента и несоблюдение техники безопасности могут
привести к серьезным травмам!
В данной инструкции содержится важная информация относительно техники безопасности. Перед эксплуатацией
инструмента следует прочесть и полностью понять данную инструкцию. Обеспечьте свободный доступ к данной
инструкции всем, кто будет использовать инструмент.
C 12RA
Jobsite Table Saw
Настольная дисковая пила
H H itachi Koki
itachi Koki



  Summary of Contents for Hitachi C12RA

  • Page 1 English C 12RA Model Jobsite Table Saw Модель Настольная дисковая пила INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
  • Page 2: Table Of Contents

    English CONTENTS English SECTION PAGE Product Specifi cations ........................Power Tool Safety .......................... Table Saw Safety..........................Electrical Requirements and Safety....................Accessories and Attachments ......................Tools Needed for Assembly ......................Carton Contents ..........................Know Your Jobsite Table Saw ....................... Assembly and Adjustments......................Operation ............................
  • Page 3: Product Specifi Cations

    English WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other construction activities contains chemicals (known to the State of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: ● Lead based paints ●...
  • Page 4: Power Tool Safety

    English POWER TOOL SAFETY WARNING Before using your table saw, it is critical that you read and understand these safety rules. Failure to follow these rules could result in serious injury or damage to the table saw. Good safety practices are a combination of common accessories.
  • Page 5: Table Saw Safety

    English TABLE SAW SAFETY 1. ALWAYS USE SAW BLADE GUARD, splitter and 12. PROVIDE ADEQUATE SUPPORT to the rear antikickback pawls for every operation for which they and the sides of the saw table for long or wide can be used, including through sawing. Through workpieces.
  • Page 6: Electrical Requirements And Safety

    English ELECTRICAL REQUIREMENTS AND SAFETY CONNECTING TO THE POWER SUPPLY Check that the power supply and plug used is in accordance with your table saw. Have a look at the rating plate of the motor or the rating on the table saw. Any changes should always be carried out by a qualifi ed electrician. WARNING This machine must be earthed.
  • Page 7: Accessories And Attachments

    English ACCESSORIES AND ATTACHMENTS RECOMMENDED ACCESSORIES WARNING WARNING To avoid the risk of personal injury: ● Do not use molding head set with this saw. Visit your Hardware Department or see the Power ● Do not modify this power tool or use accessories and Hand Tools Catalog to purchase recommended not recommended by Store.
  • Page 8 English UNPACKING YOUR TABLE SAW – 8 –...
  • Page 9: Know Your Jobsite Table Saw

    English KNOW YOUR JOBSITE TABLE SAW Upper blade guard Rip fence & miter gauge Table insert Dust hose Table extension mounted on right side of table (or rear) on right side of table (or rear) Table Guide strip ON/OFF switch Push-stick and blade wrench storage Carrying handle...
  • Page 10: Assembly And Adjustments

    English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS 2. Attach the one long bracket (7) to right legs using ESTIMATED ASSEMBLY TIME 40~50 MINUTES bolts, fl at washers and nuts. This completes the right frame section. WARNING NOTE: ● For your own safety, never connect the plug to Align detents in the legs with brackets to ensure power source outlet until all assembly steps are proper fi...
  • Page 11 English INSTALLING THE CASTER (FIG. C) INSTALLING THE DUST HOSE CLIP (FIG. E) 1. Insert two bolts through the caster marked “R” (11) 1. Assemble the dust hose clip (1) to the Rear-Left leg and Rear-Right leg into short bottom bracket (12). using the bolt (2) and nut (3).
  • Page 12 English 4. Remove the side cover (1-Fig. G) in the left side of 2. Install connector (4) onto the right (rear) side table the table saw by loosening the four screws (2). extension (3) with two hex bolts and lock nuts. 3.
  • Page 13 English BLADE GUARD ASSEMBLY (FIG. L, M) INSTALLING THE RIP FENCE & MITRE GAUGE Attention! (FIG. N) Before assembling the saw blade guard to the riving Slide in the rip fence & mitre gauge assembly from the knife, please do the following adjustments: right end of the table with aligning the guide strip in the ●...
  • Page 14 English NOTE: This tool is accurately adjusted before shipping from the factory. Check the following accuracy and ADJUSTING THE BLADE VERTICAL TO THE TUBE readjust them if necessary in order to obtain the best IN THE FRONT OF THE TABLE (FIG. Q) IN THE FRONT OF THE TABLE (FIG.
  • Page 15: Operation

    English OPERATION ON/OFF SWITCH (FIG. R) Loosen the two saw blade tilt lock handles (2) (rear and The on/off switch (1) is located on the front stand leg of front), move the handwheel until the saw blade is at the the saw.
  • Page 16 English OPERATING THE RIP FENCE & MITRE GAUGE WARNING (FIG. V, W) NOTE: One each 360mm and 700mm fence is supplied 1. Before ripping, confi rm the following items: with this machine. a. Rip fence & mitre gauge is securely fi xed and 1.
  • Page 17 English CROSS CUTTING (FIG. Y) NOTE: 1. Generally cross cutting is cutting across the grain of wood. 2. Do not perform cross cutting “free hand”. Use the rip fence & mitre gauge for cross cutting. WARNING 1. Before cross cutting, confi rm the following items: a.
  • Page 18: Maintenance

    EC-DECLARATION OF CONFORMITY Rexon Industrial Corp., Ltd. declares this Table Saw, Model C12RA, is in conformity with the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the Amendment Directive 93/68/EEC and the Machinery Directive Annex 1 of 98/37/EC and EMC Directive 89/336/EEC.
  • Page 19: Troubleshooting Guide

    To avoid injury from an accidental start, turn the switch OFF and always remove the plug from the power source before making any adjustments. ● Consult Hitachi Authorized Service Center if for any reason the motor will not run. SYMPTOM...
  • Page 20: Push Stick Pattern

    English PUSH STICK CONSTRUCTION ● This is a full-size drawing (actual size) ● Use good quality plywood or solid wood ● Use 1/2 in (12.7mm). or 3/4 in (19.1mm). material ● Push stick MUST be thinner than the width of material being cut Drill Hole For Hanging Notch To Prevent...
  • Page 21: Спецификации Инструмента

    Russian ВНИМАНИЕ Некоторые виды пыли, образующиеся при шлифовании, пилении, полировке, сверлении и других строительных работах, содержат химические вещества, которые, как считается в штате Калифорния, вызывают раковые заболевания, врожденные пороки и наносят другой вред репродуктивной системе. Среди этих химических веществ: • Краски на основе свинца •...
  • Page 22: Техника Безопасности Механизма

    Russian ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕХАНИЗМА ВНИМАНИЕ Перед использованием станка необходимо прочесть и полностью понять правила техники безопасности. Нарушение техники безопасности может привести к серьезным травмам или порче станка. Техника безопасности складывается из здравого Техника безопасности складывается из здравого Техника безопасности складывается из здравого аксессуаров...
  • Page 23: Техника Безопасности Станка

    Russian ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ СТАНКА 1. ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЗАЩИТУ ДИСКА, 13. ИЗБЕГАЙТЕ ОТДАЧИ, поддерживая диск расклиниватель и противоударное устройство, когда заточенным, направляющую планку параллельной их использование возможно, в том числе при сквозном диску и используя установленные должным образом пропиливании. При сквозном пропиливании диск расклиниватель...
  • Page 24: Требования К Электрике И Техника Безопасности

    Russian ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРИКЕ И ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ Убедитесь, что источник питания и розетка соответствуют станку. Обратите внимание на информационную табличку на электродвигателе или на корпусе станка. Все изменения должны вноситься только квалифицированным электриком. ВНИМАНИЕ Станок должен быть заземлен. При...
  • Page 25: Аксессуары И Дополнительное Оборудование

    Russian АКСЕССУАРЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ Чтобы избежать травм: Для приобретения необходимых для данного станка • Не используйте инструмент для изготовления аксессуаров обратитесь в хозяйственный магазин или фигурного профиля с данным станком • Не вносите изменения в конструкцию станка и не к...
  • Page 27: Знайте Конструкцию Станка

    Russian УЗНАЙТЕ КОНСТРУКЦИЮ СТАНКА Защитный кожух Защитный кожух Направляющая линейка и угловой упор Направляющая линейка и угловой упор лa Удлинение стола, монтируемое на Шланг пылесборника правую сторону стола (или сзади) Блок стола дисковой пилы дисковой пилы Направляющая планка Направляющая планка Выключатель...
  • Page 28: Сборка И Настройка

    Russian СБОРКА И НАСТРОЙКА ПРИМЕРНОЕ ВРЕМЯ НА СБОРКУ 40-50 МИНУТ Присоедините длинный кронштейн (7) к правым ножкам с помощью болтов, шайб и гаек. Это завершит ВНИМАНИЕ сборку правой секции станины. ПРИМЕЧАНИЕ: Для обеспечения Вашей собственной безопасности, Выровняйте упоры на ножках с кронштейнами, ●...
  • Page 29 Russian МОНТАЖ РОЛИКОВ (РИС. C) МОНТАЖ ХОМУТА ПЫЛЕСБОРНИКА (РИС. Е) 1. Соедините 2 болтами ролик с маркировкой “R”(11) 1. Прикрутите хомут (1) к задней левой ножке с помощью и заднюю правую ножку и короткий кронштейн (12). болта (2) и гайки (3). Закрепите...
  • Page 30 Russian снимите боковой кожух (1- рис. G) с левой стороны 2. Установите коннектор (4) на заднюю (правую) сторону пилы, открутив 4 болта (2). удлинения стола (3) с помощью 2 шестигранных болтов и контргаек. 3. Вставьте регулируемую штангу в коннектор (4). Fig.
  • Page 31 Russian СБОРКА ЗАЩИТНОГО КОЖУХА Рис. МОНТАЖ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ЛИНЕЙКИ И УГЛОВОГО L, M) Внимание!!! УПОРА (РИС. N) Перед установкой защитного кожуха диска на Передвиньте блок направляющей линейки и углового расклинивающий нож, произведите следующие упора с правого конца стола, выровняв регулировочную регулировки: планку...
  • Page 32 Russian ПРИМЕЧАНИЕ: Данный станок точно регулируется перед РЕГУЛИРОВКА вертикальности диска к трубке (РИС. Q) РЕГУЛИРОВКА вертикальности диска к трубке ( отправкой с завода. Проверьте следующие настройки и перенастройте их в случае необходимости для получения ВНИМАНИЕ наилучших результатов при работе. Данная регулировка должна быть точной, или РЕГУЛИРОВКА...
  • Page 33: Эксплуатация

    Russian ЭКСПЛУАТАЦИЯ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ (РИС. R) Рис Выключатель (1) располагается на передней ножке пилы. Нажмите кнопку I для включения питания и кнопку О для выключения. Если питание отключилось во время работы, нажмите кнопку I для перезапуска. ВНИМАНИЕ Не включайте станок в электрическую сеть, пока не...
  • Page 34 Russian УПРАВЛЕНИЕ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ЛИНЕЙКОЙ И ВНИМАНИЕ УГЛОВЫМ УПОРОМ (РИС. V, W) ПРИМЕЧАНИЕ: По одной 360 мм и 700 мм линейке 1. Перед продольной резкой убедитесь, что: поставляется в комплекте данного станка а. Направляющая линейка и угловой упор хорошо 1. Для установки угла направляющей линейки и углового закреплены...
  • Page 35 Russian ПОПЕРЕЧНАЯ РЕЗКА РИС. ПРИМЕЧАНИЕ: 1. В общем смысле, поперечный распил – это распил поперек волокон древесины. 2. Не производите поперечный распил «свободными руками». Используйте направляющую линейку и угловой пор для поперечного распила. ВНИМАНИЕ 1. Перед поперечной резкой убедитесь, что: а.
  • Page 36: Обслуживание

    обе щетки. Если щетки подлежат ремонту, их можно вновь вставить после ремонта. ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ (EC) Компания Rexon Industrial Corp., Ltd. Заявляет, что данная дисковая пила, модель C12RA, соответствует директиве 73/23/EEC по устройствам низкого напряжения, поправке 93/68/EEC, Приложению 1 Положения об охране труда в...
  • Page 37: Устранение Неполадок

    2. Замените предохранитель, сбросьте автоматический переключатель переключатель 3. Поврежден провод. 3. Проведите замену провода у авторизованного дилера Hitachi Неровный продольный отрез 1. Неверно установлен жесткий упор 1. Проверьте положение диска угольником, под углом 90° и 45° 2. Неверно установлен указатель угла...
  • Page 38: Шаблон Толкателя

    Russian ЦИЯ TOЛKATEЛЯ KOHCTPYK Это пол oe и paжe иe ● б (1:1) Иcпoл yй e фa epy xopoшeгo aчec a или ● бpyc . или ● Toлщи 1,27 CM 1,91 CM Толкатель длжен быть тоньше разрезаемой ● заготовки заготовки иe для...
  • Page 39: Parts List

    English PARTS LIST 12” (315mm) TABLE SAW MODEL NO. C12RA PARTS LIST FOR SCHEMATIC Always order by I.D. Number Part NO. Description Size Part NO. Description Size 327183 X1E6 WHEEL + KNOB 327245 X39S CAP HEAD NUT 327184 X1RD CROSS HEAD SCREW...
  • Page 40 English 12” (315mm) JOBSITE TABLE SAW MODEL NO. C12RA – 40 –...
  • Page 41 English ENGLISH Recyclable Materials Analysis List Recyclable Materials Analysis List Recyclable Materials Analysis List Material Aluminum Cast Iron Iron Plate Plastics Others Total Weight(Kg) Weight(Kg) 2.052 28.08 1.848 31.98 Percentage (%) Percentage (%) 4.9% 4.4% 76.3% Major Packaging Materials Major Packaging Materials Major Packaging Materials Material Carton...
  • Page 42 English Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Выпущено Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Токио 108-6020, Япония Code No. C99158271 Printed in Taiwan...