Page 4
1 Sicherheit 1.1 zur Bedienungsanleitung Sicherheit WARNUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit dem Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verlet- Gerät arbeiten. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an zungsrisiken auf.
Page 5
2 Gebrauch 2.1 Montieren Gebrauch WARNUNG: ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Montieren Sie die Geräteteile (Abb. 1) nur, wenn der Stellen Sie sicher, dass die aufgesetzte Düse unbeschädigt ist. Beach- Stecker aus der Steckdose gezogen ist. Anderenfalls kann das Gerät ten Sie die Empfehlungen des Bodenbelagherstellers. anlaufen und Körperteile, Haare oder Kleidungsstücke einziehen.
Page 6
2 Gebrauch 2.3 Nasssaugen WARNUNG: WARNUNG: Verletzungsgefahr! Es gelten dieselben Sicherheitshinweise wie unter Verletzungsgefahr! Beim Reinigen nasser, glatter Oberflächen besteht ZKapitel 2.2, „Trockensaugen“. Darüber hinaus gelten nur für das erhöhte Gefahr, dass Sie ausgleiten und stürzen. Nasssaugen die nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise. Gehen Sie aufmerksam und vorsichtig vor.
3 Wartung und Pflege 3.1 Schmutztank leeren Wartung und Pflege HINWEIS: WARNUNG: Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 13/a) und ziehen Gehen Sie beim Auseinandernehmen des Geräts (Abb. 15) vorsichtig Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät öffnen. vor.
Page 8
3 Wartung und Pflege 3.3 Filtermanschette und Lamellenzentralfilter reinigen WARNUNG: ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät aus (Abb. 13/a) und ziehen Der Lamellenzentralfilter und die Filtermanschette sind waschbar, Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät öffnen. jedoch weder spülmaschinen- noch waschmaschinentauglich. Verwen- Wickeln Sie zudem das Stromkabel auf und befestigen Sie es mit dem den Sie außerdem zur Reinigung keine Reinigungsmittel oder Bürsten Halteclip (Abb.
Wenn Sie das Problem mit Hilfe dieser Tabelle nicht beheben konnten, „Schmutztank leeren“. lauter und kontaktieren Sie die Service-Hotline (Z siehe unten) oder den Royal Das geleerte und vollständig montierte Gerät können höher. Appliance-Kundenservice (ZSeite 36, „International Service“).
1 Safety 1.1 About the operating manual Safety Read this operating manual completely before working with the appliance. WARNING: Keep the operating manual in a safe place. Include the operating manual if you pass the appliance on to someone else. Warns of health hazards and indicates possible risks of injury.
2 Use 2.1 Assembly WARNING: ATTENTION: Danger of injury! Only attach the appliance parts (Fig. 1) when the appli- Ensure that the nozzle that you have fitted on is undamaged. Comply ance is not connected to the power supply. Otherwise the machine with the flooring manufacturer's recommendations.
2 Use 2.3 Wet vacuum cleaning WARNING: WARNING: Danger of injury! The same safety instructions that are specified under Danger of injury! When cleaning wet, smooth surfaces there is an ZChapter 2.2, “Dry vacuum cleaning“ apply. In addition the safety increased risk of slipping and falling.
3 Maintenance and care 3.1 Emptying the dirt tank Maintenance and care NOTE: WARNING: Danger of injury! Before opening the appliance, switch off the appliance Proceed carefully when taking the appliance apart (Fig. 15). Particularly (Fig. 13/a) and pull the mains plug from the socket. In addition, wind up after wet vacuum cleaning.
3 Maintenance and care 3.3 Cleaning the filter sleeve and central lamellae filter WARNING: ATTENTION: Danger of injury! Before opening the appliance, switch off the appliance The central lamellae filter and the filter sleeve are washable, but they (Fig. 13/a) and pull the mains plug from the socket. In addition, wind up must not be cleaned in dishwashers or washing machines.
Page 15
4.2 If the appliance is defective Never use a defective appliance or operate an appliance with a defective Refer a defective appliance to an authorised dealer or the Royal Appliance power cord. If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- Service (ZPage 36, “International Service“) for repair.
Page 16
1 Sécurité 1.1 Mode d'emploi Sécurité AVERTISSEMENT: Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi, avant de Nous vous avertissons des dangers pouvant mettre en péril votre santé vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'emploi. Re- et vous informons sur les éventuels risques de blessures. mettez toujours le mode d'emploi à...
2 Utilisation de l'appareil 2.1 Montage Utilisation de l'appareil AVERTISSEMENT: ATTENTION: Risque de blessures ! Ne montez les pièces (Fig. 1) qu'après avoir retiré Assurez-vous que le suceur mis en place n'est pas endommagé. Res- la fiche de la prise. L'appareil pourrait sinon se mettre en marche et aspi- pectez les recommandations du fabricant du revêtement de sol.
Page 18
2 Utilisation de l'appareil 2.3 Aspirer des surfaces mouillées AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Les mêmes consignes de sécurité que celles Risque de blessures ! Quand vous aspirez des surfaces mouillées et énoncées sous ZChapitre 2.2, « Aspiration de surfaces sèches » sont lisses, vous avez un risque accru de glisser et de tomber.
3 Maintenance et entretien 3.1 Vider la cuve de saletés Maintenance et entretien REMARQUE: AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Éteignez l'appareil et (Fig. 13/a) et débranchez la Procédez doucement pour démonter l'appareil (Fig. 15). Ceci vaut fiche de la prise avant d'ouvrir l'appareil. Enroulez le cordon électrique notamment après une utilisation sur des surfaces mouillées.
Page 20
3 Maintenance et entretien 3.3 Nettoyer la manchette du filtre et le filtre central à lamelles AVERTISSEMENT: ATTENTION: Risque de blessures ! Éteignez l'appareil et (Fig. 13/a) et débranchez la Le filtre central à lamelles et la manchette du filtre se lavent à la main, non fiche de la prise avant d'ouvrir l'appareil.
». tement plus Prenez contact avec le service à la clientèle Royal si vous ne pouvez Une fois la cuve vidée et l'appareil ré-assemblé, vous fort. pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau (ZPage pouvez ré-utiliser ce dernier immédiatement.
International Service International Service Kundenservice: Zubehör und Ersatzteile: Zubehör und Ersatzteile: Royal Appliance International GmbH Service-Versand Service Center Feuerbach KG Zmugg Elektronik Service Abt. Kundenservice Ina Riedmüller Corneliusstr. 75 und Vertriebges. M.b.H. Jagenbergstraße 19 Frankenstraße 34 40215 Düsseldorf Fabriksgasse 27...
Page 23
PLZ und Ort • Zip code and town • Numéro postal et lieu • Postcode en plaats • Post-nr. og by Telefon mit Vorwahl • Phone number (with area code) • Téléphone avec indicatif • Telefoon met kengetal • Telefon M3310 E-Mail • email • Courriel • E-mail • E-mail Kaufdatum •...
Page 24
* 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen Royal Appliance International GmbH der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.
Need help?
Do you have a question about the M3310 and is the answer not in the manual?
Questions and answers