Download  Print this page

Black & Decker GL20 Manual

Strimmer
Hide thumbs

Advertisement

GL20
GS1400
1

Advertisement

loading

  Also See for Black & Decker GL20

  Summary of Contents for Black & Decker GL20

  • Page 1 GL20 GS1400...
  • Page 2 English Svenska Norsk Dansk Suomi Copyright Black & Decker...
  • Page 4 20 °...
  • Page 5 E N G L I S H N E D E R L A N D S N O R S K 1. Insert one end of a new piece of 1. Steek een uiteinde van een nieuw stuk 1. Før enden av en ny trimmertråd inn i cutting line into the hole.
  • Page 6 E N G L I S H STRIMMER GL20 CONGRATULATIONS! INTENDED USE You have chosen a Black & Decker tool. Our aim is Your Black & Decker strimmer has been designed to provide quality tools at an affordable price. for trimming lawn edges and to cut grass in We hope that you will enjoy using this tool for confined spaces.
  • Page 7 E N G L I S H Work area When not in use, the appliance should be Do not expose the appliance to rain. Do not stored in a dry place. Children should not have use the appliance in damp or wet conditions. access to stored appliances.
  • Page 8 E N G L I S H Switch off, remove the plug from the socket This appliance is double insulated in and ensure that moving parts have stopped accordance with EN 60335; therefore no rotating before leaving the appliance earth wire is required. unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts of the appliance.
  • Page 9 E N G L I S H Never use the tool unless the guard is properly fitted. Never use a light socket. Fitting a new piece of cutting line (fig. C & D) Replacement packs containing pieces of pre-cut Using an extension cable cutting line are available from your Black &...
  • Page 10 E N G L I S H Switching on and off (fig. A) To switch the tool on, push the on/off switch (1). To switch the tool off, release the the Before proceeding, unplug the tool. on/off switch. Tool does not start Never attempt to lock a switch in the on Check that the power cables are properly position.
  • Page 11 E N G L I S H If a Black & Decker product becomes defective due to faulty materials, workmanship or lack of conformity, within 24 months from the date of purchase, Black & Decker guarantees to replace defective parts, repair products subjected to fair wear and tear or replace such products to ensure minimum inconvenience to the customer unless: The product has been used for trade,...
  • Page 12 S V E N S K A GRÄSTRIMMARE GL20 BÄSTE KUND! ANVÄNDNINGSOMRÅDE Tack för att du har valt ett verktyg från Din Black & Decker grästrimmare är avsedd för Black & Decker. Vi hoppas att du kommer att få trimning och kantklippning av gräsmattor och för glädje av verktyget i många år.
  • Page 13 S V E N S K A Arbetsområde Kontroll och reparation Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte Kontrollera att verktyget inte är skadat innan det verktyget på fuktiga eller våta platser. används. Kontrollera att de rörliga delarna inte Använd endast verktyget i dagsljus eller bra har fastnat eller är felmonterade.
  • Page 14 S V E N S K A Innan du börjar arbeta ska du kontrollera att Innan användning, kontrollera att sladden inte är arbetsområdet är fritt från pinnar, stenar, skadad eller sliten. Byt ut förlängningssladden ståltrådar och andra föremål. om den är skadad. Håll alltid verktyget i rätt läge, med trimtråden Om du använder en sladdvinda, vira alltid av nära marken, se illustrationerna.
  • Page 15 S V E N S K A Verktyget har ett förvaringsfack (9) för trimtråd. Undvik hårda föremål och ömtåliga växter. Dra ur kontakten. Minska belastningen om verktyget börjar gå Ta bort eventuell trimtråd som finns kvar på långsamt. trådhållaren. För att få bästa möjliga resultat ska du bara Avlägsna eventuell smuts och gräs från klippa torrt gräs.
  • Page 16 S V E N S K A Kontrollera att trimtråden finns på plats och är RESERVDELAR / REPARATIONER rätt monterad. Reservdelar finns att köpa hos auktoriserade Kontrollera att trimtråden inte är skadad. Black & Decker verkstäder, som även ger Vid behov, byt ut trimtråden. kostnadsförslag och reparerar våra produkter.
  • Page 17 N O R S K GRESSTRIMMER GL20 Du har valgt et Black & Decker verktøy. Vi håper BRUKSOMRÅDER at du vil ha glede av dette verktøyet i mange år Din Black & Decker gresstrimmer er beregnet på fremover. trimming av plenkanter og klipping av gress på...
  • Page 18 N O R S K Arbeidsområde Når verktøyet ikke er i bruk, må det Utsett ikke verktøyet for regn. Bruk ikke oppbevares på et tørt sted. Oppbevares verktøyet under våte eller fuktige forhold. utilgjengelig for barn. Bruk bare verktøyet i dagslys eller med god kunstig belysning.
  • Page 19 N O R S K Verktøyet er dobbeltisolert i samsvar med EN 60335. Jordet ledning er derfor ikke Slå av verktøyet, trekk ut kontakten og nødvendig. kontroller at bevegelige deler ikke roterer før du forlater verktøyet, skifter ut, rengjør Unngå å komme i kontakt med jordede eller kontrollerer noen av delene på...
  • Page 20 N O R S K Montere beskyttelsen (fig. B) Start og stopp (fig. A) Trekk ut støpslet. Trykk på strømbryteren (1) for å slå verktøyet på. Fjern skruen (7) fra beskyttelsen (4). Slipp strømbryteren for å slå verktøyet av. Plasser beskyttelsen (4) på maskinen som vist. Trykk beskyttelsen ned til den klikker på...
  • Page 21 N O R S K Løser ikke dette problemet, kontakter du et at produktet har blitt skadet av fremmede autorisert Black & Decker serviceverksted. gjenstander, emner eller ved et uhell Det gjøres oppmerksom på at produktet ikke er beregnet på industriell/profesjonell/yrkesmessig Før du går videre, trekker du ut støpslet.
  • Page 22 D A N S K GRÆSTRIMMER GL20 Tak fordi du valgte Black & Decker. Vi håber at du ANVENDELSESOMRÅDE får glæde af dette værktøj i mange år fremover. Denne Black & Decker græstrimmer er designet til trimning af græskanterne og til slåning af græs på...
  • Page 23 D A N S K Arbejdsområde Når værktøjet ikke er i brug, skal det Udsæt ikke værktøjet for regn. Anvend ikke opbevares et tørt sted. Børn må ikke have værktøjet på fugtige eller våde pladser. adgang til værktøjet, når det opbevares. Brug kun værktøjet i dagslys eller med god kunstig belysning.
  • Page 24 D A N S K Sluk værktøjet, træk proppen ud af stikket, Laderen er dobbelt isoleret i henhold til og sørg for, at de bevægelige dele er holdt EN 60335; jordledning er derfor ikke op med at rotere, før værktøjet efterlades påkrævet.
  • Page 25 D A N S K Påsætning af beskyttelsesskærmen (fig. B) BRUG Afbryd værktøjet. Fjern skruen (7) fra beskyttelsesskærmen (4). Lad værktøjet arbejde i dets eget tempo. Placér beskyttelsesskærmen (4) på værktøjet Man må ikke overbelaste det. som vist. Tryk fast på beskyttelsesskærmen, indtil den Start og stop (fig.
  • Page 26 D A N S K Man må ikke benytte slibemidler eller Garantien gælder ikke for fejl og mangler, der er opløsningsmidler. sket i forbindelse med: normal slitage FEJLFINDING uheldige følger efter unormal anvendelse af Hvis værktøjet ikke virker korrekt, skal du gøre værktøjet følgende.
  • Page 27 S U O M I NURMIKONVIIMEISTELIJÄ GL20 Kiitos, että olet valinnut Black & Decker -koneen. KÄYTTÖTARKOITUS Toivomme, että nautit koneen käytöstä monen Black & Decker -nurmikonviimeistelijä on vuoden ajan. suunniteltu nurmikon reunojen viimeistelyyn ja nurmikon leikkaukseen ahtaissa paikoissa. Kone on tarkoitettu kotikäyttöön.
  • Page 28 S U O M I Työskentelyalue Kun konetta ei käytetä, säilytä sitä kuivassa Älä altista konetta sateelle äläkä käytä sitä paikassa. Varmista, että lapset eivät pääse kosteissa tai märissä paikoissa. käsiksi koneisiin. Käytä konetta vain päivänvalossa tai hyvässä valaistuksessa. Tarkastus ja korjaukset Tarkista ennen käyttöä, ettei koneessa ole Suojavaatetus vaurioita tai viallisia osia.
  • Page 29 S U O M I Sähköistä turvallisuutta voidaan parantaa Sammuta kone, irrota pistoke käyttämällä erittäin herkkää (30 mA/30 mS) virtalähteestä ja varmista, että liikkuvien vikavirtasuojaa. osien pyörintä on loppunut, ennen kuin jätät koneen ilman valvontaa sekä ennen Jatkojohdon käyttö koneen osien vaihtoa, puhdistusta tai Käytä...
  • Page 30 S U O M I Älä koskaan käytä konetta, jos suojaa ei Älä koskaan yritä lukita virrankatkaisijaa ole kiinnitetty oikein paikalleen. käynnistysasentoon. Uuden leikkuulangan kiinnittäminen Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi (kuva C & D) Pidä konetta kuten kuvassa E. Lankapakkauksia, jotka sisältävät valmiiksi Liikuta viimeistelijää...
  • Page 31 S U O M I Kone ei käynnisty Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja Tarkista, että johto on kunnolla kiinni. jättää koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai Tarkista sulakkeet. valtuutetulle huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian ilmenemisestä. Kone tärisee epätavallisesti Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla Puhdista langan pidin huolellisesti.
  • Page 32 S U O M I Sammaleenpoistajat Pensasleikkurit Ketjusahat Puutarhanpuhdistaja Nurmikonviimeistelijät Ruohonleikkurit Oksasilppurit...
  • Page 33 TYP. GL20S/ GL225/ GL425 GL20S GL20SC GL225/225S/225SC/225C GL425/425S/425SC www.2helpU.com E13003 24 - 07 - 2000...
  • Page 35 Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.dk...
  • Page 37 574792-13...