Download Print this page

KitchenAid YKGRT500 Use & Care Manual

Gas freestanding and slide-in ranges
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
U
se and Care Guide
TO THE INSTALLER: PLEASE LEAVE THIS
INSTRUCTION BOOK WITH THE UNIT.
TO THE CONSUMER: PLEASE READ AND
KEEP THIS BOOK FOR FUTURE
REFERENCE.
Gas Freestanding and Slide-In Ranges
Models:
KGRT500
YKGRT500 YKGST300
9753312A
KITCHENAID
KGST300
A Note to You ..........................................2
Range Safety ...........................................3
Parts and Features .................................5
Using the surface burners.....................9
Energy saving tips...............................11
Cookware tips .....................................12
Caring for your cooktop.......................13
Cleaning your cooktop ........................15
Setting the clock..................................25
Using the timer ....................................26
Cooking tips ........................................28
Bake or Roast .....................................29
Broil .....................................................31
Adjusting oven temperature ................33
Timed cooking .....................................35
Oven lights ..........................................44
Before you start...................................45
Before setting the controls ..................46
Setting the controls .............................46
For best cleaning results.....................49
How the cycle works ...........................49
Troubleshooting....................................50
Warranty ................................................56
In the U.S.A. for assistance or service,
call the Consumer Assistance center:
1-800-422-1230
In Canada for assistance or service,
see page 55.
®
www.kitchenaid.com
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

  Also See for KitchenAid YKGRT500

  Related Manuals for KitchenAid YKGRT500

  Summary of Contents for KitchenAid YKGRT500

  • Page 1: Table Of Contents

    KEEP THIS BOOK FOR FUTURE REFERENCE. Gas Freestanding and Slide-In Ranges Models: KGRT500 KGST300 YKGRT500 YKGST300 9753312A A Note to You ...2 Range Safety ...3 Parts and Features ...5 Using and Caring for Your Cooktop ...9 Using the surface burners...9 Energy saving tips...11...
  • Page 2: A Note To You

    Note to You Thank you for buying a KITCHENAID ® KITCHENAID designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information concerning how to operate and maintain your new appliance properly and safely.
  • Page 3: Range Safety

    The anti-tip bracket The range will not tip during normal use. However, tipping can occur if you apply too much force or weight to the open door without the anti-tip bracket properly secured.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    • Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the backguard of a range – children climbing on the range to reach items could be seriously injured. • Proper Installation – The range, when...
  • Page 5 arts and Features Feature locations (Slide-in models) Vent guard piece Surface burners (the style of your grates may vary) (pp. 9, 10) Surface burner controls (pp. 10, 11) Anti-tip bracket (p. 3) Model and serial number plate (p. 2) Removable storage drawer (containing broiler pan...
  • Page 6: Parts And Features

    arts and Features Feature locations (Freestanding models) Surface light (some freestanding models) (p. 16) Surface burner (the style of your grates may vary) (pp. 9, 10) Surface burner controls (pp. 10,11) Anti-tip bracket (p. 3) Model and serial number plate (p.
  • Page 7: The Oven Vent

    The oven vent Hot air and moisture escape from the oven through a vent in the center rear of the cooktop. The vent lets air circulate properly. Be careful not to block the vent, or you will get poor baking/roasting results. NOTE: Never store plastics, paper, or other items that could melt or burn near the oven vent, or any of the surface burners.
  • Page 8: The Storage Drawer

    Features The storage drawer You can remove the storage drawer to make it easier to clean under the range. Use care when handling the drawer. Removing the storage drawer: 1. Empty drawer of any pots and pans before removing drawer. Use recessed area on top edge of drawer to pull drawer straight out to the first stop.
  • Page 9: Using And Caring For Your Cooktop

    IMPORTANT: Your cooktop is factory-set for use with Natural Gas. If you wish to use L.P. gas, an L.P. Gas Conversion Kit is included with your new range. See the appropriate section of the Installation Instructions for details on making this conversion.
  • Page 10 sing and Using the surface burners Control Knobs 1. Grasp the control knob. 2. Push down and turn to HI. The electric spark ignitor will ignite the gas flowing into the burner. When you hear a clicking sound, you know that the ignitors are working.
  • Page 11 In case of a prolonged power failure Surface burners can be manually lighted. 1. Hold a lit match near a burner and turn the control knob to the HI position. 2. After the burner lights, turn the control knob to the desired setting. NOTE: Do not leave the cooktop unattend- ed when cooking during a power failure.
  • Page 12: Cookware Tips

    To protect your range: • Center the canner over the surface burner. Do not extend more than 1 inch outside the burner area.
  • Page 13: Caring For Your Cooktop

    NOTE: To check oven burner flames for proper size and shape, see the Installation Instructions also included with the range. sing and aring for To clean burners and burner caps: 1.
  • Page 14 sing and Adjusting the height of top burner flames The LO burner flame should be a steady blue flame approximately ⁄ high. It can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem. The valve stem is located directly underneath the control knob.
  • Page 15: Cleaning Your Cooktop

    Cleaning your cooktop Do not store flammable materials such as gasoline near this appliance. Doing so can result in death, explosion, or fire. PART WHAT TO USE Control Sponge and warm, knobs soapy water Tempered Sponge and warm, glass soapy water surface Paper towel and spray glass cleaner...
  • Page 16: Using And Replacing The Surface Light

    90° counterclockwise. Pull starter out of recessed area. You can find replacement starters at stores that sell fluorescent light tubes. 6. Replace glass and close the top panel. 7. Plug in range or reconnect power.
  • Page 17: Using And Caring For Your Oven

    Oven setting pads Display/clock • When you first plug in the range, a tone will sound, the display will be fully lit for a few seconds, and the display will show the last time set and “PF” (power failure). If, after you set the clock (see “Setting the...
  • Page 18 sing and Caring for Your Oven Fahrenheit/Celsius To set your oven to cook in Celsius instead of Fahrenheit: 1. Open the door. 2. Press CANCEL/OFF. 3. Press the Number Pads 1, 2, and 3, in that order. 4. Press BROIL. 5.
  • Page 19 If you need to convert temperatures from Celsius to Fahrenheit or vice versa, you can refer to this chart: Temperature replacement values 38°C=100°F 163°C=325°F 60°C=140°F 177°C=350°F 66°C=150°F 191°C=375°F 77°C=170°F 204°C=400°F 93°C=200°F 218°C=425°F 121°C=250°F 232°C=450°F 135°C=275°F 246°C=475°F 149°C=300°F 260°C=500°F Disable/enable audible signals Audible signals tell you if a function is entered correctly or not.
  • Page 20 sing and Caring for Your Oven 3. Press the Number Pads 1, 2, and 3, in that order. 4. Press TIMER SET/START. 5. Start oven. “Snd” and “Off” will appear on the display. Repeat Steps 1-5 to turn the sig- nals back on.
  • Page 21 Using the control lock The control lock prevents unwanted use of the oven by disabling the control panel command pads. NOTES: • Control lock is only available when oven is not active or set. • Control lock will not disable the Timer. •...
  • Page 22 sing and Caring for Your Oven Using the Sabbath mode What your oven will do while in the Sabbath mode: • The time display will show “SAb” to tell you that the oven is in the Sabbath mode. • The ON Indicator Light will light up when the burner turns on and ON will go off when the burner turns off.
  • Page 23 Setting your range for the Sabbath If you want to set your range to meet “no work” requirements for the Sabbath, first turn on the Sabbath mode (see “To enable the Sabbath mode” earlier in this section). Then follow these steps: 1.
  • Page 24 sing and Caring for Your Oven 6. Press and hold Number Pad 6 for 5 seconds. “START?” appears on the display. 7. Press START. “SAb” appears on the display. To end the Sabbath mode and turn off the oven: 1. Open the door. 2.
  • Page 25: Setting The Clock

    Setting the clock NOTE: If an oven function is active or programmed, you cannot change the clock. 1. Press CLOCK SET/START. 2. Set time. 3. Start clock. If time has not been entered correctly, 3 short tones will sound and “Err” will be displayed.
  • Page 26: Using The Timer

    sing and Caring for Your Oven Using the timer The Timer does not start or stop the oven. It works like a regular kitchen timer. It can be set in hours and minutes up to 99 hours, 59 minutes or in minutes and seconds up to 99 minutes, 59 seconds.
  • Page 27 4. When time is up, turn off Timer. When time is up, you will hear four tones (unless the audible signals have been disabled). Press TIMER CANCEL to clear the display. To change the timer during its operation: 1. Press TIMER SET/START. 2.
  • Page 28: Cooking Tips

    sing and Caring for Your Oven Cooking tips Baking tips The hot air must circulate around the pans in the oven for even heat to reach all parts of the oven. This results in better baking. For best air circulation: •...
  • Page 29: Using Aluminum Foil In The Oven

    Using aluminum foil in the oven (for baking) NOTE: Do not line the oven bottom with foil or other liners. It could affect the oven surface as well as the quality of your baking. Roasting tips • Roast meats fat side up in a shallow pan using a roasting rack.
  • Page 30: Bake Or Roast

    Caring for Your Oven Bake or Roast NOTE: Do not attempt to light the oven burner during a power failure. See the “Range Safety” section for more information. 1. Position racks. For correct rack placement, see “Rack positions” and the “Rack placement” chart in this section.
  • Page 31: Broil

    6. After cooking, turn off oven. Broil NOTE: Do not attempt to light the oven during a power failure. See “Range Safety” for more information. 1. Position rack and close door. See the “Broiling chart” later in this section for recommended rack positions.
  • Page 32 sing and Caring for Your Oven 6. After preheating, put food in oven. Place food on grid in broiler pan and place in center of the oven rack. NOTES: • Place food 3 in (7.5 cm) or more from the broil burner. •...
  • Page 33: Adjusting Oven Temperature

    Adjusting oven temperature Although your new oven is properly adjusted to provide accurate temperatures, it may cook faster or slower than your old oven. If, after using the oven for a period of time, you are not satisfied with the baking/roasting results, you can change the offset tempera- ture by following the steps below.
  • Page 34: Bakeware Choices

    sing and Caring for Your Oven 7. Press START to enter the adjustment. NOTE: The offset temperature will remain the same if you press CANCEL/OFF. How to determine the amount of adjustment needed The following chart tells you how much to adjust the offset temperature to get the desired cooking results.
  • Page 35: Timed Cooking

    Timed cooking The electronic clock/oven control will turn the oven on and off at times you set, even when you are not around. Delayed time cooking is ideal for foods which do not require a preheated oven, such as meats and casseroles. Do not use delayed time cooking for cakes, cookies, etc.
  • Page 36 sing and Caring for Your Oven 5. Set cook time. 6. Start oven. 7. When baking/roasting is done: “End” will show on the display. Four tones will sound, followed by four short remind- er tones every minute (unless the tones have been disabled) until you open the door or press CANCEL/OFF.
  • Page 37 3. Set temperature (optional). Do this step if you want to set a temper- ature other than the one displayed. NOTE: See a reliable cookbook for temperature recommendations. 4. Press COOK TIME. 5. Set cook time. 6. Press STOP TIME. 7.
  • Page 38 sing and Caring for Your Oven 8. Press START. When start time is reached: 9. When baking/roasting is done: “End” will show on the display. Four tones will sound, followed by four short reminder tones (unless the audible signals have been disabled) every minute until you open the door or press CANCEL/OFF.
  • Page 39: Baking Chart

    Baking chart Refer to “Cooking tips” section. FOOD Breads, yeast • loaf • rolls, pan Breads, quick • biscuits • muffins • popovers • nut bread • gingerbread Cakes • angel food • layer cake • loaf/sponge cake • pound cake •...
  • Page 40: Roasting Chart

    sing and Caring for Your Oven Roasting chart – Press BAKE. – Roast at oven temperature of 325°F (163°C).* Preheating is not needed. – Place roasting pan on rack position 1 or 2. – Refer to “Cooking tips” section. APPROXIMATE MEAT Beef 3-5 lbs (1.4-2.3 kg)
  • Page 41 Broiling chart: – Press BROIL. – The recommended rack position is numbered lowest (1) to highest (5). – Refer to “Broil” section For best results, place food 3 inches (7.62 cm) or more from the broiling element. – Turn food over approximately two-thirds of the way through the total cooking time; i.e., if total cooking time is 12 minutes, turn over after 8 minutes.
  • Page 42: Cleaning Your Oven And Controls

    sing and Caring for Your Oven Cleaning your oven and controls PART WHAT TO USE Control knobs Sponge and warm, soapy water Sponge and warm, Control panel soapy water Paper towel and spray glass cleaner Exterior surfaces Sponge and warm, (other than soapy water cooktop and...
  • Page 43 PART WHAT TO USE Oven racks Steel-wool pad and warm, soapy water The Self-Cleaning cycle Oven door glass Paper towel and spray glass cleaner Warm, soapy water and a nonabrasive, plastic scrubbing pad Oven cavity Self-Cleaning cycle Cleaning Stainless Steel Surfaces (door, drawer front, and back console on some models) •...
  • Page 44: Oven Lights

    3. Remove light bulb from socket. Replace light bulb with a 40-watt appliance bulb. 4. Replace bulb cover by screwing it in clockwise. 5. Plug in range or reconnect power. Replacing halogen oven lights located on each side of oven: 1. Unplug range or disconnect power.
  • Page 45: Using The Self-Cleaning Cycle

    sing the Self-Cleaning Cycle Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Do not use commercial oven cleaners in your oven. Failure to follow these instructions can result in burns, or illness from inhaling dangerous fumes. Before you start DO NOT hand-clean...
  • Page 46: Before Setting The Controls

    sing the Self-Cleaning Cycle Protective shield around ignitor • Do not insert any object into the opening of the protective shield that surrounds the ignitor. Also, do not clean this area. Doing either could result in product damage. • Do not use your cooktop during the Self-Cleaning cycle.
  • Page 47 3. Start oven. NOTE: The door will lock right after you press START. 4. After the Self-Cleaning cycle ends: To delay cleaning start time: 1. Press CLEAN. ⁄ -hour Self-Cleaning cycle will be set. (The first 3 hours are for cleaning, the last 30 minutes are for cooling.) 2.
  • Page 48 sing the Self-Cleaning Cycle 3. Press STOP TIME. 4. Set stop time. Example for 7:00: 5. Complete entry. NOTE: The door will lock right after you press START. When the start time is reached: NOTE: After 30 minutes, the broil burner symbol will turn off and the bake burner symbol will turn on.
  • Page 49: For Best Cleaning Results

    To stop the self-cleaning cycle at any time: For best cleaning results • After the oven cools to room tempera- ture, wipe up any residue or ash with a damp cloth or sponge. If any spots remain, clean with a mild abrasive cleanser or cleaning sponge.
  • Page 50 (See Installation Instructions.) Replace household fuse or reset circuit breaker. Contact a designated servicing outlet to reconnect range. Refer to the section in this manual describing the function you are operating. Wait for the start time to be reached or cancel and reset the controls.
  • Page 51: Troubleshooting

    PROBLEM POSSIBLE CAUSE Burners spark It is normal for all four burners to spark when: —A burner is turned on, but has not yet ignited. —There is a draft blowing on burners. —A very large pot on burner causes flame to be unstable. Continuous sparking may be caused when: —A spillover has wet ignition...
  • Page 52 PROBLEM POSSIBLE CAUSE Cookware is not Range is not level level on the range (Check to Cookware does not have flat see if liquids bottom. are level in cookware.) Excessive heat Cookware is not the correct on cooktop in...
  • Page 53 The Control Lock has been set. The Sabbath mode has been set. (“SAb” appears on the display.) The range is not properly grounded. If none of these items was causing your problem, see “Requesting Assistance or Service” on pages 54-55. roubleshooting WHAT TO DO Shield edge with foil.
  • Page 54: Requesting Assistance Or Service

    For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.
  • Page 55: If You Need Service

    For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: Consumer Relations Department KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court...
  • Page 56: Warranty

    FROM DATE OF or workmanship. PURCHASE KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
  • Page 57 LIRE LE PRÉSENT GUIDE ET LE GARDER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Cuisinières autoportantes et encastrées à gaz Modèles : KGRT500 YKGRT500 YKGST300 9753312FA Note à l’intention de l’utilisateur ...2 Sécurité de la cuisinière...3 Pièces et caractéristiques ...5 Utilisation et entretien de la table de cuisson ...9 Utilisation des brûleurs...9...
  • Page 58: Note À L'intention De L'utilisateur

    Merci d’avoir acheté un appareil électroménager KITCHENAID KitchenAid construit les meilleurs accessoires pour la pièce la plus importante de votre domicile. Pour vous assurer de nombreuses années de fonctionnement sans souci, nous avons mis au point un guide d’utilisation et d’entretien. Il contient des renseignements appréciables qui vous aideront à...
  • Page 59: Sécurité De La Cuisinière

    écurité de la cuisinière Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 60 écurité de la cuisinière IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il con- vient d’observer certaines précautions élé- mentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT – •...
  • Page 61 ièces et caractéristiques Emplacements des caractéristiques (Modèles encastrés) Grille de protection du système de ventilation Brûleurs de surface (le style des grilles peut varier) (p. 9) Boutons de commande des brûleurs (pp. 10, 11) Bride antibasculement (p. 3) Plaque signalétique des numéros de série et de modèle (p.
  • Page 62: Pièces Et Caractéristiques

    ièces et caractéristiques Emplacements des caractéristiques (modèles autoportants) Éclairage de surface (certains modèles autoportants) (p. 17) Brûleurs de surface (le style des grilles peut varier) (p. 9) Boutons de commande des brûleurs (pp. 10, 11) Bride antibasculement (p. 3) Plaque signalétique des numéros de série et de modèle (p.
  • Page 63 L’évent du four L’air chaud et l’humidité s’échappent du four par l’intermédiaire d’un évent situé à l’ar- rière-centre de la table de cuisson. L’évent permet à l’air de circuler convenablement. S’assurer que rien ne bloque l’évent pour éviter de médiocres résultats de cuisson ou de rôtissage.
  • Page 64 ièces et caractéristiques Positionnement du couvercle émaillé sur le brûleur de cuisson Pour positionner le couvercle émaillé sur l’écran du brûleur de cuisson, les deux guides sur le couvercle doivent être placés au-dessus des fentes sur l’écran. La position est importante pour maintenir une température uniforme dans le four.
  • Page 65: Utilisation Et Entretien De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation des brûleurs La table de cuisson est équipée de brûleurs à gaz munis d’un dispositif d’autoréallumage. Les brûleurs scellés diffusent la chaleur uni- formément d’un côté à l’autre du récipient et permettent un réglage illimité.
  • Page 66 tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation des brûleurs : Boutons de commande 1. Saisir le bouton de commande. 2. Presser vers le bas et régler à HI (élevée). L’allumeur électrique allume le gaz qui entre dans le brûleur. Lorsqu’un bruit sec se fait entendre, cela signifie que les allumeurs fonctionnent.
  • Page 67: Choix Des Ustensiles De Cuisine

    tilisation et entretien de la table de cuisson En cas de panne de courant prolongée Les brûleurs peuvent être allumés manuelle- ment avec des allumettes. 1. Tenir une allumette enflammée à proximité du brûleur et régler le bouton de commande en position HI (élevée). Choix des ustensiles de cuisine Préparation de conserves Le grand diamètre de la plupart des bains-...
  • Page 68: Caractéristiques Des Matériaux Des Ustensiles De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Caractéristiques des matériaux des ustensiles de cuisson Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson à travers le matériau de l’ustensile et comment la chaleur se répand également sur le fond de l’ustensile.
  • Page 69: Entretien De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Entretien de la table de cuisson La table de cuisson est conçue pour faciliter son entretien. L’essentiel du nettoyage peut être effectué à l’aide d’articles de nettoyage courants. Nettoyer la table de cuisson dès qu’elle est salie permet de garder son aspect et son fonctionnement d’appareils neufs.
  • Page 70 tilisation et entretien de la table de cuisson Ajustement de la hauteur des flammes des brûleurs de surface La flamme du brûleur, lorsqu’elle est réglée à LO (basse), devrait être constante et avoir une hauteur de 6 mm ( de pouce). Elle peut être ajustée en utilisant la vis d’ajuste- ment située au centre de la tige de la soupape.
  • Page 71: Nettoyage De La Table De Cuisson

    tilisation et entretien de la table de cuisson Nettoyage de la table de cuisson Ne jamais garder de matériaux combustibles telle que l'essence près de cet appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. PIÈCE ARTICLES UTILISÉS Boutons...
  • Page 72: Utilisation Et Remplacement De La Lumière De Surface

    tilisation et entretien de la table de cuisson Utilisation et remplacement de la lumière de surface (certains modèles autoportants) lumière de surface est située dans le dosseret. Cette lumière se règle depuis les touches “Éclairage de surface” situées sur le tableau de commandes du four électronique.
  • Page 73: Utilisation Et Entretien Du Four

    tilisation et entretien du four On décrit étape par étape dans cette section comment utiliser toutes les fonctions du four contrôlées par les commandes électroniques. L’observation minutieuse de ces instructions de même que les conseils de cuisson et les renseignements de nettoyage aideront à...
  • Page 74 tilisation et entretien du four Fahrenheit/Celsius Pour programmer la cuisson à l’intérieur du four en degrés Celsius au lieu de degrés Fahrenheit, effectuer les étapes ci-dessous : 1. Ouvrir la porte. 2. Appuyer sur “CANCEL/OFF (Annuler/Éteindre)”. 3. Appuyer sur les touches numériques 1, 2 et 3 en respectant cet ordre.
  • Page 75 Pour convertir des températures de cuisson de degrés Celsius en degrés Fahrenheit ou vice versa, consulter le tableau ci-dessous. Valeurs de conversion 38 C=100 F 163 C=325 F 60 C=140 F 177 C=350 F 66 C=150 F 191 C=375 F 77 C=170 F 204 C=400 F 93 C=200 F...
  • Page 76 tilisation et entretien du four Répéter les étapes de 1 à 5 pour réactiver les signaux sonores. Les messages “Snd” et “On” apparaissent sur l’afficheur. Utilisation du verrouillage Le verrouillage rend les touches du tableau de commande inactives afin d’empêcher une utilisation accidentelle du four.
  • Page 77 Utilisation du mode Sabbat Propriétés du mode Sabbat : • L’afficheur de l’heure fait apparaître le message “SAb” pour indiquer que le four fonctionne en mode Sabbat. • Le témoin lumineux ON s’allume lorsque le brûleur est en marche et s’éteint lorsqu’il est fermé.
  • Page 78 tilisation et entretien du four Préparation de la cuisinière pour le Sabbat Il est possible pour l’utilisateur de programmer sa cuisinière de sorte que les règles du Sabbat soient entièrement respectées. Pour ce faire, il doit d ’abord activer le mode Sabbat (Consulter la section “Pour activer le mode Sabbat”...
  • Page 79: Réglage De L'horloge

    6. Appuyer sur la touche numérique 6 et la maintenir enfoncée pen- dant cinq secondes. Le message “START? (Mise en marche?)” apparaît sur l’afficheur. 7. Appuyer sur “START (Mise en marche)”. Le message “SAb” apparaît sur l’afficheur. Pour désactiver le mode Sabbat et pour éteindre le four, suivre les étapes suivantes : 1.
  • Page 80: Utilisation De La Minuterie

    tilisation et entretien du four 2. Régler l’heure. 3. Activer l’horloge. En cas d’erreur lors de la programmation de l’heure, trois brefs signaux sonores se font entendre et le message “Err” apparaît sur l’afficheur. L’afficheur indique également une heure valide se rapprochant le plus de celle qui a été...
  • Page 81 2. Régler la durée. 3. Activer la minuterie. Le compte à rebours débute immédiatement après avoir appuyé sur “TIMER SET/START (Réglage et activation de la minuterie)” ou sur “START (Mise en marche)”. 4. Lorsque le temps est écoulé, arrêter la minuterie. Lorsque le temps est écoulé, quatre signaux sonores se font entendre (sauf s’ils ont été...
  • Page 82: Conseils Pour La Cuisson

    tilisation et entretien du four Conseils pour la cuisson Conseils pour la cuisson au four L’air chaud doit pouvoir circuler autour des plats pour que la chaleur puisse atteindre toutes les parties du four. On obtient ainsi de meilleurs résultats de cuisson. Pour une meilleure circulation de l’air : •...
  • Page 83 Utilisation de papier d’aluminium dans le four (Pour la cuisson) REMARQUE : Ne pas placer sur le fond du four du papier d’aluminium ou autre garni- ture. Ceci pourrait affecter la surface du four ainsi que la qualité de la cuisson. •...
  • Page 84: Cuisson Au Four Ou Rôtissage

    tilisation et entretien du four Cuisson au four ou Rôtissage REMARQUE : Ne pas essayer d’allumer le brûleur du four pendant une panne d’électricité. Voir la section “Sécurité de la cuisinière pour plus de renseignements.” 1. Positionner les grilles. Pour l’emplacement correct de la grille, voir section “Position des grilles”...
  • Page 85: Cuisson Au Gril

    5. Placer la nourriture dans le four. REMARQUE : Il est possible de modifier la température du four pendant la cuisson. Il suffit de répéter les étapes 2, 3 et 4. 6. À la fin de la cuisson, éteindre le four.
  • Page 86 tilisation et entretien du four 4. Régler la température (facultatif). L’utilisateur doit exécuter cette étape s’il désire entrer une température de cuisson au gril autre que 260° C (500° F). (Consulter le tableau intitulé “Cuisson au gril à températures différentes” présenté plus loin dans cette section.) REMARQUE : Consulter le tableau “Tableau de cuisson au gril”...
  • Page 87: Réglage De La Température Du Four

    Cuisson au gril à températures différentes • Dans le cas où la cuisson est trop rapide ou que l’utilisateur désire une cuisson au gril lente dès le début, régler le degré de cuisson entre 77 C (170 F) et 163 C (325 F). Ces réglages de température permettent à...
  • Page 88 tilisation et entretien du four 1. Ouvrir la porte. 2. Appuyer sur “CANCEL/OFF (Annuler/Éteindre)”. 3. Appuyer sur les touches numériques 1, 2 et 3 en respectant cet ordre. 4. Appuyer sur la touche “BAKE (Cuisson normale)”. 5. Allumer le four. -18 C (0 F) et “COOK TEMP (Température de cuisson)”...
  • Page 89 Comment déterminer le degré d’ajustement Le tableau qui suit indique l’ajustement de température nécessaire pour obtenir la cuisson désirée. Celle-ci dépend du brunissement et de l’humidité des aliments, ainsi que du temps de levée des aliments à base de pâte. Choix d’ustensiles de cuisson Les résultats de cuisson sont affectés par le genre d’ustensiles de cuisson utilisés.
  • Page 90: Cuisson Commandée Par La Minuterie

    tilisation et entretien du four Cuisson commandée par la minuterie Le tableau de commande électronique de l’horloge/four commande la mise en marche du four et l’arrêt aux heures choisies, même en l’absence de l’utilisateur. La fonction de cuisson à une heure différée est idéale pour les aliments qui ne nécessitent pas un préchauffage du four, comme les viandes et les mets en sauce.
  • Page 91 4. Appuyer sur “COOK TIME (TEMPS DE CUISSON)”. 5. Régler le temps de cuisson. 6. Mettre le four en marche. 7. À la fin de la cuisson ou du rôtissage, “End” apparaît sur l’afficheur. Quatre signaux sonores seront entendus, suivis par quatre brefs signaux sonores de rappel à...
  • Page 92 tilisation et entretien du four Pour différer la mise en marche et arrêter le four automatiquement : 1. Préparer le four. Placer la ou les grilles adéquatement et mettre la nourriture dans le four. Pour savoir comment placer les grilles correctement, se référer au paragraphe “Position des grilles”...
  • Page 93 6. APPUYER SUR “STOP TIME” (Heure d’arrêt) 7. Régler l’heure d’arrêt de cuisson. 8. Appuyer sur “START (Mise en marche)”. Voici l’affichage lorsque l’heure de fin de cuisson est atteinte : 9. À la fin de la cuisson ou du rôtissage, “End”...
  • Page 94 tilisation et entretien du four Tableau de cuisson au four : Se référer à la section “Conseils pour la cuisson”. ALIMENTS Pains, levure • pain • brioches Pains rapides • biscuits • muffins • popovers • pain aux noix • pain au gingembre Gâteaux •...
  • Page 95 Tableau de rôtissage : – Appuyer sur BAKE (CUISSON AU FOUR). – Faire rôtir à la température du four de 163 C (325 F).* Le préchauffage n’est pas requis. – Placer le plat de rôtissage à la position des grilles 1 ou 2. –...
  • Page 96 tilisation et entretien du four Tableau de cuisson au gril : – Appuyer sur BROIL (Cuisson au gril). – La position recommandée de la grille est au plus bas numéro (1) jusqu’au plus élevé (5). – Se référer à la section “Cuisson au gril”. Pour obtenir les meilleurs résultats, placer les aliments à...
  • Page 97: Nettoyage Du Four Et Des Boutons De Commande

    Nettoyage du four et des boutons de commande PIÈCE ARTICLES UTILISÉS Éponge et eau Boutons de commande savonneuse tiède Tableau de Éponge et eau commande savonneuse tiède Essuie-tout en papier et produit atomisable pour le nettoyage du verre Surfaces Éponge et eau externes (autres savonneuse tiède que la table de...
  • Page 98 tilisation et entretien du four PIÈCE ARTICLES UTILISÉS Grilles du four Tampon de laine d’acier et eau savonneuse tiède le programme d’autonettoyage Vitre de la porte Essuie-tout en papier et du four produit de nettoyage du verre atomisable Eau tiède savonneuse et tampon à...
  • Page 99: Lampes Du Four

    Lampe(s) du four Votre four peut avoir une ou deux lampes de four standard sur la paroi arrière ou deux lampes latérales à halogène. La lampe du four s’allume lorsqu’on ouvre la porte du four. Pour allumer la lampe du four lorsque la porte du four est fermée, appuyer sur la touche Oven Light (lampe du four) sur le tableau de commandes.
  • Page 100: Utilisation Du Programme D'autonettoyage

    tilisation du programme d’autonettoyage Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Ne pas utiliser de produits commerciaux de nettoyage de four dans le four. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures ou une maladie provenant de la respiration d'émanations dangereuses.
  • Page 101: Avant Le Réglage Des Commandes

    tilisation du programme d’autonettoyage REMARQUES : • Garder la cuisine bien aérée durant le programme d’autonettoyage afin d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée. • Nettoyer le four avant qu’il ne devienne très souillé. Le nettoyage des fours très souillés demande plus de temps et cause plus de fumée que d’habitude.
  • Page 102 tilisation du programme d’autonettoyage 2. Régler le temps de nettoyage (facultatif). Il est possible de régler une durée d’autonettoyage autre que trois heures et demie. Il suffit d’appuyer sur les touches numériques pour fixer la durée voulue, le maximum étant quatre heures et demie. •...
  • Page 103 tilisation du programme d’autonettoyage 2. Régler le temps de nettoyage (facultatif). Il est possible de régler une durée d’autonettoyage autre que trois heures et demie. Il suffit d’appuyer sur les touches numériques pour régler la durée voulue, le maximum étant de quatre heures et demie. •...
  • Page 104: Pour Obtenir Les Meilleurs Résultats De Nettoyage

    tilisation du programme d’autonettoyage 6. Voici ce qui apparaît sur l’afficheur à la fin du programme autonettoyant : REMARQUE : Si une fonction est requise pendant le verrouillage de la porte, la minuterie affichera “Too Hot (Trop chaud)”. Attendre le déverrouillage de la porte pour utiliser le four.
  • Page 105 uide de diagnostic Cette section est destinée à vous aider à économiser le coût d’un appel de service. Elle décrit les problèmes possibles, leurs causes et les mesures à prendre pour résoudre chaque problème. Si vous avez encore besoin d’assistance ou de service, appelez notre Centre d’assistance aux consommateurs (aux É.-U., voir page 53;...
  • Page 106: Guide De Diagnostic

    uide de diagnostic PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Émission Il est normal que les quatre d’étincelles par brûleurs émettent des étincelles les brûleurs lorsque : –Un brûleur est mis en marche mais n’a pas été allumé. –Il existe un courant d’air souf- flant sur les brûleurs.
  • Page 107 CAUSE POSSIBLE PROBLÈME L’ustensile n’est La cuisinière n’est pas pas d’aplomb sur d’aplomb. la cuisinière (voir Le fond de l’ustensile si le liquide dans utilisé n’est pas plat. l’ustensile est de niveau) Chaleur excessive L’ustensile n’est pas de sur la surface de taille correcte pour la cuisson autour de surface de cuisson.
  • Page 108 uide de diagnostic CAUSE POSSIBLE PROBLÈME Le bord de la La garniture nécessite un croûte brunit temps de cuisson plus long avant que la que la croûte. tarte ne soit prête L’afficheur indique Il y a eu panne de courant. le message “PF”...
  • Page 109: Demande D'assistance Ou De Service

    • Marchands, compagnies de service et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid ont reçu la formation qui leur permet d’effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service après-vente sur les produits partout aux É.-U.
  • Page 110 Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à KitchenAid pour nous communiquer vos questions ou préoccupations, à l’adresse suivante: Service des Relations avec les consommateurs...
  • Page 111 otes...
  • Page 112: Garantie

    être trouvée en téléphonant à notre Centre d’assistance aux consommateurs, 1-800-422-1230, de partout aux É.-U. Pour le service au Canada, téléphoner au 1-800-807-6777. 9753312FA ® Marque de commerce déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., © 1998 KitchenAid Cuisinière à gaz...

This manual is also suitable for:

Ykgst300Kgrt500Kgst300