KitchenAid KGRT607 Use And Care Manual
KitchenAid KGRT607 Use And Care Manual

KitchenAid KGRT607 Use And Care Manual

Gas freestanding and slide-in ranges
Hide thumbs Also See for KGRT607:

Advertisement

Available languages

Available languages

!Seand Care Guide
TO THE iNSTALLER:
PLEASE
LEAVE THS
iNSTRUCTiON
BOOK WiTH THE UNIT.
TO THE CONSUMER:
PLEASE
READ
AND KEEP TH_S BOOK FOR FUTURE
REFERENCE,
A Note to You
.................................................
2
Range
Safety ...................................................
3
.........................................
5
............. 9
............................
9
Cookware
tips .............................................
12
..............................
13
Ceramic
gJass surface ................................
15
Cleaning
your cooktop ................................
17
for Your Oven ................. 18
Using the electronic
oven control ............... 18
Setting the clock .........................................
25
Using the timer ............................................
25
Oven settings ..............................................
27
Cooking tips ................................................
28
Bake or Convection
Bake ...........................
30
Broil .............................................................
32
BroiJ ..........................................
34
Roast .......................................
36
Adjusting
oven temperature
........................
37
Using the temperature
probe ......................
39
Using Convect
Full Meal .............................
42
Using EASY CONVECT
...... 45
Timed cooking .............................................
47
.................................................
50
bread .............................
52
Cleaning
your oven and controJs ................ 53
Oven lights ..................................................
55
Using
the Self=Cleaning
Cycle
....................
56
Before you start ..........................................
56
Before setting
the controls ..........................
57
Setting the controls
.....................................
57
............................
59
How the cycJe works ...................................
59
Troubleshooting
............................................
60
.............. 64
........................................................
68
in fhe
U,S,A, for assisfQnee
or service,
eQii fhe Consumer
AssisfQnee
eenfer:
In Canada,
for assistance
or service,
see page 65,
KJTCHENAJD®
Gas Freestanding
and SJide-Jn Ranges
ModeJs:
KGRT607
KGST307
KGRT600
KGST300
YKGRT607
YKGST307
9783620A
www.kitchenaid.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KGRT607 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KitchenAid KGRT607

  • Page 1: Table Of Contents

    BOOK WiTH THE UNIT. TO THE CONSUMER: PLEASE READ In Canada, for assistance or service, AND KEEP TH_S BOOK FOR FUTURE see page 65, REFERENCE, KJTCHENAJD® Gas Freestanding and SJide-Jn Ranges ModeJs: KGRT607 KGST307 KGRT600 KGST300 YKGRT607 YKGST307 9783620A www.kitchenaid.com...
  • Page 2 You Note KITCHENAID ® designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information concerning how to operate and maintain your new appliance properly and safely.
  • Page 3 nge Safety Your safetv safetv of others is verv i_portant. We have provided many important safety messages in this manua{ and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbo{ alerts you to hazards that can ki{{ or hurt you and others. A{{ safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER"...
  • Page 4 iange Safety mMPORTANT SAFETY mNSTRUCTmONS WARNING: To reduce the risk of fire, • This range is equipped with a three=prong grounding plug for your protection against electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow shock hazard and should be plugged directly into a properly grounded basic precautions, including the following: •...
  • Page 5 and Features iii;:; _ii!!i;i_,C:iii _!%ii ii,",_iiii!ii!,, iiii 0 C Ci!_ililiiii'_ iii 0 _ii%i ..... Oven vent Vent guard piece ....(p. 7) Surface Electronic oven (the style of your control grates may vary) (p. 9) (p. 18-52) Automatic Surface burner controls oven light (p.
  • Page 6 i_iii!i:i:il,i,!i_ii!i,ii!,!!,ilii!:,ii!i_!!!!'ili '_artsand Features Oven vent (p. 7) burners (the style of your Electronic grates may vary) oven control (p. 9) (pp. 18-52) Surface burner Automatic controls oven light (pp. 10, 11) switch (p. 55) Anti-ti bracket Broil burner (p. 3) (not shown) Oven rack...
  • Page 7 ; artsand Features Oven vent Hot air and moisture escape from the oven through a vent in the center rear of the cooktop. The vent lets air circulate properly. Be careful not to block the vent, or you will get poor baking/roasting results.
  • Page 8: Parts And Features

    _arts and Features To position the pan over the bake shield, the two guides on the pan should be placed over the notches on the shield. The position is important to maintain an even heat in the oven. You can remove the storage drawer to make it easier to clean under the range. Use care when handling the drawer.
  • Page 9 • and Caring for Your Cooktop When to use the left rear and Your cooktop has sealed gas burners. The right front burners: sealed burners spread the heat evenly across the bottom of the cookware and provide infinite heat control. 6,000 BTU burner IMPORTANT: Your cooktop is factory-set...
  • Page 10: Using And Caring For Your Cooktop

    sing and Caring forYour Cooktop Using the surface burners: Fire Hazard Controlknobs Do not metthe burner flame extend beyond the edge of the pan. 1. Grasp the control knob. 2. Push down and turn to LFE. The electric Turn off amm controls when not spark ignitor wi++ignite the gas flowing into cooking.
  • Page 11: Caring For Your Cooktop

    sing and Caring forYour Cooktop In case of a prolonged power failure Surface burners can be manually lighted. 1. Hold a lit match near a burner and turn the control knob to the HI position. 2. After the burner lights, turn the control knob to the desired setting.
  • Page 12 sing and Caring forYour Cooktop Home canning information • For up-to-date information on canning, In the United States, contact your local U.S. The large diameter of most water-bath or Government Agricultural Department pressure canners combined with high heat Extension Office or companies who settings for long periods of time can cause manufacture home canning products.
  • Page 13 sing and Caring forYour Cooktop 'C_i,',_iii _i_iJ_ ''¸iii _iiJ:_ !!!iiiiiiiii ii_'0 iiiii" _!ii_S 0 _i _,,_ii _iiJ_ ''¸ ,_iiii:::::::: 0 0 !iii,_i:i _iili '¸0 iiii:iii_i_ Your cooktop is designed for ease of care. To clean burners and burner caps: You can do most cleaning with items found around the home.
  • Page 14 _sing and Caring forYour Cooktop Adjusting the height of top burner flames The LO burner flame should be a steady blue flame approximately / inch (6 mm) high. tt can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem.
  • Page 15 !!sing and Caring forYour Cooktop ,¸ Your cooktop is designed for easy care. To avoid damaging the surface, follow these instructions: However, you need to maintain your ceramic glass surface differently than you • Remove sugar spills and soils from the would standard porcelain or glass surfaces.
  • Page 16 sing and Caring forYour Cooktop Cleaning tips How to keep your cooktop looking like new: What to use: • Cooktop Polishing Creme included with IF THERE ARE WHAT TO DO your cooktop with a paper towel or clean, damp sponge. This creme has been To prevent pitting on Sugary spills developed especially for cleaning and...
  • Page 17 sing and Caring forYour Cooktop C !iii,_ii_:_i:ii_,_ ¸ Cii_i_ _i:i_ iiii _iii""i_ !_!'iiiiiiiii 'i,,_' 0 _,I _ii '_ 0 0 0 !iii_,_,i_: ilililil '¸¸ 0 liP' Explosion Hazard Do not store flammable materials such as gasoline near this appliance. Doing so can result in death, explosion, or fire. HOW TO CLEAN PART WHAT TO USE...
  • Page 18 • and Caring for Your Oven This section tells you, step by step, how to operate all oven functions controlled by the electronic control. Carefully follow these instructions, along with the cooking tips and cleaning information, for successful use of your range. Timed and delayed Number Clock...
  • Page 19: Using And Caring For Your Oven

    ,:sing a nd Caring forYour Oven Fahrenheit/Celsius To set your oven to cook in Celsius instead of Fahrenheit: 1. Open the door. 2. Press CANCEL/OFF. 3. Press the Number Pads 1, 2, and 3, in that order. 4. Press BROIL. 5.
  • Page 20 sing and Caring forYour Oven If you need to convert temperatures from Celsius to Fahrenheit or vice versa, you can refer to this chart: Temperature replacement values 38°C=100°F 163°C=325°F 177°C=350°F 60°C=140°F 66°C=150°F 191°C=375°F 77°C=170°F 204°C=400°F 93°C=200°F 218°C=425°F 232°C=450°F 121°C=250°F 135°C=275°F 246°C=475°F 260°C=500°F 149°C=300°F...
  • Page 21 ,:sing a nd Caring forYour Oven 5. Start oven. "Snd" and "Off" will appear on the "_ L2£U display. Repeat Steps 1-5 to turn the signals back on. "Snd" and "On" will appear on the display. Using the control lock The control lock prevents unwanted use of the oven by disabling the control panel command pads.
  • Page 22 sing and Caring forYour Oven 2. Press and hold Control Lock (Number Pad 3) for 5 seconds. A single tone will sound and "CONTROL LOCK/_" will disappear from the display. Using the Sabbath mode What your oven will do while in the Sabbath mode: •...
  • Page 23 sing and Caring forYour Oven To disable the Sabbath mode: Repeat the steps above to disable the Sabbath mode. "SAb" and "Off' will appear on the display. Setting your range for the Sabbath If you want to set your range to meet "no work"...
  • Page 24 ;sing and Caring forYour Oven 6. Press and hold Number Pad 6 for 5 seconds, r-y--------m "START?" appears on the display. 7. Press START. "SAb" appears on the display, To end the Sabbath mode and turn off the oven: 1. Open the door. 2.
  • Page 25 ;sing and Caring forYour Oven NOTE: If an oven function is active or pro- grammed, you cannot change the clock. 1. Press CLOCK SET/START. f cLocK ! i_;;_!i!i:ii_ ¸ii!!i_i:!il ili!ill 2. Set time. 3. Start clock. If time has not been entered correctly, three short tones will sound and "Err"...
  • Page 26 sing and Caring forYour Oven 2. Set time. _" CiLii i :::!!ii i!iiiii :¸¸¸¸¸¸¸¸¸ (example shows a 7-hour timer setting) 3. Start Timer. :iii:ii!i!iiiiii!!!!!! The Timer will begin counting down immediately after you press TIMER SET/START or START. 4. When time is up, turn off Timer. When time is up, you will hear four tones (unless the audible signals have been dis- abled).
  • Page 27: Broil

    sing and Caring forYour Oven This chart tells you when to use each setting. It also explains what burners heat up for each setting. SETTING DIAGRAM SETTING INFORMATION BAKE • The bake burner lights up. Use this setting for baking •...
  • Page 28 sing and Caring forYour Oven SETTING DIAGRAM SETTING INFORMATION CLEAN • The broil burner cycles for the first 30 minutes. Use this setting for self- cleaning only. • After 30 minutes, the bake burner cycles at the clean temperature. Baking tips Rack positions The hot air must circulate around the pans in the oven for even heat to reach all parts...
  • Page 29 sing and Caring forYour Oven • When using ovenproof glassware or • Place tent-shaped foil loosely over meat dark bakeware, reduce the oven or poultry to slow down surface browning temperature by 25°F (16°C), but use the for long term roasting. Remove foil for the last 30 minutes.
  • Page 30 sing and Caring forYour Oven Roasting tips • Spatter can be reduced by lining the • You can reduce roasting times and bottom of the roasting pan with lightly temperatures for most standard recipes crushed aluminum foil. when using the Convection Roast setting •...
  • Page 31 sing and Caring forYour Oven 2. Choose baking setting. (or177°C) (or 149°C) 3. Set temperature (optional). Do this step if you want to set a temperature other than 350°F (177°C) for Bake or 300°F (149°C) for Convection Bake. NOTE: See a reliable cookbook or your (example for Bake convection oven cookbook for at 375°F [191°C])
  • Page 32 sing and Caring forYour Oven Broiling chart: - Press BROIL. -The recommended rack position is numbered lowest (1) to highest (5). - Refer to "Broil" section For best results, place food 3 inches (7.62 cm) or more from the broiling element.
  • Page 33 _ _singand Caring forYour Oven i!i_i!_ !_"_ii:)iiiiii iii _ c_i:i;::_,i_ _ Liilii ¸ NOTE: Do not attempt to light the oven during a power failure. See "Range Safety" for more information. 1. Position rack. See "Broiling chart" later in this section for recommended rack positions.
  • Page 34 _sing and Caring forYour Oven YOL/ S_ 6. Start oven. NOTE: If you want to change the broil- ing temperature after broiling has begun, repeat Steps 4, 5, and 6. YOL! S_ 7. When broiling is done, turn off oven. (CANCEL1 (display will go blank) Variable temperature broiling...
  • Page 35 sing and Caring for Your Oven 2. Put food in oven. Place food on grid in broiler pan and place in center of the oven rack. NOTES: • Place food about 3 inches (7.5 cm) or more from the broil burner. •...
  • Page 36 _sing and Caring forYour Oven 7. When broiling is over, turn ':; _ ;_ off oven. _'CANCEI.1 (display will go blank) Broiling tips • Use only the broiler pan and grid provid- • Pull out oven rack to stop position before ed.
  • Page 37 sing and Caring forYour Oven 3. Set temperature (optional). Do this step if you want to set a temperature other than 300°F (149°C). NOTE: See your convection oven cookbook for temperature recommendations. (example shows 325°F [163°C] tem- perature setting) 4. Start oven. NOTES: •...
  • Page 38 sing and Caring forYour Oven 2. Press CANCEL/OFF. 3. Press the Number Pads 1, 2, and 3, in that order. 4. Press BAKE. 5. Start oven. ; ::: The display shows 0°F (-18°C) and "COOK TEMP." (or-18°C) 6. Set the new offset temperature. Press BAKE to increase the setting, r"""_ "LtttJ...
  • Page 39 sing and Caring for Your Oven How to determine the amount of adjustment needed The following chart tells you how much ADJUST BY to adjust the offset temperature to get TO COOK THIS NUMBER the desired cooking results. You can FOOD ...
  • Page 40: Convection Roast

    _ _singand Caring forYour Oven 3. Connect probe to oven. Open the Temperature Probe cover locat- ed on the left side of the oven wall. insert plug into jack. (Keep the top of the probe as far as possible from the heat source.) (or 71°C) 4.
  • Page 41 sing and Caring forYour Oven • The temperature display will show the set oven temperature throughout temperature probe cooking. • After the food temperature reaches 130°F (54°C), the probe display will show the actual food temperature at each 5°F (3°C) increase and stop at the set temperature.
  • Page 42 _sing and Caring forYour Oven J iii!i;iiiiiJ: !!!i ii!ii '¸¸ iii:;:: Liii!iiiiiiiiiii ilV'iii, i:!i <,:!iiiiiiiii ¸ Convect Full Meal lets you choose from among 10 preset oven convection cooking cycles, all using the convection fan. These cycles store commonly used cooking times, cooking temperatures, and probe temperature settings.
  • Page 43 sing and Caring forYour Oven 5. When the Convect Full Meal cycle is done: Four tones will sound, followed by four reminder tones every minute (if the audi- ble signals have not been disabled), until you open the door, remove the probe, or press CANCEL/OFF.
  • Page 44 sing and Caring forYour Oven 3. Enter the temperature and cook time you want. (The default is Bake at 170°F [75°C] for 2 hours.) Entering a cook time of 0 minutes lets you do untimed cooking. 4. To save only, press CONVECT FULL MEAL.
  • Page 45: Tm Conversion

    sing and Caring forYour Oven NOTE: The converted temperatures and times EASY CONVECT Conversion lets you are not precise because the food categories convection cook without entering convection you choose from are general. (See "EASY cook temperatures and times. Simply enter CONVECT Conversion setting chart"...
  • Page 46 sing and Caring forYour Oven 5. Start oven. NOTE: The actual temperature reduction and time savings are different for each food category and oven type. (display shows temperature reduced by 25°F [16°C] - non- delayed cooking) 6. At end of cook time (nondelayed cooking): 7.
  • Page 47 sing and Caring forYour Oven The electronic clock/oven control will turn the oven on and off at times you set, even when you are not around. Food Poisoning Hazard Delayed time baking/roasting is ideal for Do not let food sit in oven more than foods which do not require a preheated one hour before or after cooking.
  • Page 48 sing and Caring forYour Oven 4. Press COOK TIME. (start time display will light up, showing time of day) 5. Set cook time. (example shows 2-hour cook time with stop time now 2 hours later than time of day) 6. Start oven. Vertical bar on display will get shorter as cook time counts down.
  • Page 49 sing and Caring forYour Oven 3. Set temperature (optional). Do this step if you want to set a temperature other than the one displayed. NOTE: See a reliable cookbook or your convection oven cookbook for temperature recommendations. (example shows 325°F [163°0] temperature setting in Convection...
  • Page 50 sing and Caring forYour Oven 8. Press START. When start time is reached: Vertical bar on display will get shorter as cook time counts down. 9. When baking/roasting is done: "End" will show on the display. Four tones will sound, followed by four short reminder tones every minute (unless the audible signals have been disabled), until you open the door or...
  • Page 51: Dehydrating

    The dehydration spacer (Part No. 814166) or the dehydration kit which includes racks and a spacer (Part No. 4395974) can be ordered from your local KitchenAid dealer, or by calling 1-800-422-1230 (in Canada, 1-800-461-5681) and following the instruc- tions and telephone prompts you hear.
  • Page 52 _sing and Caring forYour Oven 8. When dehydrating is done, turn off oven. (display will go blank) You can use your convection oven to proof bread. First proofing: Place the dough in a lightly greased bowl and loosely cover with waxed paper coated with shortening.
  • Page 53 ;sing and Caring forYour Oven PART WHAT TO USE HOW TO CLEAN Control knobs • Turn knobs to OFF and pull straight away Sponge and warm, from control panel. soapy water • Wash, rinse, and dry thoroughly. Do not soak. •...
  • Page 54 sing and Caring forYour Oven PART WHAT TO USE HOW TO CLEAN Oven racks Steel-wool pad and • Wash, rinse, and dry thoroughly. warm, soapy water The Self-Cleaning • Leave in oven during Self-Cleaning cycle. cycle NOTE: Racks will permanently discolor and become harder to slide if left in oven during the Self-Cleaning cycle.
  • Page 55: Oven Lights

    sing and Caring for Your Oven Replacing halogen oven lights Your oven may have one or two standard located on each side of oven: oven lights on the back wall or two halogen lights on the sides. The oven light(s) will 1.
  • Page 56: Before You Start

    theSelf-Cleaning Cycle Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Do not use commercial oven cleaners in your oven. Failure to follow these instructions can result in burns, or illness from inhaling dangerous fumes. •...
  • Page 57 _sing the Self-Cleaning Cycle • Do not insert any object into the opening of the protective shield that surrounds the ignitor. Also, do not clean this area. Doing either could result in product damage. Protective shield • Do not use your cooktop during the Self- around ignitor Cleaning cycle.
  • Page 58 sing the Self-Cleaning Cycle 4. After the Self-Cleaning cycle ends: To delay cleaning start time: 1. Press CLEAN. A 3_-hour Self-Cleaning cycle will be set. (The first 3 hours are for cleaning, the last 30 minutes are for cooling.) (stop time display shows...
  • Page 59 sing the Self-Cleaning Cycle When the start time is reached: NOTE: After 30 minutes, the broil burner symbol will turn off and the bake burner symbol will turn on. 6. After the self-cleaning cycle ends: NOTE: If a function is requested while the door is locked, the timer will display "Too Hot".
  • Page 60 Thissection is designed t o helpyousavethecostofa servicecall.It outlines possible prob- lems,theircauses, a ndactions youcantaketosolveeachproblem, tf youstillneedassis- tanceor service, c allourConsumer Assistance C enter ( intheU.S.A., s eepage64;in Canada, s eepage65)for helpor calling forservice. P lease provide a detailed description o f theproblem, yourappliance's c omplete model a ndserial n umbers, andthepurchase or installation d ate.(Seethe"A NotetoYou"section.) Thisinformation will helpusrespond properly toyourrequest.
  • Page 61 ioubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO It is normal for all four No action is needed. Burner Burners spark burners to spark when a operation is not affected and the burner is turned on, but has sparking should end when the knob is moved from LITE.
  • Page 62 ubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Cookware is not Range is not level Level range. (See Installation level on the Instructions.) range (Check to Cookware does not have flat Use cookware with flat bottoms. see if liquids bottom. are level in cookware.) Excessive heat Cookware is not the correct...
  • Page 63: Requesting Assistance Or Service

    ioubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE WHAT TO DO Crust edge Filling requires more baking Shield edge with foil. browns before time than crust pie is done The display There has been a power Reset the clock. (See page 25.) showing "PF" failure.
  • Page 64 If you need further assistance, you can write to Please include a daytime phone number KitchenAid with any questions or concerns at: in your correspondence. KitchenAid Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.
  • Page 65 If you need further assistance, you can Please include a daytime phone number in write to KitchenAid with any questions or your correspondence. concerns at: Consumer Relations Department KitchenAid Canada...
  • Page 66: Warranty

    2. Instruct you how to use the range. ship. Service must be 3. Replace house fuses or correct provided by a house wiring. KitchenAid designated 4. Correct house plumbing. servicing company. B. Repairs when range is used in other than normal home use.
  • Page 67 _:tats-Unis, commun[quer avee le Centre de service la clenf_le au : Pour assistance ou service au Canada, se reporter _ la page Cuisini res autopor[antes et encastr6es Models: KGRT607 KGST307 KGRT600 KGST300 YKGRT607 YKGST307 9753620 FA www.kitchenaid.com...
  • Page 68 KITCHENAID* construit les meilleurs accessoires pour la piece la plus importante de votre domicile. Pour vous assurer de nombreuses annees de fonctionnement sans souci, nous avons mis au point un guide d'utilisation et d'entretien. 11 contient des renseignements appreciables qui vous aideront a utiliser eta faire I'entretien de votre appareil convenable- ment et en securite.
  • Page 69 ( curit( de la cuisini( re Votre s_curite et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de securite.
  • Page 70 i_ili!i:i:il,i,!i_ii!i,ii!,!!,ilii!:,ii!i_!!!!,ili ..( curit( de la cuisini( re IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURtTE AVERTISSEMENT : Pour reduire le • Cette cuisini@e est equip6e d'une fiche risque d'incendie, de choc electrique, de trois broches avec liaison a la terre pour blessures corporelles ou de dommages assurer la protection contre les risques de Iors de I'utilisation de la cuisini@e, il con- chocs electriques et doit 6tre branchee...
  • Page 71 I i@ceset caract@ristiques Grille de protection syst_me de ventilation du four Br_leurs (p. 7) (le style des grilles Tableau de commandes peut varier) (p. 9) (pp. 18-55) Boutons de commande Interru pteu r des br6leurs automatique (pp. 10, 11) de I'_clairage du four Bride antibasculement...
  • Page 72 i_[ii!i:i:il,i,!i_ii!i,ii!,!!,ilii!:,ii!i_!!!!,il ..•.._'i@ces et caract@ristiques ......Event du four ..(p. 7) Tableau ..commandes ..du four Brl]leurs .... _lectronique (le style des grilles (pp. 18-55) peut varier) (p. 9) ..Interrupteur .... automatique Boutons de I'_clairage des brt_leurs du four (pp.
  • Page 73 __ i@ces et caract@ristiques L'_vent du four L'air chaud et I'humidite s'echappent du four par I'intermediaire d'un event situe a I'ar- riere-centre de la table de cuisson. L'event permet a I'air de circuler convenablement. S'assurer que rien ne bloque I'event pour eviter de mediocres resultats de cuisson ou de r6tissage.
  • Page 74 i_iii!i;i;il,i,!i_ii!i,ii!!!ilii!:,ii!i_!!!!ili ..• .._'J(_ceset caract(_ristiques i!::_'_'OSii!_'iiOiiii'_"'_ii_iih@ii_'"_iil'_"_i_@ii_"'ii_ '_ C ii_,;ii COt,,,;iiV@!iii"C:!iii,@, dlii';_,!i_'_"_i_""_iciii ¸s_t,,,;iii!ii '¸'iii@ Pour positionner le couvercle emaille sur I'ecran du brQleur de cuisson, les deux guides sur le couvercle doivent _tre places au-dessus des fentes sur I'ecran. La position est importante pour maintenir une temp@ature uniforme dans le four.
  • Page 75 et entretien d e latablede cuisson Quand utiliser le breleur arri_re La table de cuisson est equipee de brQleurs gauche et le breleur avant droit : gaz. Les brQleurs scelles diffusent la chaleur uniformement d'un c6te a I'autre du recipient et permettent un reglage illimit& Brt_leur de 6 000 BTU IMPORTANT : La table de cuisson...
  • Page 76 filisation et entretien de latable de cuisson Utilisation des brQleurs Risque d'incendie Boutons de commande La flamme d'un brQleur ne devrait pas 1. Saisir le bouton de commande. depasser le bord du recipient 2. Presser vers le has et regler a LITE de cuisson.
  • Page 77 filisation et entretien de la table de cuisson En cas de panne de courant prolongee Le breleur peut _tre allume manuellement. 2. Une fois le brl_leur allume, regler a la position desiree. 1. Tenir une allumette enflammee REMARQUE : Ne pas laisser la cuisiniere proximite du brQleur et regler le bouton sans surveillance.
  • Page 78 tilisation et entretien de la table de cuisson Le materiau d'un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson au materiau de I'ustensile et comment la chaleur se repand egalement sur le fond de I'ustensile.
  • Page 79 filisation et entretien de latable de cuisson :> La table de cuisson est con£ue pour faciliter Pour nettoyer les breleurs et leurs couvercles son entretien. L'essentiel du nettoyage peut 6tre effectue a I'aide d'articles de nettoyage Couvercle du ..courants. Nettoyer la table de cuisson des br=31eur qu'elle est salie permet de garder son aspect et son fonctionnement d'appareils neufs.
  • Page 80 _ filisation et entretien de latable de cuisson Ajustement de la hauteur des flammes des brQleurs de surface La flamme du brQleur, Iorsqu'elle est reglee LO (basse), devrait 6tre constante et avoir une hauteur de 6 mm (% de pouce). Elle peut 6tre ajustee en utilisant la vis d'ajuste- ment situee au centre de la tige de soupape.
  • Page 81 tilisation et entretien de la table de cuisson REMARQUE : Laissez refroidir la surface Cette table de cuisson est con£ue pour un entretien facile. Toutefois, le soin de la avant le nettoyage. surface en vitroceramique est different des Pour eviter d'endommager la surface, surfaces standard en porcelaine ou en suivre ces instructions...
  • Page 82 ftilisation e t entretien de latable de cuisson Conseils de nettoyage Comment garder la surface cuisson comme neuve Articles a employer : • Cr_me de polissage pour table de S'JL Y A QUOI FAIR_ cuisson comprise avec votre table de Renversement cuisson, avec un essuie-tout en papier ou Pour emp_cher la...
  • Page 83 filisation et entretien de latable de cuisson Risque d'explosion Ne jamais garder de materiaux combustibles telle que I'essence pros de cet appareil. Le non-respect de cette instruction peut causer un decks, une explosion ou un incendie. PII_CE ARTICLES UTILISF:S MODE DE NETTOYAGE Boutons de Une eponge et de I'eau •...
  • Page 84 lisation et entretien du four On decrit etape par etape dans cette section comment utiliser toutes les fonctions du four contr61ees par les commandes electroniques. L'observation minutieuse de ces instructions de m6me que les conseils de cuisson et les renseignements de nettoyage aideront a utiliser cette cuisiniere avec succes.
  • Page 85 _ _ilisation et entretien du four Fahrenheit/Celsius Pour programmer la cuisson a I'interieur du four en degres Celsius au lieu de degres Fahrenheit, effectuer les etapes ci-dessous : 1. Ouvrir la porte. 2. Appuyer sur"CANCEL/OFF _::: (Annuler/l_teindre)". 3. Appuyer sur les touches num_riques 1, 2 et 3 en respectant...
  • Page 86 _ _ilisation et entretiendu four Pour convertir des temperatures de cuisson de degres Celsius en degres Fahrenheit ou vice versa, consulter le tableau ci-dessous. Valeurs de conversion 38 ° C=100 ° F 163° C=325°F 60 ° C=140 ° F 177° C=350°F 66 °...
  • Page 87 Hlisation et entretiendu four Repeter les etapes de 1 _l 5 pour reactiver les signaux sonores. Les messages "Snd" et "On" apparaissent sur I'afficheur. Utilisation du verrouillage REMARQUES • Le verrouillage ne peut _tre active que Le verrouillage rend les touches du tableau de Iorsque le four est eteint ou qu'aucun commande inactives afin d'emp6cher une programme n'est selectionne.
  • Page 88 _ _ilisation et entretiendu four Utilisation du mode Sabbat Propri_t_s du mode Sabbat • L'afficheur de I'heure fait appara_tre ]e • Pour eviter une pression accidentelle message "SAb" pour indiquer que le four des touches, I'utilisateur dolt les maintenir fonctionne en mode Sabbat. enfoncees pendant une seconde pour les faire fonctionner.
  • Page 89 _ tilisation et entretien du four Preparation de la cuisini_re pour le Sabbat II est possible pour I'utilisateur de programmer sa cuisiniere de sorte que les regles du Sabbat soient entierement respectees. Pour ce faire, il doit d 'abord activer le mode Sabbat (Consulter la section "Pour activer le mode Sabbat"...
  • Page 90 _ filisation et entretiendu four 6. Appuyer sur la touche numerique 6 et la maintenir enfoncee pen- dant cinq secondes. Le message "START? (Mise en marche?)" apparaTt sur I'afficheur. (ou 163° C) 7. Appuyer sur "START (mise en marche)". Le message "SAb" apparaTt sur I'afficheur.
  • Page 91 _tilisation et entretien du four 2. Regler I'heure. 3. Activer I'horloge. En cas d'erreur Iors de la programmation de I'heure, trois brefs signaux sonores se font entendre et le message "Err" appara_t sur I'afficheur. L'afficheur indique egalement une heure valide se rapprochant le plus de celle qui a ete entree.
  • Page 92 _ tilisation et entretiendu four 2. Regler la duree. (L'exemple nous indique une p(_riode de 7 heures) 3. Activer la minuterie. Le compte a rebours debute immediatement apres avoir appuye sur "TIMER SET/START (Reglage et activation de la minuterie)" ou sur "START (Mise en marche)".
  • Page 93 filisation et entretien du four Ce tableau indique quand utiliser chaque reglage. II indique aussi quels elements sont chauffes pour chaque reglage. PROGRAMME GRAPHIQUE PROPRIETE DU PROGRAMME • L'element de cuisson s'allume. CUISSON NORMALE • Pendant la cuisson, I'element Utiliser ce programme s'allume et s'eteint afin de maintenir pour cuire et chauffer des la temperature du four.
  • Page 94 _ filisation et entretiendu four PROGRAMME GRAPHIQUE PROPRII_TI_ DU PROGRAMME Nettoyage • L'element du gril fonctionne pendant N'utiliser ce les 30 premieres minutes. programme que pour un • Apres 30 minutes, I'element de autonettoyage. cuisson fonctionne a la temperature de nettoyage. Conseils pour la cuisson au four REMARQUES L'air chaud dolt pouvoir circuler autour des...
  • Page 95 _ filisation et entretien du four Conseils pour la cuisson au four Utilisation de papier d'aluminium (touche"BAKE [Cuissonnormale]") • Ne pas placer sur le fond du four du papi- er d'aluminium, garnitures ou ustensiles. Pour une cuisson appropri_e, suivre les Des dommages permanents peuvent sur- directives suivantes venir au fini, au fond du four.
  • Page 96 tilisation et entretiendu four Conseils pour la cuisson Conseils pour le r6tissage convection • Les eclaboussures peuvent _tre reduites (touche"CONVECTION BAKE (Cuissonpar en recouvrant le fond du plat a rStissage convection)"sur certains modules) de papier d'aluminium legerement froisse. • Utiliser un thermom_tre a viande ou une •...
  • Page 97 ; tilisation et entretien du four • Utiliser la grille de rbtissage par convec- tion sur le plat a cuisson au gril (tous deux compris avec la cuisiniere). (La grille de rStissage par convection repose sur le plat cuisson au gril et non a I'interieur.) Le c6te le plus long de la grille devrait 6tre dispose parallelement a la porte du four pour optimiser la distribution de chaleur et...
  • Page 98 _ lilisation et entretiendu four 2. Choisir le programme de cuisson. (ou 177 ° C) (ou 149 ° C) Regler la temperature de cuisson (facultatif). Entrer un autre degre de temperature si celui du programme "Bake (Cuisson nor- male)" [177 ° C (350 ° F)] ou du programme "Convection Bake (cuisson par convection [149 °...
  • Page 99 _ filisation et entretien du four 6. A la fin de la cuisson, eteindre le four. (l'afficheurs'_teint) Tableau de cuisson au gril : -Appuyer sur BROIL (Cuisson au gril). -La position recommandee de la grille est au plus bas numero (1) jusqu'au plus elev6 (5). - Se referer a la section "Cuisson au grit'.
  • Page 100 fllisation et entretiendu four ,_i:i',',';i iii,,,,,i_ii ,!!'i_i_iiiii _iij_ ''¸iii !iii , _ii _:_ii _ii ¸,,_, i_ 'C_ii,,,,s_ii _I_:_!!_ 0 i_iiii""_ REMARQUE : Ne pas tenter d'allumer le brQleur du four pendant une panne de courant. Se referer a la section "Securite de la cuisiniere"...
  • Page 101 _filisation et entretien du four 4. Appuyer sur "BROIL (Cuisson au gril)" La temperature de cuisson au gril prereglee est de 260 ° C (500 ° F). (ou 260 ° C) 5. R_gler la temperature cuisson (facultatif) L utilisateur dolt executer cette etape s'il desire entrer une temperature de cuisson au gril autre que 260 °...
  • Page 102 _ tilisation et entretiendu four La cuisson au gril par convection est en fait un r6tissage par convection a temperature elevee. Utiliser ce programme pour griller de gros morceaux de viande. Les resultats de cuisson sont comparables a ceux obtenus par I'emploi de brochettes rotatives. 1.
  • Page 103 _filisation et entretiendu four 5. R_gler la temperature de cuisson (facultatif). L'utilisateur dolt executer cette etape s'il desire regler une chaleur autre que 232 ° C [450 ° F], le maximum etant de 260 ° C [500 ° F]. REMARQUE : Consulter le livre de (Exemple illustrant recettes pour cuisson par convection afin...
  • Page 104 _ filisation et entretiendu four REMARQUE : Ne pas tenter d'allumer le four pendant une panne de courant. Consulter la section "Securite de la cuisiniere" pour en savoir plus. 1. Preparer le four. Placer la grille a une hauteur convenable. Pour en savoir plus sur la position de la grille, consulter "Position des grilles".
  • Page 105 _ filisation et entretien du four • Le ventilateur se met en marche une minute suivant le debut du programme pour que I'allumage du four soit bien amorc& • Le ventilateur peut fonctionner et s'eteindre pendant le programme de rStissage par convection. 5.
  • Page 106 _ filisation et entretiendu four 5. Mettre le four en marche. cuisson)" apparaissent sur I'afficheur. 0° F (-18° C) et "COOK TEMP (Degre de (ou -18 ° C) 6. Programmer la nouvelle temperature de cuisson. Appuyer sur "BAKE (Cuisson normale)" pour augmenter la valeur du reglage.
  • Page 107 !fllisation et entretien du four La sonde thermometrique est I'instrument qui • Debrancher la sonde thermometrique mesure avec le plus de justesse le degre de avant de demarrer le programme cuisson de la viande. L'utiliser pendant la d'autonettoyage. cuisson ou le rStissage de la viande et de la •...
  • Page 108 ; tilisation et entretiendu four 6. Choisir le programme de cuisson. • BAKE (Cuisson normale), • CONVECTION BAKE (Cuisson par convection), ou (Exemple • CONVECTION ROAST (RStissage par pour le convection) programme (ou 177 ° C) "BAKE") Regler la temperature de cuisson (facultatif).
  • Page 109 _tilisation et entretien du four Risque de brt_lures Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde thermometrique. Ne pas toucher I'element du gril. Le non-respect de ces instructions peut causer des brt_lures. 9. A la fin de la cuisson, debrancher la sonde.
  • Page 110 _ filisation et entretiendu four Appuyer sur "CONVECT FULL MEAL". (La lettre "C" repr_sente "Cycle" (Programme) et la lettre "F" repr_sente "Favorite" "Pr_f_r_") 3. Appuyer sur la touche numerique correspondant au programme desire. Se referer au "Tableau de cuisson de repas complet par convection"...
  • Page 111 ;tilisation et entretien du four Tableau de cuisson de repas complet par convection TEMPS NUMI_RO PROGRAMME TEMP. CUISSON TYPE AVEC TEMP. DE D'ALIMENT PROGRAMME CONVECTION FOUR LA SONDE OU DE REPAS Cuisson cony. 17T' C 45 min Repas n° 1 : morceaux de poulet, (350"...
  • Page 112 tilisation et entretiendu four Choix d'ustensiles de cuisson Les resultats de cuisson sont affectes par le genre d'ustensiles de cuisson utilises. Utiliser les dimensions des ustensiles de cuisson recommandees par la recette. TYPE D'USTENSILES USAGE DE CUISSON PRleFleRENTIEL POUR DIRECTIVES Aluminium legerement •...
  • Page 113 _fllisation et entretien du four 1. Placer la nourriture dans le four. 2. Appuyer sur une des trois touches du programme conversion EASY CONVECT*. Exemple pour les viandes : 3. Entrer le temps de cuisson standard. (Exemple de cuisson & 163 ° C [325 °...
  • Page 114 _ filisation et entretiendu four 7. Ouvrir la porte et v_rifier aliments (cuisson non differee). Pour continuer la cuisson, fermer la porte et le four continuera la cuisson. Pour cesser la cuisson, a.ppuyer sur "CANCEL/OFF (Annuler/Eteindre)". :: C Lorsque la fin du temps de cuisson est atteinte (cuisson differee...
  • Page 115 _ tilisation et entretien du four Pour commencer la cuisson ou un rbtissage avec arr@t automatique 1. Preparer le four. Placer la ou les grilles adequatement et mettre la nourriture dans le four. Pour savoir comment placer les grilles correctement, se referer au paragraphe "Hauteur des grilles"...
  • Page 116 _ filisation et entretiendu four 6. Mettre le four en marche. La barre verticale apparaissant sur rafficheur raccourcit en m6me temps que le compte a rebours de la cuisson. (Affichage du temps cuisson) 7. Lorsque la cuisson ou le r6tissage est termine, message "End...
  • Page 117 _ filisation et entretiendu four 4. Appuyer sur "COOK TIME (Temps de cuisson)". (L'heure de d_part apparait correspondant & I'heure du jour) 5. Regler le temps de cuisson. (Exemple illustrant un temps cuisson de 2 heures et une heure d'arr_t fix_e 2 heures plus...
  • Page 118 _ filisation et entretiendu four : :: C A 9. Lorsque la cuisson ou le r6tissage est termine, message "End (Fin)" s'affiche. Quatre signaux sonores se font entendre, suivis chaque minute par quatre brefs signaux sonores de rappel (_l moins que le dispositif de signal sonore ait ete desactive), jusqu'_l ce que I'utilisateur ouvre la porte, ou appuie sur "CANCEL/...
  • Page 119 1 pouce entre le chassis du four et la porte du four permettant a la vapeur d'eau de s'echapper. de votre marchand local KitchenAid, ou en t La piece d'espacement pour la composant 1-800-422-1230 (aux E.-U.) ou deshydratation (n ° de piece 814166) ou le...
  • Page 120 _ filisation et entretiendu four 7. Mettre le four en marche. REMARQUES • II est possible de modifier le degre de deshydratation pendant la deshydratation. II suffit de repeter les etapes 5, 6 et 7. • Le ventilateur se met en marche une minute suivant le debut du programme pour que I'allumage du four soit bien amorce.
  • Page 121 _filisation et entretien du four 3. Mettre le four en marche. Un long signal sonore se fait entendre Iorsque le four est prechauff& REMARQUE : S'assurer fermer la porte. Laisser la p_te lever jusqu'a ce qu'elle ait presque double de taille. La duree de levee peut 6tre plus rapide et dependra du type et de la quantite de p_te.
  • Page 122 filisation et entretiendu four PI#CE ARTICLES UTILISI_S MODE DE NETTOYAGE Boutons • Placer {es boutons a {a position d'arr6t OFF; Eponge et eau commande savonneuse ti(_de tirer pour degager les boutons du tableau de commandes. • Laver, rincer et bien secher. Ne pas faire tremper.
  • Page 123 tilisation et entretien du four PIECE ARTICLES UTILISI_S MODE DE NETTOYAGE Grilles du four Tampon de laine • Laver, rincer et bien secher d'acier et eau savonneuse tiede • Laisser ces grilles dans le four pendant le programme I'operation d'autonettoyage. d'autonettoyage REMARQUE : Si on laisse les grilles dans le four pendant I'operationd'autonettoyage, les grilles...
  • Page 124 _ filisation et entretiendu four Votre four peut avoir une ou deux lampes de four Remplacement des lampes de four standard sur la paroi arriere ou deux lampes halog_ne de chaque c6te du four : laterales a halogene. La lampe du four s'allume 1.
  • Page 125 du programme d'autonettoyage Risque de brt_lures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Ne pas utiliser de produits commerciaux de nettoyage de four dans le four. Le non-respect de ces instructions peut causer des brt_lures ou une maladie provenant de la respiration d'emanations dangereuses.
  • Page 126 _ filisation du programme d'autonettoyage REMARQUES • Nettoyer le four avant qu'il ne devienne • La table de cuisson ne fonctionnera pas pendant le programme d'autonettoyage sur tres souille. Le nettoyage des fours tres les modeles canadiens. souilles demande plus de temps et cause plus de fumee que d'habitude.
  • Page 127 :I_ _ ili_ ¸ _ tilisation du programme d'autonettoyage 2. R_gler le temps de nettoyage (facultatif). II est possible de regler une duree d'autonettoyage autre que trois heures et demie. 11 suffit d'appuyer sur les touches (Exemple illustrant une dur_e numeriques pour fixer la duree voulue, le de 4 heures du programme maximum etant quatre heures et demie.
  • Page 128 _ filisation du programme d'autonettoyage Regler le temps de nettoyage (facultatif). II est possible de regler une duree d'autonettoyage autre que trois heures et (Exemple illustrant une dur_e demie. 11 suffit d'appuyer sur les touches numeriques pour regler la duree voulue, le d'autonettoyage dont I'heure maximum etant de quatre heures et demie.
  • Page 129 :I_ _ ili_ ¸ _ tilisation du programme d'autonettoyage 6. Voici ce qui apparait I'afficheur _ la fin du programme d'autonettoyage REMARQUE : Si une fonction est requise pendant le verrouillage de la porte, la minuterie affichera "Too Hot" (Trop chaud). Attendre le deverrouillage de la porte pour utiliser le four.
  • Page 130 de diagnostic Cette section est destinee a vous aider a economiser le coQt d'un appel de service. EIle decrit les problemes possibles, leurs causes et les mesures a prendre pour resoudre chaque probleme. Si vous avez encore besoin d'assistance ou de service, appelez notre Centre d'assistance aux consommateurs (aux E.-U., voir page 68;...
  • Page 131 !uide de diagnostic PROBLEME CAUSE POSSIBLE QUOI FAIRE #:mission II est normal que les quatre Aucune action n'est requise. Le brQleurs emettent des etincelles d'_tincelles fonctionnement des brQleurs n'est pas les br01eurs affecte et les etincelles devraient se Iorsque un brQleur est mis en marche mais n'a pas ete allum&...
  • Page 132 /"9 !uide de diagnostic CAUSE POSSIBLE QUOI FAIRE PROBLI_ME L'ustensile West La cuisiniere n'est pas Mettre la cuisiniere d'aplomb. (Voir d'aplomb. Instructions d'installation.) pas d'aplomb la cuisini_re (voir Le fond de I'ustensile Utiliser un ustensile a fond plat. si le liquide dans utilise n'est pas plat.
  • Page 133 !uide de diagnostic PROBL#ME CAUSE POSSIBLE QUOI FAIRE Le bord de la Proteger la croQte avec du papier La garniture necessite un croDte brunit d'aluminium. temps de cuisson plus long avant que la que la croQte. tarte ne soit prate L'afficheur indique II y a eu panne de courant.
  • Page 134 I'annuaire telephonique, Pages jaunes, • Renseignements d'installation. pour identifier une compagnie de service designee par KitchenAid dans votre region. Si vous avez besoin de commander des dans la fabrication de chaque nouvel pieces de rechange, nous vous appareil menager KITCHENAID*.
  • Page 135 Les techniciens de service designes Lors de I'appel : par KitchenAid ont re;u la formation qui Veuillez connaitre la date d'achat, le numero de serie et le numero de modele leur permet d'effectuer les travaux de reparation sous garantie et le service complets de I'appareil (voir la section "Note...
  • Page 136 12/98 KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DECLINENT TOUTE RESPONSABILITE AU TITRE DE DOMMAGES SECONDAIRES OU INDIRECTS. Certains #tats ou provinces ne permettent pas I'exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par consequent, cette exclusion ou limitation peut ne pas s'appliquer dans votre cas.

This manual is also suitable for:

Kgst307Kgrt600Kgst300Ykgrt607Ykgst307

Table of Contents