Black & Decker CT224 Instruction Manual page 13

Lubricated air compressor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

7. Purgador.- Utilizado para retirar o condensado (água)
contido no interior do reservatório.
8. Manômetro.- Indica a pressão manométrica no interior
do reservatório em lbf/pol
9. Regulador de Pressão c/Registro.- Utilizado para
ajustar a pressão de trabalho no painel indicador.
10. Carenagem.- Protege o operador das partes girantes.
11. Serpentina de Descarga.- Conduz e resfria o ar comprimido.
12. Filtro de Ar.- Retém as impurezas contidas no ar
atmosférico aspirado pelo compressor.
13. Registro - Controla a liberação do ar comprimido e conecta
o bico conector.
14. Bujão de Dreno de Óleo.- Permite a retirado do óleo
lubrificante.
15. Vareta de Nível de Óleo.- Indica o nível do óleo
lubrificante e permite a reposição do mesmo.
16. Plaqueta de Identificação/Adesivo Informativo.- Indica
os dados técnicos do compressor e aplicação.
17. Plaqueta de Identificação do Reservatório.- Indica os
dados técnicos do reservatório.
18. Cabo Elétrico com Plug.- Utilizado para conectar o
compressor à rede elétrica.
19. Botão de Acionamento.- Aciona o compressor.
20. Pé de Borracha.- Utilizado para o apoio do conjunto
compressor.
21. Rodas.- Auxiliam na movimentação do compressor.
22. Bico Mangueira.- Uztilizado para conectar a mangueira
ao compressor e aos acessórios (não mostrado).
Dispositivos de Segurança (Fig. C)
Válvula de Segurança
A válvula de segurança com carga de mola (10) encontra-se
na unidade reguladora de pressão. A válvula de segurança é
ativada caso a pressão máxima for excedida.
OPERAÇÃO
Antes da Primeira Colocação em Serviço
Montar as Rodas (Fig. D)
1. Monte as rodas (15) como ilustrado na figura.
2. Montar os pés de borracha como ilustrado.
Colocar a Vareta de Medição do Óleo (Fig. E)
1. Remova o bujão (12) do corpo do compressor.
2. Retire o bujão e coloque a vareta de medição do óleo
(14) fornecida.
O bujão evita que o óleo seja derramado durante o transporte.
Guarde o mesmo para uma posterior utilização.
Montar o filtro de ar
(Fig. F)
1. Remova o bujão na entrada de ar do corpo do compressor.
Guarde o mesmo para uma posterior utilização.
2. Aparafuse o filtro de ar fornecido (1) na entrada do ar.
ou bar.
2
1 ~
M
P
N
O C O R D Ó N
P L U G 2 P + T
N e u t r o
F a s e
R e s p o n s a b i l i d a d d e l c l i e n t e
a l i m e n t a c i ó n
T e n s i ó n d e
F 1
T I E R R A
.
Verificar o Escoamento da Condensação (Fig. G)
Certifique-se de que o bujão de drenagem (11) está
fechado no escoamento da condensação.
INSTALAÇÃO DA REDE DE AR
1. Montagem: Retire o produto da embalagem, monte as
rodas.
2. Localização: Instale o compressor em uma área coberta,
bem ventilada e livre de poeira e produtos inflamáveis,
gases, gases tóxicos, umidade ou qualquer outro tipo de
poluição. A temperatura ambiente recomendada para
trabalho é: mínima de 5°C e máxima de 40°C. A fim de
evitar danos ao compressor, opere-o sobre uma base
nivelada.
2.1 Instalação do Compressor: Este modelo de compressor
versão portátil, quando acoplado a rede de ar comprimido,
a ligação deve ser feita através de mangueira ou juntas
expansíveis para que os esforços (cargas), expansão
térmica, peso da tubulação, choque mecânico, térmico
ou obstrução não sejam transmitidos para o reservatório
de ar.
A não observância destas orientações poderá causar
dano físico ao reservatório de ar comprimido.
3. Posicionamento: Observe um afastamento mínimo de
800mm de qualquer obstáculo, a fim de garantir uma boa
ventilação durante o funcionamento e facilitar eventuais
manutenções.
4. Qualidade do Ar Comprimido: Em serviços onde o ar
requerido deve ser sem partículas de pó, é necessário a
instalação de filtros de ar especiais após o compressor ou
próximo do local de trabalho. Consulte o Centro de Serviço
Autorizado Black&Decker ou 0800 7034644 para maiores
informações.
5. Ligação Elétrica:
5.1 Consulte um técnico especializado para avaliar as
condições gerais da rede elétrica e selecionar os
dispositivos de alimentação e proteção adequados,
instalando conforme orientação o Esquema de
Ligação Elétrica.
M
1 ~
M
1 ~
P
N
E L É T R I C O
O U C A B O
P L U G 2 P + T
P
O R W I R E
P L U G 2 P + G R
N
F a s e
R e s p o n s a b i l i d a d e d o c l i e n t e
A l i m e n t a ç ã o
F 1
N e u t r o
T e n s ã o d e
T E R R A
P h a s e
T e n s i o n
C u s t o m e r ' s r e s p o n s i b i l i t y
S u p p l i e s
N e u t r a l
F 1
G R O U N D
Responsabilidad del cliente
Tensión de
alimentación
TIERRA
Fase
Neutro
F1
PLUG 2P+T
N
O CORDÓN
P
F1 Fusível tipo "D" ou "NH"
(Veja tabela 2 - pág. 5)
P
Pressostato
M Motor elétrico
M
1~
Esquema de Ligação Elétrica
PORTUGUÊS • 13
Responsabilidade do cliente
Tensão de
Alimentação
TERRA
Fase
Neutro
F1
PLUG 2P+T
N
OU CA BO
ELÉTRICO
P
M
1~

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ct250

Table of Contents