Black & Decker LST220FC Instruction Manual

20v max lithium trimer/edger
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Podadora/Bordeadora de Litio de 20V MAX*
Aparador de Gramas a Bateria de Lítio 20V MAX*
20V MAX* Lithium Trimer/Edger
MAnuAL dE InsTruccIonEs
MAnuAL dE InsTruçõEs
InsTrucTIon MAnuAL
AdVErTEncIA: LEAsE EsTE InsTrucTIVo AnTEs dE usAr EL ProducTo.
AdVErTÊncIA: LEIA EsTAs InsTruçõEs AnTEs dE usAr o ProduTo.
WArnInG: rEAd InsTrucTIon MAnuAL BEForE usInG ProducT.
cat. n° LsT220Fc
* El máximo voltaje inicial del paquete de baterías
(medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios.
Si se mide con una carga de trabajo, el voltaje
nominal es 18.
* A tensão máxima inicial do conjunto de baterias
(medida sem uma carga de trabalho) é 20V.
Medida sob uma carga de trabalho, a tensão
nominal é 18.
* Maximum initial battery pack voltage (measured
without a workload) is 20 volts. Measured under
a workload, nominal voltage is 18.
Español
Português
English
5
13
20

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker LST220FC

  • Page 1 20V MAX* Lithium Trimer/Edger MAnuAL dE InsTruccIonEs MAnuAL dE InsTruçõEs InsTrucTIon MAnuAL cat. n° LsT220Fc * El máximo voltaje inicial del paquete de baterías (medido sin una carga de trabajo) es 20 voltios. Si se mide con una carga de trabajo, el voltaje nominal es 18.
  • Page 5 EsPAÑoL • 5 InForMAcIÓn QuE dEBE sABEr f uTILIcE LA VEsTIMEnTA AdEcuAdA: No utilice ropa holgada ni joyas. Pueden atascarse en las piezas móviles. Se recomienda utilizar guantes de goma f El protector debe instalarse antes de podar o bordear. y calzado con una suela de goma considerable al De lo contrario, el motor se sobrecalentará...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    6 • ESPAÑOL f no oPErE herramientas eléctricas portátiles en No exponga Riesgo de choque a la lluvia. eléctrico. atmósferas gaseosas o explosivas. Los motores de estas herramientas normalmente chispean, y las ¡Advertencia! Parte del polvo generado por este chispas pueden encender los vapores. producto contiene sustancias químicas reconocidas por el f GuArdE LAs HErrAMIEnTAs QuE no sE Estado de california como causantes de cáncer, defectos...
  • Page 7: Instrucciones Importantes De

    EsPAÑoL • 7 no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe f nuncA intente conectar 2 cargadores juntos. f El cargador está diseñado para operar con el cargador antes de intentar limpiarlo. f no intente cargar el paquete de baterías con corriente eléctrica doméstica estándar (120 otros cargadores que no sean de la marca.
  • Page 8 8 • ESPAÑOL comprima, deje caer ni dañe el paquete de baterías. No diagnóstico del cargador utilice un paquete de baterías o un cargador que haya Este cargador está diseñado para detectar ciertos recibido un golpe fuerte, se haya caído, esté agotado o problemas que pueden surgir con los paquetes de baterías dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un o el cargador.
  • Page 9: Instrucciones De Operación

    EsPAÑoL • 9 d. Si los problemas de carga persisten, lleve la (12) de la cubierta del motor como se muestra. herramienta, el paquete de baterías y el cargador f Continúe deslizando el protector hasta que lo oiga al centro de mantenimiento local. encajar en su lugar.
  • Page 10: Accesorios De Repuesto

    10 • ESPAÑOL f Con la unidad encendida, gire lentamente la podadora el motor y provocarán sobrecalentamiento. Puede en ángulos de lado a lado, como se muestra en la fig. J. conseguir esta cuerda a través de su distribuidor local o centro de mantenimiento autorizado.
  • Page 11: Mantenimiento

    EsPAÑoL • 11 f Retire cualquier resto de cuerda de corte del carrete. f Tire de la cuerda de corte hasta que sobresalga f Pliegue el final de la cuerda de corte a alrededor de 136mm (5-3/8 pulgadas) del carrete. Si la cuerda de 19mm (3/4")(23).
  • Page 12: Especificaciones

    12 • ESPAÑOL EsPEcIFIcAcIonEs LsT220Fc Voltaje 7200/min Ancho de Corte 305mm (12”) Carrete AF-100 Tamaño de la Cuerda 1,65mm (0,065”) Sistema de Alimentación de Cuerda Automática Peso 2,3kg (5,2 lbs) Batería LBXr20 Voltaje cargador L2AFc Entrada 100-240V ~ 50-60Hz Salida...
  • Page 13: Regras Gerais De Segurança

    PorTuGuÊs • 13 InForMAçõEs IMPorTAnTEs f ProTEçÃo: Não use esta ferramenta sem a proteção instalada. QuE VocÊ dEVE TEr f usE rouPAs AProPrIAdAs: Não use roupas folgadas ou joias. Elas podem se enroscar em peças f A proteção deve estar instalada antes de cortar móveis.
  • Page 14: Instruções De Segurança

    14 • PorTuGuÊs dessas ferramentas normalmente produzem faíscas e Não Utilizar Sob Risco de choque Chuva. elétrico. as faíscas podem incendiar gases. f ArMAZEnE FErrAMEnTAs ocIosAs EM Advertência! Alguns tipos de poeira criados por AMBIEnTEs FEcHAdos: Quando não estiverem este produto contêm produtos químicos reconhecidos em uso, as ferramentas devem ser armazenadas em no Estado da califórnia, EuA, como causadores de ambiente fechado, em local seco, trancado, fora do...
  • Page 15 PorTuGuÊs • 15 carregador antes de tentar limpar. f nÃo tente carregar o conjunto de baterias com InsTruçõEs dE sEGurAnçA qualquer carregador, exceto aqueles neste IMPorTAnTEs PArA BATErIAs manual. O carregador e o conjunto de baterias são projetados especificamente para funcionar juntos. Advertência! Para operação segura, leia este manual f Esses carregadores não se destinam a nenhuma e os manuais fornecidos originalmente com a ferramenta...
  • Page 16 16 • PorTuGuÊs devem ser devolvidos ao centro de serviços para Bateria ruim reciclagem. O carregador pode detectar uma bateria fraca ou danificada. O LED vermelho pisca no Advertência! risco de fogo. não armazene ou padrão indicado na etiqueta. Se observar esse transporte a bateria de maneira que objetos de padrão intermitente de bateria ruim, não continue a carregar metal possam entrar em contato com terminais da...
  • Page 17: Instruções De Operação

    PorTuGuÊs • 17 cobertura da lâmina de corte da linha, localizada na nÃo conTInuE a usar nessas condições. Siga o borda da proteção. procedimento de carga. Também é possível carregar um conjunto de baterias parcialmente usado sempre Fixação do Punho Auxiliar (figs. F, G e H) que desejar, sem efeitos adversos sobre o conjunto de f Para fixar o punho pressione para dentro os botões (13) baterias.
  • Page 18 18 • PorTuGuÊs para fora do alojamento do motor até a posição travada f Segure o carretel vazio com uma das mãos e o alojamento como mostrado na fig. L e posicione o aparador acima do carretel com a outra mão e puxe o carretel para fora. da superfície como mostrado na fig.
  • Page 19: Proteção Do Meio Ambiente

    Verifique se a linha de corte não se projeta mais do próxima de sua localidade. que aproximadamente 5-3/8 pol. (136mm) do carretel. Se isso ocorrer, corte-a de maneira que ela apenas EsPEcIFIcAçõEs LsT220Fc alcance a lâmina da linha de corte. Voltage A Alimentação Automática da Linha não 7200/min...
  • Page 20: Important Safety Warnings

    20 • EnGLIsH KEY InForMATIon You sHouLd KnoW f IMPorTAnT WArnInG: When being used as an Edger, stones, pieces of metal and other objects can be thrown out at high speed by the line. The tool and f The guard must be installed before trimming or edging - guard are designed to reduce the danger.
  • Page 21: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    EnGLIsH • 21 chemicals. IMPorTAnT sAFETY InsTrucTIons f do noT clean with a pressure washer. For BATTErY cHArGErs f Keep guards in place and in working order. f Keep hands and feet away from cutting area. sAVE THEsE InsTrucTIons This manual contains important safety instructions for Labels on Tool battery chargers.
  • Page 22: Important Safety Instructions For Battery Packs

    22 • EnGLIsH the top and the bottom of the housing. Charge the battery packs only in Black & decker chargers. f do not mount charger on wall or permanently affix f do noT splash or immerse in water or other charger to any surface.
  • Page 23: Assembly And Adjustment

    EnGLIsH • 23 charger diagnostics desire with no adverse affect on the battery pack. 5. Foreign materials of a conductive nature such as, but This charger is designed to detect certain problems that can not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup arise with the battery packs or the power source.
  • Page 24: Replacement Accessories

    24 • EnGLIsH f To adjust the handle up or down, press in on the button will automatically feed and trim a fresh length of line. Do not (14) and raise or lower the handle. bump unit on ground in attempt to feed line or for any other f The handle should be adjusted so that your front arm is purposes.
  • Page 25: Maintenance

    EnGLIsH • 25 rewinding spool from Bulk Line Automatic Line Feed does not Work (use only .065 in. ROUND diameter line) (figs. Q, R, and S) f Remove battery from tool. Bulk line is also available for purchase from your local f Remove the spool cap.
  • Page 26: Specifications

    LsT220Fc Voltage 7200/min Cut Swath 12” (305mm) Spool AF-100 Line Size 0,065” (1,65mm) Line Feed System Automatica Weight 5,2 lbs (2,3kg) Battery LBXr20 Voltage charger L2AFc Input 100-240V ~ 50-60Hz Output Approx. Charging Time 30 minutes Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia...

Table of Contents