Heatscope Spot Original Installation And Instruction Manual

Electric ambient carbon radiant heater for indoor and outdoor areas

Advertisement

Available languages

Available languages

MANUALE ORIGINALE
DI INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI
Riscaldatore radiante elettrico a luce ambiente
ed elementi al carbonio per aree interne ed esterne
ORIGINAL INSTALLATION
AND INSTRUCTION MANUAL
Electric ambient carbon radiant heater
for indoor and outdoor areas
IT
EN
Made in Germany

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Spot and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heatscope Spot

  • Page 1 MANUALE ORIGINALE DI INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI Riscaldatore radiante elettrico a luce ambiente ed elementi al carbonio per aree interne ed esterne ORIGINAL INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL Electric ambient carbon radiant heater for indoor and outdoor areas Made in Germany...
  • Page 2 Installazione a soffitto / Ceiling Installation nicht-brennbarer Untergrund brennbarer Untergrund non combustible surface combustible surface nicht-brennbarer Untergrund brennbarer Untergrund non combustible surface combustible surface nicht-brennbarer Untergrund brennbarer Untergrund non combustible surface combustible surface...
  • Page 3 Installazione a parete / Wall mounting...
  • Page 4: Gentile Cliente

    Progettati per uso privato e commerciale, i riscaldatori radianti al carbonio HEATSCOPE® , operanti nella gamma degli infrarossi ad onde medie-veloci, producono calore in pochi secondi ovunque sia necessario – nei patii, nelle verande e giardini d’inverno, nei padiglioni e nelle aree fumatori, nei centri benessere e spazi esterni.
  • Page 5 SPECIFICHE: ON/OFF + due livelli di potenza regolabili manualmente (100% o 50%) MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100 MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 HEATSCOPE® SPOT – 3 livelli di potenza, controllabile a distanza, cavo 3 poli SPECIFICHE: ON/OFF + tre livelli di potenza controllabili a distanza (100%, 80% or 50%), IR telecomando MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100 MHS-SP1600WT.100, MHS-SP2200WT.100, MHS-SP2800WT.100...
  • Page 6 è elevata umidità (bagno, spa, piscina, ecc). La distanza dalla vasca da bagno o doccia deve essere di almeno 100 cm e la distanza dalla piscina di almeno 200 cm. Se HEATSCOPE® è installato in un tale ambiente con umidità...
  • Page 7 Non coprite una parte del frontale o l‘intera parte anteriore del riscaldatore radiante. Non toccare alcuna parte del riscaldatore HEATSCOPE® durante il funzionamento e fino a 60 minuti dopo averlo spento. Per vostra sicurezza, non asciugate mai tessuti od altri materiali usando HEATSCOPE®. Coprendo il riscaldatore radiante si può provocare un incendio ! Assicurarsi che i cavi, mobili, materiali infiammabili o altri oggetti non entrino in contatto con la superficie del riscaldatore radiante e non coprano l‘unità.
  • Page 8: Istruzioni Di Montaggio

    Disimballare l‘apparecchio e gli accessori con attenzione. Quando si apre la confezione, non utilizzare oggetti appuntiti che potrebbero danneggiare l‘unità. Questo prodotto viene fornito in confezioni eco-compatibili. Tutti gli imballaggi HEATSCOPE® che entrano in circolazione, direttamente o tramite il commercio, sono certificati conformemente alla cifra 6 della direttiva sugli imballaggi tedesca.
  • Page 9 Il riscaldatore radiante non deve essere installato direttamente sotto una presa di corrente. I lati di HEATSCOPE® devono essere ad almeno 10 cm da prese di corrente.
  • Page 10 7. Controllo HEATSCOPE® ha quattro LED nell‘unità di controllo sul lato sinistro. Il LED a sinistra si accende quando il riscal- datore radiante è in modalità standby. I tre LED più piccoli alla sua destra indicano i singoli livelli di potenza.
  • Page 11 · ··· MIN. AMBIENT HEATING MAX. Per regolare il riscaldatore radiante HEATSCOPE® nei differenti livelli di potenza usando il telecomando ad infrarossi , procedete come segue: Attesa – riscaldatore pronto per l’ uso. Premere il tasto ON/OFF. Il riscaldatore è regolato sul livello 3 (100% potenza).
  • Page 12: Garanzia

    9. Garanzia HEATSCOPE® è garantito per 24 mesi . Il periodo di garanzia decorre dalla data in cui la nuova unità è stata acquistata. Parti soggette a usura o difetti che influenzano l‘usabilità dell‘apparecchio solo leggermente non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 13: Dichiarazione Di Conformità

    L‘unità deve essere smaltita in modo professionale e in modo ecologico. Le pertinenti disposizioni di legge devono essere rispettate.. 12. Dati tecnici HEATSCOPE SPOT HEATSCOPE VISION ® ® Tensione d’ esercizio...
  • Page 14: Collegamento Elettrico

    13. Collegamento elettrico Per garantire che HEATSCOPE® sia collegato correttamente, si prega di osservare le sezioni trasversali del cavo di collegamento in dotazione.. I seguenti modelli di riscaldatore (numero di serie sul corpo) sono forniti con un cavo a tre poli aperto con la seguente sezione: MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100, MHS-SP1600WT.100, MHS-SP2200WT.100, MHS-SP2800WT.100...
  • Page 15 I seguenti modelli di riscaldatore (numero di serie sul corpo) sono forniti con un cavo a 4 poli aperto, per il collegamento ad un telecomando esterno, con la seguente sezione: MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100, MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 MHS-VE1600BK.100, MHS-VE2200BK.100, MHS-VE3200BK.100, MHS-VE1600WT.100, MHS-VE2200WT.100, MHS-VE3200WT.100 SM-Modelli: Sul riscaldatore VE-Modelli: Sul riscaldatore I tasti Il tasto„I“...
  • Page 16: Dear Customer

    Please keep this instruction manual in a safe place so that you can refer to it later on if necessary. Pass on the manual to any subsequent owner of the HEATSCOPE® unit and ensure that any supplements received are included along with it.
  • Page 17 SPECIFICATIONS: ON/OFF + two manually switchable power levels (100% or 50%) MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100 MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 HEATSCOPE® SPOT – 3 power levels, remote controllable, 3-pole cable SPECIFICATIONS: ON/OFF + three remote controllable power levels (100%, 80% or 50%), IR remote control MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100 MHS-SP1600WT.100, MHS-SP2200WT.100, MHS-SP2800WT.100...
  • Page 18: Safety Information

    (bathroom, spa, pool etc.). The distance to the bathtub or shower must be at least 100 cm and the distance to the pool at least 200 cm. If the HEATSCOPE® is installed in such an environ- ment with high humidity, the switches or other operating components must be positioned in such a way that they cannot be touched by persons who are in direct contact with water.
  • Page 19 Do not cover either part of the front or the entire front of the radiant heater. Do not touch any part of the HEATSCOPE® during operation and up to 60 minutes after switching it off. For your own safety, never dry textiles or other materials using the HEATSCOPE®. Covering the radiant heater may result in a fire! Ensure that cables, furniture, flammable materials or other objects do not come into contact with the surface of the radiant heater and never cover the unit.
  • Page 20: Care Information

    §6 of the German Packaging Directive. As a result, all HEATSCOPE® packaging can be disposed of in an environmentally friendly manner in collection containers for packaging materials. The relevant legal regulations must be observed here. Further information is available from the manufacturer.
  • Page 21 The radiant heater must not be installed directly below a power socket. The sides of the HEATSCOPE® must be at least 10 cm from any power sockets.
  • Page 22: Manual Control

    7. Control The HEATSCOPE® has four LEDs in the control unit on the left-hand side. The LED on the left is lit whenever the radiant heater is in standby mode. The three smaller LEDs to the right of it indicate the individual power levels.
  • Page 23 · ··· MIN. AMBIENT HEATING MAX. To set your HEATSCOPE® radiant heater to different power levels using the IR remote control, proceed as follows: Standby – the radiant heater is ready for use. Press the AN/AUS – ON/OFF button. The radiant heater is set to level 3 (100% power).
  • Page 24: Care, Maintenance And Service

    9. Guarantee and warranty The HEATSCOPE® is guaranteed for 24 months. The warranty period begins on the date on which the new unit was purchased. Expendable parts or defects that affect the usability of the unit only slightly are not covered by the guarantee.
  • Page 25: Declaration Of Conformity

    The unit must be disposed of professionally and in an environmentally friendly manner. The rele- vant legal regulations must be observed. 12. Technical data HEATSCOPE SPOT HEATSCOPE VISION ® ® Operating voltage...
  • Page 26: Electrical Connection

    13. Electrical connection To ensure that the HEATSCOPE® is connected correctly, please observe the cross sections of the supplied con- necting cable. The following types of radiant heaters (serial number on the housing) are supplied with an open-ended 3-pole cable with the following cross section: MHS-SP1600BK.100, MHS-SP2200BK.100, MHS-SP2800BK.100, MHS-SP1600WT.100, MHS-SP2200WT.100, MHS-SP2800WT.100...
  • Page 27 The following types of radiant heaters (serial number on the housing) are supplied with an open-ended 4-pole cable for connecting an external controller and the following cross section: MHS-SM1600BK.100, MHS-SM2200BK.100, MHS-SM2800BK.100, MHS-SM1600WT.100, MHS-SM2200WT.100, MHS-SM2800WT.100 MHS-VE1600BK.100, MHS-VE2200BK.100, MHS-VE3200BK.100, MHS-VE1600WT.100, MHS-VE2200WT.100, MHS-VE3200WT.100 SM-Models: On the heater the VE-Models: On the heater the „I“...
  • Page 28 FRANCE TURKEY SPAIN SARL HEATSCOPE FRANCE Uluslararasi Girisim Grubu Home Garden & Lifestyle Solutions S.L. ZI Les gresses Adnan Saygun Cad. Lale Sok. 5/1 Av. Autopista del Saler 6-43 26290 Donzère FRANCE TR-34340 Ulus - Istanbul ES-46013 Valencia Tel.: +33 9 64 12 50 95...

This manual is also suitable for:

VisionSpVtVeSm

Table of Contents