Customer Support USA and Canada In the U.S. or Canada, please call 1-800-537-4129 for warranty issues and visit www.karcher-help.com for techni- cal support and product assistance. Please take a moment to register your pressure washer online at www.karcher-register.com. Be sure to save your purchase receipt, it will be re- quired for repairs covered by warranty.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this product basic precau- tions should always be followed, includ- ing the following: Read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children.
Page 5
TEM SHALL BE PROTECTED AGAINST BACKFLOW. GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTION This pressure washer is provided with a ground-fault circuit-interrupter (GFCI) built into the plug of the power-supply cord. This device provides additional protection from the risk of electric shock.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Required tools Screwdriver, small size (not supplied) for connecting high pressure hose and trigger gun. Assembly STEP 1: Insert wheels into the side holes of the unit. OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. 6 English STEP 2: Slide the transport handle into place.
Page 7
Press RESET button for use. We recommend that you test the GFCI as part of your startup procedure each time you use your pressure washer. To learn how to peform this test on your unit, visit http://www.karcherresidential.com/ gfci_test.php for detailed instructions for your type of GFCI.
USING THE ACCESSORIES WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other per- sons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high pressure. Vario Power Spray Wand The Vario Power Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting (Max).
A Kärcher SoapPac Sample of Concentrated Vehi- cle Wash & Wax is included with your pressure washer. This product is pack- aged in self dissolving film that is formu- lated to quickly remove dirt, grease and grime, while leaving the surface film- free.
Page 10
The special formula won’t clog the suction tube filter and will protect the internal parts of the pressure washer for a longer life. For Kärcher Detergents, check ® your retailer or visit our website: www.buykarcher.com...
TAKING A BREAK ..five minutes or more STEP 1: Release trigger and engage gun safety lock. STEP 2: Turn pressure washer to OFF (0) po- sition. SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet.
WINTERIZING AND LONG-TERM STORAGE 1: Disconnect all water connections. 2: Turn on the machine for a few sec- onds, until the water which had re- mained in the pump exits, turn off immediately. 3: Do not allow high pressure hose to become kinked.
If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. When using on surfaces which might come in contact with food, flush sur- faces with plenty of drinking water.
66" Extension Wand (Four piece) Need to clean second story windows or other high areas? Increase the reach of your pressure washer by up to 66" with this extension kit. Includes 4 aluminum sections for variable length. 66" fully as- pressure sembled.
For exam- ple, insert the cleaning nozzle in the base of a downspout, pull the trigger on the pressure washer gun and watch as the nozzle shoots out leaves and other debris while climbing upward. Connects directly to the trigger gun of most Kärcher...
CAUTION Disconnect the machine from the power source before making any repair. Symptom Cause Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) position. Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequate power.
Page 17
Oil Drip. Oil seals are damaged or worn. If you encounter any additional difficul- ties not listed, please visit our website. USA / Canada: www.karcher-help.com México: www.karcher.com.mx Solution Dilute detergent, for best re- sults use Kärcher detergent. ®...
Ayuda a clientes EE.UU. y Canadá En EE.UU: o Canadá, llame al 1-800-537-4129 para temas de garantía y visite www.karcher-help.com para el servicio técnico y asesoramiento sobre productos. Registre su limpiadora a alta presión on- line en www.karcher-register.com.
VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Salida de alta presión 2 Interruptor de encendido/apagado 3 Soporte para manguera/cable 4 Asa de transporte 5 Zona de recogida, pulverizador 6 Toma de agua con conector para manguera de jardín 7 Depósito de detergente 8 Zona de recogida, pistola 9 Cable de potencia con interruptor de circuito de avería por puesta a tierra...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario saber cómo parar rápi- damente el producto y parar hemo- rragias.
Protección mediante interruptor de circuito de avería por puesta a tierra Este producto se suministra con un inte- rruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el enchufe del cable de potencia. Este aparato proporciona una protección adicional contra el riesgo de electrochoque.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Herramientas necesarias Destornillador, tamaño pequeño (no viene incluido) para conectar la manguera de alta pre- sión y la pistola de gatillo. Montaje PASO 1: Colocar y encajar las ruedas en el alojamiento para los ejes. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: Conecte la manguera de alta presión a la salida de alta presión de la uni-...
Page 23
PASO 3: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua de la unidad. PASO 4: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. PASO 5: Conectar el interruptor del circuito de toma a tierra (GFCI) a un enchufe.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di- rija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Haga una prueba siempre en las áreas que pasan desapercibidas an- tes de limpiar con alta presión. Pulverizador variable El pulverizador variable accionado mecánicamente le permite ajustar la...
TRABAJAR CON DETERGENTES Los detergentes sólo se pueden apli- car a baja presión (Mix). PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza- dor telescópico en el ajuste de baja presión (Mix). PASO 2: Instrucciones para un galón listo para usar: Llene el depósito de detergente con el detergente seleccionado.
Page 26
útil sea más larga. Para adquirir los detergentes Kärcher diríjase a su comerciante minorista o vi- site nuestra página Web: www.karcher.com.mx Kärcher dispone de detergentes SoapPac para lo siguiente: 26 Español Lavar y encerar vehículos...
TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). APAGADO Y LIMPIEZA PASO 1: Gire el interruptor y póngalo en la po- sición de apagado (0);...
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1: Desconecte todas las conexiones de agua. 2: Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bom- ba, y apáguelo inmediatamente. 3: Evite que la manguera de alta pre- sión se retuerza.
CONSEJOS DE LIMPIEZA ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superficie, se debe limpiar una parte de la mis- ma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro a presión y la dis- tancia para obtener los mejores re- sultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están pelando o descarapelando, extreme las precauciones, ya que el limpiador...
quitar manchas especialmente difíciles, utilice la boquilla desincrustante. Autos, lanchas y motos (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arriba.
ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son preci- sos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página Web para obtener información acerca de pre- cios e información actualizada. Protector de bomba Especialmente indicado para proteger el limpiador a presión de las heladas, la...
limpiador a presión y observe como la boquilla hace saltar las hojas y la sucie- dad conforme asciende por la tubería. Se conecta, directamente, a la pistola de disparo de la mayoría de los limpia- dores a presión de Kärcher 2300 PSI.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ATENCIÓN Síntoma Causa El motor no arranca El interruptor de encendido/apa- gado está en la posición de “apa- gado” (O). El cable eléctrico no está enchu- fado. El tomacorriente eléctrico no su- ministra la corriente adecuada. Tomacorriente GFCI equivocado.
Page 34
Compruebe que todos los acceso- rios están apretados. Llame al Servicio de asistencia al cliente. Llame al Servicio de asistencia al cliente. México: www.karcher.com.mx USA / CDN: www.karcher-help.com...
Service client USA et Canada Pour faire valoir une demande en garan- tie, appeler : 1-800-537-4129. Tous les autres informations sont disponibles sous : www.karcher-help.com Prenez le temps d'enregistrer votre net- toyeur haute pression en ligne en vous adressant à...
1 Sortie haute pression 2 Interrupteur marche/arrêt 3 Support de rangement pou tuyau/ cordon 4 Poignée 5 Rangement, lance 6 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosage 7 Réservoir de détergent 8 Rangement, poignée-pistolet 9 Cordon d'alimentation avec disjonc- teur différentiel 10 Roulette de transport 36 Français GÉNÉRALITÉS...
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, in- cluant notamment: Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Afin de minimiser les risques de bles- sure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est utilisé...
ATTENTION NE PAS ASPERGER DES APPA- REILS OU CÂBLAGES ÉLECTRI- QUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUI- DES INFLAMMABLES OU DES PRO- DUITS CHIMIQUES TOXIQUES. HAUTE PRESSION. NE PAS S’AP- PROCHER DE LA BUSE. RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPE- MENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOUS LA PEAU.
doit pas être inférieur à 7,6 l/min (li- tres par minute). Le débit peut être déterminé en lais- sant couler de l'eau pendant une mi- nute dans un bidon vide de 20 litres. La température de l'eau d'alimenta- tion ne doit pas excéder 40°C/104°F. Ne jamais utiliser le nettoyeur à...
MODE D'EMPLOI ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression de l'appareil. ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Presser contre le ressort et tourner en position verrouillée. ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'arrosage à...
ETAPE 7 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I/ON). Le moteur démarre seulement lorsque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâ- chée. UTILISATION DES ACCESSOIRES AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux.
façades, les surfaces peintes, les terrasses en bois et les automobi- les. Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour détermi- ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage.
Page 43
contact avec la peau, les yeux, les membranes muqueuses. Pourrait causer l’irritation. Nocif si avalé. Ne mélanger qu’avec l’eau seulement. NE PAS mélanger avec d’autres pro- duits chimiques ou nettoyeurs. Déposez un (1) sachet SoapPac – dans un seau. Remplissez le seau d’eau froide ou –...
Ne jamais utiliser : javellisant, produits à base de chlore – et autres produits chimiques corro- sifs liquides contenant des solvants – (p.ex. diluants pour peintures, es- sence, huiles) produits à base de trisodium de – phosphate produits à base d'ammoniaque –...
ETAPE 6 : Débrancher le tuyau à haute pres- sion de la sortie haute pression. REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE A LONG TERME 1: Débrancher tous les raccorde- ments d'eau. 2: Mettre l'appareil en marche pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate- ment.
INSTRUCTIONS D'ENTRE- TIEN ET DE MAINTENANCE Nettoyage du filtre d'admission d'eau ETAPE 1 : Sortir la rondelle de l'arrivée d'eau. ETAPE 2 : Sortir le filtre d'arrivée d'eau avec une pince plate. ETAPE 3 : Rincer le filtre d'arrivée d'eau à l'eau chaude.
l'appliquer à basse pression sur la surfa- ce (pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à des sec- tions d'environ 1,8 mètre et toujours ap- pliquer le détergent de bas en haut). Laisser le détergent agir 1-3 minutes sur la surface.
ACCESSOIRES DE NET- TOYAGE EN OPTION Des accessoires sont disponibles en op- tion afin d'augmenter encore l'efficacité du nettoyage : Ces accessoires sont disponibles à la date d'impression du présent catalogue. Veuillez consulter notre site Web pour de plus amples in- formations sur les prix et les nouveau- tés.
chette du pistolet du nettoyeur à haute pression pour voir la buse dégager des feuilles et autres débris tout en grimpant vers le haut. Se branche directement sur la poignée-pistolet de la plupart des nettoyeurs à haute pression Kärcher jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) N°...
ATTENTION Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque répara- tion. Symptôme Cause Le moteur ne dé- Assurer que l'interrupteur princi- marre pas. pal est sur OFF (O). Cordon d'alimentation non bran- ché. Prise fournissant un courant in- suffisant.
Page 51
De l'huile s'égoutte. Joints d'huile endommagés ou usés. En cas d'apparition d'un problème ne fi- gurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : www.karcher-help.com Mexique : www.karcher.com.mx Solution Diluer le détergent; pour de meilleurs résultats, utiliser du dé- tergent Kärcher...
Need help?
Do you have a question about the K 2.360 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
What is the thread size on the pressure hose where it connects to the pressure washer?