Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

K 2 Plus
OPERATOR MANUAL
High-Pressure Washer . . . . . . . . . 2
MANUEL D'UTILISATION
Nettoyeur haute pression . . . . . 16
MANUAL DE USUARIO
Limpiador de alta presión . . . . . 32
59669910 (2015.12)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K 2 Plus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher K 2 Plus

  • Page 1 K 2 Plus OPERATOR MANUAL High-Pressure Washer ..2 MANUEL D’UTILISATION Nettoyeur haute pression ..16 MANUAL DE USUARIO Limpiador de alta presión ..32...
  • Page 2: Table Of Contents

    In the U.S. or Canada, please call WARNING 1-800-537-4129 for warranty issues and indicates “a potentially hazardous situa- visit www.karcher-help.com for techni- tion which, if not avoided, could result in cal support and product assistance. death or injury.” Please take a moment to register your...
  • Page 3: Model Overview

    MODEL OVERVIEW 1 Quick connect high-pressure outlet 12 Power cord with Ground Fault Circuit 2 High-pressure outlet Interrupter (GFCI) 3 ON/OFF switch 13 Wheels 4 Hose/Cord Hook 14 Trigger gun 5 Transport handle 15 Trigger gun safety lock 6 Spray Wand Storage 16 Locking slide for high pressure hose 7 Trigger gun holder 17 High-pressure hose...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING – Risk of Electrocution When using this product basic precau- Inspect cord before using – Do not  tions should always be followed, includ- use if cord is damaged. ing the following: Keep all connections dry and off the ...
  • Page 5: Assembly Instructions

    1600 PSI WORKING PRESSURE (IN- WATER SUPPLY CLUDING BUT NOT LIMITED TO (Cold Water Only) SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CAUTION CONNECTIONS). When connecting the water inlet to the BEFORE SERVICING, CLEANING OR  water supply mains, local regulations of REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRESSURE.
  • Page 6: Operating Instructions

    Insert wheels into the body of the Push the locking slide back into the – unit. trigger gun to lock the hose in posi- tion. STEP 2:  Slide the transport handle into place. OPERATING INSTRUCTIONS STEP 1:  Insert one end of the high-pressure hose tightly into the quick connect on the unit, it will lock in audibly.
  • Page 7 STEP 3:  STEP 6:  1 Screw the supplied garden hose con- Unlock the trigger gun safety lock. nector on to the end of your garden Trigger the gun to eliminate trapped hose. air, wait for a steady flow of water to 2 Push the garden hose connector on emerge from the spray nozzle.
  • Page 8: Using The Accessories

    USING THE ACCESSORIES WORKING WITH DETERGENTS WARNING To avoid serious injury never point spray For best results see Cleaning Tips for nozzle at yourself, other persons or ani- specific information on how to clean mals. different surfaces. CAUTION Always Use Kärcher ®...
  • Page 9: Taking A Break

    STEP 2:  SHUTTING DOWN & Fill a container with Kärcher deter- CLEAN-UP gent. Place the filter end of detergent siphon tube into the container. STEP 1:  Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. STEP 3: ...
  • Page 10: Winterizing And Long-Term Storage

    CAUTION CARE AND MAINTENANCE When disconnecting the supply or high- INSTRUCTIONS pressure hose, warm water may leak from the connector after operation. Cleaning the water inlet filter STEP 6:  Push the housing of the quick con- STEP 1:  nect toward the rear and disconnect Disconect the connector from the the high-pressure hose from the unit.
  • Page 11: Cleaning Tips

    remain on surface 1-3 minutes. Do not CLEANING TIPS allow detergent to dry on surface, if sur- CAUTION face appears to be drying, simply wet Before cleaning any surface an in- down surface with fresh water. If need-  conspicuous area should be cleaned ed, use special wash brush attachment to test spray pattern and distance for (not included) to remove stubborn dirt.
  • Page 12: Optional Cleaning Accessories

    tom and from left to right. For best re- OPTIONAL CLEANING sults, wipe surface dry with a chamois or ACCESSORIES soft dry cloth. Optional accessories are available to Barbecue Grills, Outdoor Power further enhance your cleaning capabili- Equipment and Gardening Tools ties.
  • Page 13 Rotating Wash Brush (bayonet) Wet Sandblasting Kit (bayonet) For more effortless cleaning of all Why spend hours stripping old paint and smooth surfaces (painted, glass and rust by hand using harsh chemicals? Let plastic) try the Kärcher ® Rotating Wash the Kärcher ®...
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. Issue Cause Solution Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” Turn switch to the “ON” (I) (0) position. position Power cord is not plugged in. Plug in power cord. Electrical outlet does not Try a different outlet.
  • Page 15 Call Customer Support drops per minute worn. is permissible). Oil drip. Oil seals are damaged or worn. Call Customer Support If you encounter any additional difficulties not listed, please visit our website. USA / Canada: Mexico: www.karcher-help.com www.karcher.com.mx English 15...
  • Page 16 : 1-800-537-4129. Toutes Identifie « une situation de danger po- les autres informations sont disponibles tentiel qui, si elle n'est pas évitée, pour- sous : www.karcher-help.com rait entraîner la mort ou des blessures ». Prenez le temps d'enregistrer votre net- ATTENTION toyeur haute pression en ligne en vous Identifie «...
  • Page 17: Généralités

    GÉNÉRALITÉS 1 Prise haute pression à connexion ra- 12 Cordon d'alimentation avec disjonc- pide teur différentiel 2 Sortie haute pression 13 Roulette de transport 3 Interrupteur marche/arrêt 14 Poignée-pistolet 4 Support de rangement pou tuyau/ 15 Verrouillage de sécurité de la poi- cordon gnée-pistolet 5 Poignée de transport...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT maux, de dispositifs électriques ou En utilisant ce produit, toujours observer de l'appareil lui-même. une certaine prudence élémentaire, in- Le port de lunettes de protection est  cluant notamment : obligatoire. Lire toutes les instructions de service AVERTISSEMENT ...
  • Page 19 ATTENTION ENTRETIEN DES APPAREILS A NE PAS ASPERGER DES APPA-  DOUBLE ISOLATION REILS OU CÂBLAGES ÉLEC- Dans un appareil à double isolation, TRIQUES. deux isolations distinctes remplacent la NE PAS UTILISER AVEC DES LI-  mise à la terre. L’appareil à double iso- QUIDES INFLAMMABLES OU DES PRODUITS CHIMIQUES TOXIQUES.
  • Page 20: Instructions De Montage

    D'éventuelles impuretés dans l'eau d'ali- ÉTAPE 2 :  mentation endommagent l'appareil. Attacher la poignée de transport. Pour prévenir ce risque, nous recom- mandons d'installer un filtre à eau. Le tuyau d'eau doit avoir un diamètre  d'au moins 13 mm (1/2 po) ou 16 mm (5/8 po).
  • Page 21: Mode D'emploi

    ÉTAPE 4 :  MODE D'EMPLOI Raccorder le tuyau d'arrosage à la ÉTAPE 1 : source d'eau froide et ouvrir complè-  Enficher fermement le flexible haute tement le robinet. pression das le coupleur rapide su l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'encli- quette de façon audible.
  • Page 22: Utilisation Des Accessoires

    ÉTAPE 7 :  Lance Vario Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I/ON). La lance Vario permet de régler la pres- Le moteur démarre seulement sion de nettoyage. lorsque la gâchette est actionnée et s'éteint lorsque celle-ci est relâ- chée.
  • Page 23: Prendre Une Pause

    chimiques corrosifs l'eau. Appliquer le détergent sur la liquides contenant des solvants (p. surface à nettoyer. Ne pas laisser sé- – ex. diluants pour peintures, essence, cher. huiles) ÉTAPE 4 :  produits à base de trisodium de Pour rincer, fixer la lance et tirer le –...
  • Page 24: Arrêt De L'appareil Et Nettoyage

    ATTENTION ARRÊT DE L'APPAREIL ET En cas de séparation du flexible d'ame- NETTOYAGE née ou haute pression, de l'eau chaude peut s'échapper des raccords avec le ÉTAPE 1 :  fonctionnement. Tourner l'interrupteur d’alimentation ÉTAPE 6 : sur OFF (0) et débrancher le cordon ...
  • Page 25: Consignes D'entretien

    INSTRUCTIONS CONSEILS DE NETTOYAGE D'ENTRETIEN ET DE ATTENTION MAINTENANCE Avant de nettoyer une quelconque  surface, procéder à un essai sur une Nettoyage du filtre d'admission petite surface discrète pour détermi- d'eau ner le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats ÉTAPE 1 : ...
  • Page 26 Revêtements de façades Autos, bateaux et motos (avec ou sans détergent) Commencer (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est par un prérinçage du véhicule à l'eau prévu d'utiliser du presso-net Kärcher ® fraîche. S'il est prévu d'utiliser du dé- l'appliquer à...
  • Page 27: Accessoires De Nettoyage En Option

    Meubles de patio et de jardin Tuyau d'extension à haute pression 7,5 m (25 pi) (avec ou sans détergent) Commencer par un prérinçage des meubles et des Le tuyau d'extension à tous les net- abords à l'eau fraîche. S'il est prévu toyeurs à...
  • Page 28 nement. Convient à la plupart des net- Brosse de rinçage douce toyeurs à haute pression Kärcher ® Faite de poils doux qui n'endommagent jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) pas les surfaces peintes. Se fixe facile- N° de pièce 2.638-792.0 ment sur la poignée-pistolet. Idéale Embout moussant contre la saleté...
  • Page 29: Dépannage

    DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Débrancher l'appareil du secteur avant de procéder à une quelconque réparation. Symptôme Cause Solution Le moteur ne Assurer que l'interrupteur Tourner l’interrupteur du démarre pas. principal est sur OFF (O). moteur en position ON (I). Cordon d'alimentation non Brancher le cordon branché.
  • Page 30 Symptôme Cause Solution La pression de Alimentation d'eau Ouvrir le robinet d'eau à fond. sortie varie. insuffisante. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe en appuyant sur la gâchette jusqu'à...
  • Page 31 De l'huile Joints d'huile endommagés ou Appeler le service après-vente. s'égoutte. usés. En cas d'apparition d'un problème ne figurant pas dans cette liste, faire rendre sur le site Web. États-Unis / Canada : Mexique : www.karcher-help.com www.karcher.com.mx Français 31...
  • Page 32 En EE.UU: o Canadá, llame al indica “una situación de peligro poten- 1-800-537-4129 para temas de garantía cial que, si no se evita, puede causar le- y visite www.karcher-help.com para el siones e incluso la muerte”. servicio técnico y asesoramiento sobre ATENCIÓN productos.
  • Page 33: Vista General Del Modelo

    VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Conexión rápida a toma de alta pre- 12 Cable de potencia con interruptor de sión circuito de avería por puesta a tierra 2 Salida de alta presión 13 Ruedas 3 Interruptor de encendido/apagado 14 Pistola de disparo 4 Soporte para manguera/cable 15 Pestillo de seguridad de la pistola de 5 Asa de transporte...
  • Page 34: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre Riesgo de explosión - no pulverizar las precauciones básicas, incluidas las sobre líquidos inflamables. siguientes: No usar ácidos, alcalinos, disolven-  Lea todas las instrucciones antes de tes, o cualquier material inflamable ...
  • Page 35 MANTENIMIENTO DE LOS SUMINISTRO DE AGUA (sólo EQUIPOS DOTADOS DE DOBLE agua fría) AISLAMIENTO ATENCIÓN Un aparato dotado de doble aislamiento Al conectar la toma de agua a la red de incorpora dos sistemas de aislamiento suministro del agua, es obligatorio res- en lugar de la puesta a tierra.
  • Page 36: Instrucciones De Montaje

    PASO 5:  INSTRUCCIONES DE Desenganche la lengüeta corrediza – MONTAJE de fijación del asa de la pistola. Inserte el extremo pequeño de la – Montaje manguera de alta presión en su sitio. Vuelva a meter la lengüeta corrediza – PASO 1: ...
  • Page 37 PASO 2: arranque cada que use su arandela de  presión. Para conocer cómo realizar esta Inserte la lanza de alta presión de su prueba en su unidad, visite http:// elección en la pistola de disparo. www.karcherresidential.com/ Empújelo en sentido contrario al de gfci_test.php para más información para la tensión que ejerce el muelle y gí- su modelo de GFCI.
  • Page 38: Utilicación De Los Accesorios

    útil sea más larga. Para adquirir los detergentes Kärcher ® diríjase a su comerciante minorista o vi- site nuestra página Web: www.karcher.com.mx Lanza variable de alta presión ATENCIÓN accionada mecánicamente No utilice nunca: ejía, productos que contengan cloro –...
  • Page 39: Tomarse Un Descanso

    Los productos químicos mencionados PASO 5:  dañarán la unidad y dañarán la superfi- Limpieza: Al terminar, haga correr cie que se limpie. siempre agua limpia por el depósito El uso de estos objetos invalidará la del detergente para eliminar todos garantía.
  • Page 40: Apagado Y Limpieza

    de alta presión, puede salir agua APAGADO Y LIMPIEZA caliente de las tomas después del PASO 1: funcionamiento.  Gire el interruptor y póngalo en la po- PASO 6:  sición de apagado (0); después, des- Presionar en la dirección que indica la enchufe el cable del tomacorriente.
  • Page 41: Instrucciones De Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE CONSEJOS DE LIMPIEZA CONSERVACIÓN Y ATENCIÓN MANTENIMIENTO Antes de limpiar cualquier superficie,  se debe limpiar una parte de la mis- Limpieza del filtro de entrada de ma que sea poco visible para probar agua el ajuste del chorro a presión y la dis- tancia para obtener los mejores re- PASO 1: ...
  • Page 42 Paredes de la casa Autos, lanchas y motos (con o sin detergente). Preenjuague la (con o sin detergente). Preenjuague el superficie a limpiar con agua limpia. Si vehículo con agua limpia. Si utiliza Tou- utiliza Paredes de Kärcher ® , aplíquelo a chless Vehicle Wash de Kärcher ®...
  • Page 43: Accesorios De Limpieza Opcionales

    Mobiliario de patios y jardines Manguera alargadora de alta presión de 7.5 m (con o sin detergente). Preenjuague el mueble y el área circundante con agua La manguera alargadora para limpiado- limpia. Si utiliza detergente para alta ras de presión Kärcher ® entre la man- presión de Kärcher ®...
  • Page 44 Cepillo de lavado de suave Accesorio espumador de detergente Hecho con cerdas suaves que no dañan las superficies pintadas. Se monta fácil- Ideal para aplicaciones que requieren mente en la pistola de disparo. Ideal mucha espuma. Simplemente llene el para la suciedad difícil de autos, lan- tapón del depósito con detergente líqui- chas, muebles de patios y otras superfi- do para el limpiador a presión para ge-...
  • Page 45: Localización Y Reparación De Averías

    LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no El interruptor de encendido/ Gire el interruptor hasta la arranca apagado está en la posición de posición de “encendido”...
  • Page 46 Síntoma Causa Solución La presión de El suministro de agua de Abra el grifo de agua del todo. salida varía entre entrada no es suficiente. Compruebe si la manguera de alta y baja presión. jardín tiene grietas, fugas o si está...
  • Page 47 Goteo de aceite. La juntas de estanqueidad de Llame al Servicio de asistencia aceite están dañadas o al cliente. desgastadas. Si tiene más problemas de los que están indicados, visite nuestra página web. USA / CDN: México: www.karcher-help.com www.karcher.com.mx Español 47...

Table of Contents