Download  Print this page

Briggs & Stratton Storm Responder 5500 Operator's Manual

Briggs & stratton portable generator operator's manual
Hide thumbs


Table of Contents
Portable Generator
Operator's Manual
This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards
Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators).
Manual No. 206883GS Revision E



Table of Contents

  Related Manuals for Briggs & Stratton Storm Responder 5500

  Summary of Contents for Briggs & Stratton Storm Responder 5500

  • Page 1 Portable Generator Operator’s Manual This generator is rated in accordance with CSA (Canadian Standards Association) standard C22.2 No. 100-04 (motors and generators). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A. Manual No. 206883GS Revision E...
  • Page 2 Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton® generator. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton generator will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with generators and how to avoid them.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Operator Safety ....... . . 4 Equipment Description......... 4 Important Safety Information.
  • Page 4: Operator Safety

    Operator Safety Important Safety Information The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might involve a hazard. The warnings in Equipment Description this manual, and the tags and decals affixed to the unit are, Read this manual carefully and become familiar therefore, not all-inclusive.
  • Page 5 WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback.
  • Page 6 WARNING Generator voltage could cause electrical CAUTION Excessively high operating speeds could result in minor injury and/or generator damage. shock or burn resulting in death or serious Excessively low speeds impose a heavy load. injury. • DO NOT tamper with governor spring, links or other parts to •...
  • Page 7: Assembly

    Assembly Install the wheel kit as follows: 1. Tip generator so that engine end is up. Read entire operator’s manual before you attempt 2. Slide axle (A) through both mounting brackets. to assemble or operate your new generator. 3. Slide a wheel (B) over axle. Your generator requires some assembly and is ready for use NOTICE Be sure to install wheel with raised hub inboard.
  • Page 8: Verify Engine Oil Level

    Verify Engine Oil Level WARNING Fuel and its vapors are extremely flammable The generator engine is shipped from the factory filled with and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death, oil (API SJ or higher 10W-30). This allows for generator serious injury and/or property damage.
  • Page 9: System Ground

    System Ground Generator Location The generator has a system ground that connects the Clearances and Air Movement generator frame components to the ground terminals on the WARNING Exhaust heat/gases could ignite AC output receptacles. The system ground is connected to combustibles, structures or damage fuel tank the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator causing a fire, resulting in death, serious injury...
  • Page 10: Features And Controls

    Features and Controls Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Fuel Tank — Capacity of seven (7) U.S. gallons. K - Identification Label —...
  • Page 11: Cord Sets And Receptacles

    Cord Sets and Receptacles 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles The duplex receptacles are protected against overload by a Use only high quality, well-insulated, grounded extension cords with the generator’s 120 Volt duplex receptacle. two pole rocker switch circuit breaker. Inspect extension cords before each use.
  • Page 12: Starting Engine

    Operation 5. Grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull rapidly one time only to start engine. Starting the Engine • If engine starts, proceed to step 7. Disconnect all electrical loads from the generator. Use the •...
  • Page 13: Connecting Electrical Loads

    Connecting Electrical Loads Stopping the Engine 1. Let engine stabilize and warm up for a few minutes 1. Turn OFF and unplug all electrical loads from generator after starting. panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. 2.
  • Page 14: Don't Overload Generator

    Don’t Overload Generator NEVER add more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity, as Capacity described above. You must make sure your generator can supply enough Rated* Additional rated (running) and surge (starting) watts for the items you Tool or Appliance (Running) Surge (Starting)
  • Page 15: Maintenance

    Maintenance Emissions Control Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any Maintenance Schedule non-road engine repair establishment or individual. Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs However, to obtain ”no charge” emissions control service, first.
  • Page 16: Engine Maintenance

    Engine Maintenance Adding Engine Oil 1. Make sure generator is on a level surface. WARNING Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting in death or 2. Check oil level as described in Checking Oil Level. serious injury. 3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill.
  • Page 17: Service Air Cleaner/Spark Plug

    Service Air Cleaner Inspect Muffler and Spark Arrester Your engine will not run properly and may be damaged if Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. you run it with a dirty air cleaner. Replace more often if Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for operating under dirty or dusty conditions.
  • Page 18 Clean Cooling System Check Valve Clearance Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and Regular valve clearance check and adjustment will improve cannot be observed without partial engine disassembly. For performance and extend engine life. This procedure cannot this reason, we recommend you have an authorized service be done without partial engine disassembly and the use of dealer clean the cooling system (A) per recommended...
  • Page 19: Storage

    Storage Change Engine Oil While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill The generator should be started at least once every seven with recommended grade. See Changing Engine Oil. days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use Other Storage Tips: the following guidelines to prepare it for storage.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Correction 1. One of the circuit breakers is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact authorized service facility. Engine is running, but no AC 3. Poor connection or defective cord set. 3. Check and repair. output is available.
  • Page 21: Warranties

    Warranties Briggs & Stratton Emissions Control Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the California, U.S. EPA, and Briggs & Stratton B&S engine warranty for non-regulated engines found in the Corporation Emissions Control Warranty Operator’s Manual.
  • Page 22 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Small Off-Road Engine • Any warranted part that is not scheduled for Emissions Label replacement as required maintenance in the owner’s manual supplied, is warranted for the warranty period Engines that are certified to meet the California Air stated above.
  • Page 23: Generator Owner Warranty

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PORTABLE GENERATOR OWNER WARRANTY POLICY Effective November 1, 2009; replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1, 2009. LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both.
  • Page 24: Product Specifications

    Portable Generator Product Specifications Starting Wattage ......8,250 watts Wattage* ......5,500 watts AC Load Current: at 120 Volts .
  • Page 25 Generador portátil Manual del Operario Este generador está clasificado conforme a la norma C22.2 No. 100-04 (motores y generadores) de la CSA (Canadian Standards Association [Asociación canadiense de normalización]). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 26 Muchas gracias por comprar este generador Briggs & Stratton de gran calidad. Nos alegra que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Siempre que sea utilizado de acuerdo con las instrucciones de este manual, su generador Briggs & Stratton le proporcionará muchos años de buen funcionamiento. Este manual contiene información sobre seguridad para hacerle consciente de los riesgos asociados a los generadores y mostrarle cómo evitarlos.
  • Page 27 Tabla de Contenido Seguridad de operario ......4 Descripción del equipo ........4 Información importante de seguridad .
  • Page 28: Seguridad De Operario

    Seguridad de operario Símbolos sobre la seguridad y significados Descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese con Descarga Eléctrica Gases Tóxicos Contragolpe el generador. Conozca sus aplicaciones, limitaciones y riesgos. Este generador funciona en base a un motor de campo eléctrico giratorio y de corriente alterna (CA).
  • Page 29 ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos, lo que podría provocar quemaduras, incendios o explosiones; así como daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. CUANDO ANADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL DEPÓSITO • DETENGA el motor del generador y déjelo enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapón de combustible.
  • Page 30 ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape PRECAUCIÓN Las velocidades de funcionamiento podrían inflamar los materiales excesivamente altas podrían provocar lesiones leves y/o combustibles y las estructuras o dañar daños al generador. el depósito de combustible y provocar Las velocidades excesivamente bajas incrementan la incendios, así...
  • Page 31: Montaje

    Montaje • Alicates • Gafas de seguridad Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y Siga estos pasos para instalar el juego de ruedas: solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite 1.
  • Page 32: Comprobar El Nivel De Aceite Del Motor

    13. Vuelva a colocar el generador en la posición normal de ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son funcionamiento (apoyado en las ruedas y la pata de extremadamente inflamables y apoyo). explosivos, lo que podría provocar AVISO Gire el asa en el bastidor del generador sólo con fines quemaduras, incendios o explosiones;...
  • Page 33: Tierra Del Sistema

    Tierra del sistema Ubicación del generador El generador dispone de una conexión a tierra del sistema Espacio Libre Alrededor del Generador que conecta los componentes del bastidor a los terminales ADVERTENCIA Los gases y el calor de escape de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra podrían inflamar los materiales combustibles y del sistema está...
  • Page 34: Controles Y Características

    Controles y características Lea este Manual del Operario y reglas de seguridad antes de poner en marcha su generador. Compare las ilustraciones con su generador, para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras consultas. A - Tanque del Combustible —...
  • Page 35: Juegos De Cordones Y Enchufes Conectores

    AVISO Las tomas eléctricas pueden marcar un valor Juegos de cordones y enchufes conectores nominal mayor que la capacidad de salida del generador. Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, • NUNCA intente conectar un dispositivo que requiera más amperaje bien aislados y con conexión a tierra para la toma doble de del que el generador o la toma eléctrica pueden suministrar.
  • Page 36: Operando

    Operando 6. Mueva la palanca de choque hasta la posición "Half" (media) y accione dos veces la manija de retroceso. • Si el motor no arranca, repita los pasos desde Encienda el motor 5 hasta 7. Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las 7.
  • Page 37: Conexión De Cargas Eléctricas

    Conexión de cargas eléctricas Parada del motor 1. Deje que el motor se estabilice y se caliente por dos 1. Desconecte todas las cargas eléctricas de los minutos después del arranque. tomacorrientes del panel del generador. Nunca de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos 2.
  • Page 38: No Sobrecargar El Generador

    No sobrecargar el generador 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Capacidad NUNCA añada cargas que sobrepasen la capacidad del Debe asegurarse de que su generador puede proveer los generador. Tenga especial cuidado en contar con las cargas suficientes vatios de potencia continua (vatiaje nominal) y adicionales en la capacidad del generador, como se describe vatios de salida para los elementos que desee alimentar al...
  • Page 39: Mantenimiento

    Mantenimiento Control de emisiones Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparación de motores que no sean de automoción puede Plan de mantenimiento encargarse del mantenimiento, la sustitución y la Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan reparación de los dispositivos y sistemas de control de antes.
  • Page 40: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Comprobación del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada ADVERTENCIA Las chispas involuntarias podrían 8 horas de funcionamiento, como mínimo. Rellene si es provocar incendios o electrocución que pueden provocar lesiones graves o la necesario.
  • Page 41 3. Limpie la zona de alrededor del tapón de vaciado de Servicio del bujía aceite (A), situado en la base del motor, al otro lado del Cambie la bujía ayudará a su motor a arrancar más carburador. fácilmente y funcionar mejor. 1.
  • Page 42 Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente Comprobación de holgura de la válvula manera: Si comprueba y ajusta la holgura de la válvula regularmente, 1. Para retirar la protección del silenciador (A) de el funcionamiento del motor mejorará y tendrá una mayor silenciador (B), retire los cuatro tornillos que conectan vida útil.
  • Page 43: Almacenamiento

    Almacenamiento Si no se ha añadido un estabilizador de combustible a la gasolina, deberá vaciar completamente el motor utilizando El generador deberá ser encendido al menos una vez cada un contenedor homologado. Deje funcionar el motor hasta siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante que se agote el combustible.
  • Page 44: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problemo Causa Accion 1. El interruptor automático de 1. Reposicione el interruptor. circuito está abierto. El motor está funcionando 2. Conexión mal o defectuosa del 2. Revise y repare. juego de cables. pero no existe salida de AC disponsible.
  • Page 45: Garantías

    Garantías Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de Briggs & Stratton A continuación se detallan las disposiciones concretas Garantía de control de emisiones de California, relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del U.S.
  • Page 46 La garantía de los componentes relacionados con las B&S. B&S no será responsable de la cobertura de la emisiones es la siguiente: garantía de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garantía • Los fallos de todo componente cubierto por la garantía provocados por el uso de componentes que no se deba sustituir como parte del plan de complementarios o modificados.
  • Page 47 POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE GENERADOR PORTÁTIL BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de noviembre de 2009; sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de noviembre de 2009. GARANTÍA LIMITADA Briggs &...
  • Page 48: Especificaciones Del Producto

    Generador portátil Especificaciones del producto Vataje que Empieza ....8,250 Vatios (8,25 kW) Vataje* ......5,500 vatios (5,5 kW) Corriente Carga de C.A.