NB-200 Bluetooth Speaker Altavoz serie Série Haut parleur Series Bluetooth Bluetooth User Manual ......3 Manual del usuario ..21 Manuel utilisateur ...41 nyne.com...
Introduction to NB-200 Overview 3 Preparation Unpack Charge the device 4 Operation Play music from a Bluetooth connected device Use NB-200 as a speaker phone Listen from an auxiliary device Enjoy music on the go 5 Specifications 6 Frequently asked questions (FAQ)
Important Follow all instructions for installation, use and maintenance of the device. To avoid tilt or drop, place the device on a flat and hard surface. Safety To clean the device, disconnect power first. Clean only with soft and dry cloth. To ensure compatibility, only The lightning use accessories recommended...
• Do not operate the device To reduce the risk of electric in an enclosed cabinet. shock, do not touch any Leave sufficient free space connector with wet hands. around the device for Never remove the housing of adequate ventilation. the device.
Page 6
against harmful interference This device complies with the in a residential installation. FCC Rules. This equipment generates, Operation is subject to the uses, and can radiate radio following two conditions: frequency energy and, if not installed and used This device may not cause in accordance with the harmful interference, and instruction manual, may cause...
Page 7
For more information, consult your local authority or dealer. Copyright The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Nyne Multimedia Inc. is under license.
2 Introduction Introduction to NB-200 Thank you for purchasing our product. This is a portable Bluetooth What is Bluetooth technol- wireless speaker system that supports Bluetooth version 2.1. This device is compatible with the following Bluetooth profiles: Bluetooth is a wireless technol- ®...
Overview Power indicator ON/OFF • • Indicate the power and Turn on or off the device. Bluetooth pairing status. AUX iN VOL +/- • Connect an auxiliary • Turn up/down volume. device. DC iN • • During wireless music play, Connect the USB charging start or pause music play.
Page 10
• (Press and hold) hang up during a call for a Bluetooth connected mobile phone. • (Press and hold) Activate Bluetooth pairing mode. Microphone • During wireless music play, skip to the previous or next song.
3 Preparation Connect the supplied USB charging cable: • smaller USB connector to the DC iN socket on the back of the device • larger USB connector to a Unpack USB socket on your PC/Mac charging indicator Unpack and identify the items on the back of the device flashes blue slowly.
Page 12
• Make sure that the 3.5mm audio cable is not Before using the Bluetooth connected to NB-200. feature of NB-200 for the first time, you need to pair NB- 200 with another Bluetooth- enabled device, such as an iPod/iPhone/iPad, Android smartphone, PC, or Mac.
Page 13
Press and hold on NB-200 to enter pairing mode. The power indicator on the front of NB-200 starts to flash red and blue alternately. After a while, “NYNE NB- 200” is displayed in the list of Bluetooth equipment on the device to be paired with NB-200.
Press to pause or resume music play. Notes: • To play/control music wirelessly through the Use NB-200 as a speaker Bluetooth wireless speaker, make sure that your device phone paired with NB-200 is compatible with Bluetooth profiles A2DP/AVRCP. Check If the paired mobile phone...
• Make sure that wireless Listen from an auxiliary connection has been set up between the paired mobile phone and NB-200. device • When there is an incoming call, music play will pause. Through this speaker system, you also can listen to music from any auxiliary device with a 3.5mm headphone socket,...
Enjoy music on the go With the supplied handlebar mounting brackets, you can mount the device onto the handlebar stem of your bicycle. In this way, you can enjoy music whenever you go on your bicycle. Note: • If you ride your bicycle on Slide the bracket into either rainy days, remember to the left or right rails at the...
Page 17
To detach the handlebar mounting bracket: Erect the screw handle and turn counterclockwise to loosen the screw but do not unscrew completely, until you can take the screw handle out from the dent on the clamp. Detach the device from the handlebar stem.
5 Specifications The technical specifications are subject to change without prior notice. Power input 5V, 1A Output power 2 x 1.8W Speaker 2 x 1.5” full drivers range ≥75dB THD+N ≤1% (1kHz, rated power output) Dimension (W x H x D) 145 x 74 x 86 (mm) Weight 0.365kg (net);...
• The performance of the device changes substantially. Why is it that I cannot find “NYNE NB-200” on the device already paired with NB-200? Why is there no power? • Check whether you have •...
Page 20
• Check whether NB-200 is connected wirelessly with another paired device. NB-200 only supports one Bluetooth connection at a time. Why is it that I cannot control music play on NB-200? • Check whether the paired device supports Bluetooth profile AVRCP. See the user manual of the device for details.
Page 21
3 Preparación Desembalar Cargue el dispositivo 4 Funcionamiento Reproducir música desde un dispositivo Bluetooth conectado Utilización del NB-200 como altavoz del teléfono Escuchar desde un dispositivo auxiliar Disfrute de la música durante el paseo 5 Especificaciones 6 Preguntas frecuentes (FAQ)
Importante Lea estas instrucciones antes de utilizar la unidad. Conserve estar instrucciones para consultas futuras Siga todas las instrucciones de instalación, uso y Seguridad mantenimiento del dispositivo. Para evitar que se caiga o que se deslice, coloque el dispositivo sobre una superficie Una luz nivelada y dura.
Page 23
Nunca bloquee ninguna No utilice el dispositivo si no apertura de ventilación. funciona correctamente. Si echa humo o algún olor • No exponga el dispositivo extraño, deje de utilizar a arena o polvo ni lo cubra la unidad y póngase en con elementos como contacto con su distribuidor periódicos, manteles o...
garantías de que no ocurrirán Aviso interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias dañinas en la recepción Modificación de las señales de radio o televisión, lo que se puede Cualquier modificación (como determinar encendiendo y la extracción de la rejilla del apagando el equipo, el usuario altavoz) que realice en el puede intentar corregir las...
Page 25
Este dispositivo cumple con Copyright los límites de exposición a la radiación FCC RF establecidos para entornos no controlados. Este dispositivo y su antena(s) no deben estar colocadas La marca Bluetooth y los cerca ni pegadas a otras logos correspondientes son antenas o transmisores.
Bluetooth. • Reproduzca música desde Introducción al NB-200 un dispositivo auxiliar conectado por medio del cable de audio de 3,5 mm Gracias por haber adquirido proporcionado. este producto.
Resumen general indicador de encendido ON/OFF • • Enciende o apaga el Indica el estado de sin- dispositivo. cronización Bluetooth y si el dispositivo está AUX iN encendido o no. • Conecta un dispositivo VOL +/- auxiliar. • Subir/Bajar el volumen. DC iN •...
Page 28
• (Presionar) responde o rechaza una llamada para un teléfono móvil conectado por Bluetooth. • (Presionar y mantener presionado) cuelga una llamada para un teléfono móvil conectado por Bluetooth. • (Presionar y mantener) activa el modo de sincronización Bluetooth. Micrófono •...
3 Preparación Conecte el cable USB de carga proporcionado con la unidad: • el conector USB más pequeño a la toma de DC iN ubicada en la parte Desembalar trasera del dispositivo, • el conector USN más largo a una toma USB en su PC/ Desembalaje e identifique los elementos dentro de su indicador de carga...
Page 30
Bluetooth. • Asegúrese de que el cable de audio de 3,5 mm no Antes de utilizar la esté conectado al NB-200. característica de Bluetooth de su NB-200 por primera vez, es necesario que conecte la unidad con otro dispositivo con...
Page 31
Bluetooth en el dispositivo se enciende en azul y el que vaya a parear con el altavoz emite un pitido. NB-200. El dispositivo sincronizado con el NB-200 entra en el modo búsqueda del Bluetooth. Presione y mantenga presionado en NB-200 para entrar en el modo sincronización.
• Asegúrese de que el cable de audio de 3,5 mm no esté conectado al NB-200. • Asegúrese de que la conexión inalámbrica se ha establecido correctamente entre el dispositivo sincronizado y el NB-200.
Utilización del NB-200 como altavoz del teléfono Si el teléfono sincronizado es compatible con los perfiles Bluetooth HSP/HFP, puede Cuando reciba una llamada utilizar el NB-200 como altavoz entrante, puede: del teléfono para responder o • Presione en el altavoz...
Comience a reproducir Escuchar desde un disposi- música en el dispositivo auxiliar. tivo auxiliar Por medio de este sistema Disfrute de la música de altavoz, puede escuchar música desde cualquier durante el paseo dispositivo auxiliar con un cable de auriculares con clavija de 3,5 mm, como por ejemplo un Con los soportes de instalación PC o un reproductor MP3.
Page 35
Saque las abrazaderas y del tornillo del hueco en la cuelgue los soportes en el abrazadera. vástago del manillar de su bicicleta. Deslice el soporte hacia la Sujete la base para derecha o hacia o hacia levantar el tornillo y la izquierda sobre los rieles apretarlo en dirección de que hay en la parte inferior...
Page 36
Para quitar el soporte de instalación del manillar: Levante el elevador del tornillo y gire en dirección contraria a las agujas del reloj para aflojar el tornillo, pero no lo desatornille completamente hasta que pueda sacar el elevador del tornillo del hueco en la abrazadera.
5 Especificaciones Las especificaciones técnicas podrán ser modificadas sin previo aviso. Entrada de 5V, 1A alimentación Potencia de 2 x 1.8W salida Unidad de 2 x 1.5” de ran- potencia del go completo altavoz ≥75dB THD+N ≤1% (1kHz, salida de potencia nominal) Medidas...
Presione VOL +/- para ajustar antes de llevar el dispositivo a el volumen. reparar. También puede visitar • Compruebe su el dispositivo www.nyne.com/support para Bluetooth conectado soporta obtener ayuda. el perfil Bluetooth A2DP. Compruebe el manual Póngase en contacto con el...
Page 39
• Compruebe si la conexión ¿Por qué no encuentro "NYNE NB-200" en el inalámbrica está bien dispositivo sincronizado con la unidad? establecida entre el teléfono • móvil sincronizado y el NB-200. Compruebe si ha encendido el NB-200. • ¿Por qué no se reinicia la reproducción de la Asegúrese de haber habilitado...
Page 41
Charger l'appareil. 4 Utilisation Lire de la musique à partir d'un appareil auxiliaire connecté en bluetooth Utiliser le NB-200 comme un téléphone main-libre Écoute à partir d'une source auxiliaire Profitez de la musique sur votre chemin 5 Caractéristiques techniques 6 Questions fréquentes (FAQ)
Important Conservez ces instructions pour référence future. Suivez toutes les instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Afin d'éviter toute inclinaison Sécurité pouvant conduire à une chute, placez l'appareil sur une surface plane et dure. Coupez l'alimentation avant Le symbole tout nettoyage de l'appareil.
Page 43
Ne jamais obstruer les orifices Ne pas utiliser l'appareil de ventilation. en cas d'anomalie de fonctionnement. En cas • Ne pas exposer l'appareil d'apparition de fumée ou d'une au sable ou à la poussière, odeur inhabituelle, contactez ou le couvrir avec des immédiatement votre objets tels que des journaux, revendeur.
ne se produiront pas en cas Remarque d'installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la Modification réception radio ou télévision, effet pouvant être déterminé Toute modification (exemple en l'allumant et en l'éteignant, retrait de la grille haut-parleur) l'utilisateur est encouragé...
Page 45
Le non de marque et les logos Bluetooth sont la propriété Recyclage de Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces marques par Emballage Nyne Multimedia Inc est sous licence. Respectez les réglementations locales relatives à l'élimination des matériaux d'emballage. Ancien produit et pile (s) L'ancien produit ne doit pas être traité...
Bluetooth prenant en • charge cette fonction. Lire de la musique à partir d'un appareil auxiliaire connecté par l'intermédiaire du câble audio 3,5 mm fourni. Présentation du NB-200 Merci d'avoir acheté notre produit. Il s'agit d'un système de haut- parleur portable Bluetooth...
Présentation générale Témoin d'alimentation ON/OFF • Indique le statut • Allume ou éteint l'appareil. d'alimentation et de couplage Bluetooth. AUX iN • Port de connexion d'un VOL +/- appareil auxiliaire. • Baisse et hausse du volume. DC iN • Port de connexion du câble •...
Page 48
• (Appui) répondre/rejeter un appel émanant d'un téléphone mobile connecté en Bluetooth. • (Appui et maintien) raccroche lors d'un appel émanant d'un téléphone mobile connecté en Bluetooth. • (Appui et maintien) Active le mode couplage Bluetooth. Micro • Pendant la lecture de musique sans fil, passe à...
3 Préparation Connectez le câble de charge USB fourni: • petit connecteur USB au port DC iN situé à l'arrière de l'appareil • grand connecteur USB à un Déballage port USB de votre PC/Mac indicateur de charge Déballez et identifiez les éléments situé...
Page 50
(Bluetooth) et que le NB-200 sont mis sous tension et situé dans le rayon de détection (10 mètres ou 32 pieds), vous pouvez appuyer sur le NB-200 sur pour activer la connexion Bluetooth entre ces • Faites glisser le bouton deux appareils.
Page 51
NB-200. L'appareil devant être couplé avec le NB-200 passe en mode recherche Bluetooth. Appuyer et maintenir le NB-200 pour passer en mode couplage. Le voyant d'alimentation situé sur le devant du NB- 200 commence à clignoter en rouge et bleu.
4 Utilisation Lire de la musique à partir d'un appareil auxiliaire Démarrez la lecture de connecté en bluetooth musique via votre appareil couplé avec le NB-200. Vous pouvez écouter de la Remarques: musique en streaming via l'enceinte Bluetooth. • Pour lire et contrôler la...
Utiliser le NB-200 comme un téléphone main-libre Si le téléphone mobile couplé est compatible avec les profils Bluetooth HSP/HFP, Lors d'un appel entrant, vous vous pouvez utiliser le NB- pouvez: 200 comme un haut-parleur • Appuyer sur sur le haut- pour répondre ou rejeter un...
• Si vous roulez les jours Une extrémité au connecteur AUX iN situé à de pluie, n'oubliez pas l'arrière de l'appareil d'enlever votre NB-200 de votre guidon afin d'éviter • l'autre extrémité au tout dommage éventuel. connecteur 3,5 mm de...
Page 55
Faites glisser le support, Tenez la poignée à vis pour soit dans les rails gauche ou droite au dessous de lever la vis et tournez dans l'appareil jusqu'à entendre le sens horaire pour assurer un clic de verrouillage. une fixation correcte, puis tirez la poignée à...
Page 56
Enlever le support de montage sur guidon: Levez la poignée à vis et tournez dans le sens antihoraire pour desserrer la vis, ne pas dévisser complètement, jusqu'à ce que vous puissiez sortir la vis de la partir crantée de la pince.
5 Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans avertissement préalable. Puissance 5 V, 1 A absorbée Puissance de 2 x 1,8 W sortie Haut-parleurs 2 x 3,8 cm large bande Rapport ≥ 75 dB signal bruit Taux de ≤...
Contactez votre revendeur si • Assurez-vous que la connexion l'un des événements suivants se sans fil ait été faite entre produit: l'appareil et le NB-200. • Du liquide ou un objet • Si vous écoutez à partir d'un quelconque est entré dans appareil auxiliaire, vérifiez les...
Page 59
• Vérifiez si la connexion sans Pourquoi ne puis-je pas trouver "Nyne NB-200" fil a été effectuée entre le dans la liste des équipements couplé de l' a ppareil téléphone portable couplé externe ? et le NB-200. • Vérifiez si vous avez activé le Pourquoi est-ce que la lecture de la musique ne NB-200.
Page 60
All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. Nyne Multimedia Inc. All rights reserved.
Need help?
Do you have a question about the NB-200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers