Download  Print this page

Instalación - Frigidaire 27” Use And Care Manual

27” (69 cm) wide laundry center
Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
4. Conecte el conductor neutro del cordón eléctrico (cable central)
al borne central plateado del tablero de bornes. Apriete
firmemente el tornillo.
TORNILLO VERDE DE
PUESTA A
TIERRA
CABLE DE
PUESTA A
TIERRA
NEUTR0
5. Conecte los dos conductores externos restantes del cordón
eléctrico a los bornes bronceados externos del tablero de
bornes. Apriete firmemente los tornillos.
6. Apriete firmemente los tornillos del anclaje de cable contra el
cordón eléctrico.
7. Coloque nuevamente la cubierta del tablero de bornes.
CONEXIÓNES ELÉCTRICAS PARA
UN SISTEMA TETRAFILAR
Centro de lavanderia ELÉCTRICAS No canadienses
1. Saque los tornillos que sujetan la cubierta de acceso del tablero
de bornes y el soporte de montaje del anclaje de cable situado
en la esquina superior en la parte trasera de la secadora.
2. Instale un anclaje de cable aprobado por el U.L., en el orificio
de entrada del cordón eléctrico en el soporte de montaje.
Luego apriete la tuerca con los dedos solamente.
TORNILLO VERDE
DE PUESTA
A TIERRA
CABLE DE
PUESTA A
TIERRA
NEUTR0
ROJO
BORNE PLATEADO
CONDUCTOR VERDE DE CORDÓN
ELÉCTRICO
BORNE PLATEADO
TABLERO DE
BORNES
BLANCO
SOPORTE
DE MONTAJE
DEL ANCLAJE DE
CABLE
CORDÓN
ELÉCTRICO
3. Desconecte el cable de puesta a tierra neutral del tornillo
verde de puesta a tierra situado en la parte superior del tablero
de bornes.
4. Inserte un cordón eléctrico te trafilar de 30 amp, NEMA 10-30
Tipo ST o SRDT, aprobado por el U.L., a través del anclaje de
cable.
5. Conecte el cable verde de puesta a tierra del cordón eléctrico
al gabinete mediante el tornillo verde de puesta a tierra.
6. Conecte el conductor blanco (neutro) del cordón eléctrico y
el cable depuesta a tierra neutro del mazo de cables de
la secadora al borne plateado central del tablero de bornes.
7. Conecte los conductores rojo y negro del cordón eléctrico a
los bornes bronceados externos del tablero de bornes.
8. Apriete firmemente los tornillos del anclaje de cable contra
el cordón eléctrico.
9. Coloque nuevamente la cubierta del tablero de bornes.
1. Deje correr un poco de agua de las llaves de agua caliente
y fría para pilgar las lîneas y eliminar las particulas que pued
en obstriur las rejillas de las vàlvulas de agua.
2. Examine los tubos de entrada de agua para asegurarse de
que las arandelas de caucho estén instaladas en cada extremo.
3. Conecte con cuidado los tubos de entrada a la vàlvula de
agua (en el lado izquierdo de la lavadora), apriete a mano y
luego apriete 2/3 d vuelta con unos alicates.
ESTAS CONEXIONES EXCESIVAMENTE.
4. Determine cuàl de las llaves de agua es la de agua CALIENTE
y conecte con cuidado el tubo inferior de entrada a la llave
de agua CALIENTE, apriete a mano y luego apriete 2/3 de
vuelta con unos alicates. Conecte con cuidado el tubo
superior de entrada a la llave de agua FRIA, apriete a mano
y luege apriete 2/3 vuelta con unos alicates
ESTAS CONEXIONES EXCESIVAMENTE. Abra la llave del agua
y compuebe que no haya fugas en ninguna de lasdos
conexiones.
5. Con cuidado, mueve el centro de lavanderia hasta su
ubicación definitiva para instalación final.
6. Para verificar si el centro de lavanderia está nivelado y
firmemente asentado sobre las cuatro patas, inclínelo hacia
adelante de modo
el aire. Luego vuelva a depositar cuidadosamente la
NEGRO
màquina para permitir que las patas posteriores se ajusten.
Coloque un nivel de carpintero encima de la lavadora.
Atornille o destornille los tornillos nivel de posteriores de la
lavadora
según sea necesario para que el centro de lavanderia quede
firmemente asentado sobre sus cuatro patas (no debe haber
movimiento de vaivén.
NOTA: Mantenga las patas de nivelación al mínimo para
prevenir excesiva vibración.
19
INSTALACION
NO ESTROPEE LAS ROSCAS NI APRIETE
NO ESTROPEE LAS ROSCAS NI APRIETE
que las patas posteriors queden en

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

  Related Manuals for Frigidaire 27”