JVC CD Receiver KD-SHX701 Instructions Manual

Jvc cd receiver insruction manual
Hide thumbs Also See for CD Receiver KD-SHX701:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RECEPTEUR CD
CD-RECEIVER
KD-SHX701
This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 9.
Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf
Seite 9 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können.
Cet appareil est équipé d'une démonstration des affichages. Pour l'annuler, référez-
vous à la page 9.
Dit toestel heeft een display-demonstratiefunctie. Zie bladzijde 9 voor het annuleren
van deze functie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de
desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
SOURCE
TP/PTY
OK
BAND
BACK
DISP
MENU
KD-SHX701
LVT1159-001A
[E/EX]

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC CD Receiver KD-SHX701

  • Page 1 CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-SHX701 This unit is equipped with the display demonstration. To cancel it, see page 9. Dieses Gerät ist mit einer Demonstrationsfunktion für das Display ausgestattet. Auf Seite 9 wird beschrieben, wie Sie diese Demonstrationsfunktion deaktivieren können. Cet appareil est équipé...
  • Page 2: How To Reset Your Unit

    The display window built in this receiver has been produced with high precision, but it may have some ineffective dots. This is inevitable and is not malfunction. Thank you for purchasing a JVC product. CAUTIONS: • Do not insert 8 cm discs (single CDs) into the loading slot.
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents How to reset your unit ... 2 Important! (How to read this manual) ... 4 Main Features ... 4 Preparation (Remote Controller —RM-RK300) ... 5 Location of the Buttons ... 6 Basic Operations ... 8 Canceling the display demonstration ... 9 Setting the clock ...
  • Page 4: Important! (How To Read This Manual)

    Important! How to read this manual: To make the explanations as simple and easy-to-understand as possible, we have adapted the following methods: • Some related tips and notes are explained later in the sections “More about This Receiver” (see page 59), but not in the same section explaining the operations.
  • Page 5: Preparation (Remote Controller-Rm-Rk300)

    Preparation (Remote Controller—RM-RK300) (back side) With the + side facing upwards Lithium coin battery (CR2025) CAUTION: DO NOT leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time. Otherwise, it may be damaged. This receiver is equipped with the steering wheel remote control function.
  • Page 6: Location Of The Buttons

    Location of the Buttons Control panel 9 p q w Remote controller SOURCE TP/PTY BAND BACK DISP MENU...
  • Page 7 1 0 (eject) / (angle) button • Open/close the control panel (and eject the disc, if any, when opened). • Adjust the control panel angle if held then pressed. 2 Remote sensor DO NOT expose the remote sensor on the control panel to strong light (direct sunlight or artificial lighting).
  • Page 8: Basic Operations

    Basic Operations Turn on the power The Operation screen for last selected source is recalled. Select the source TUNER SOURCE LINE-IN • DAB: Without connecting the DAB tuner, you cannot select DAB. • CD: If a disc is not in the loading slot, you cannot select CD as the source to play.
  • Page 9: Canceling The Display Demonstration

    What information is shown on the display The following information are shown commonly for all sources. • If you press DISP on the control panel, the display will show the different information or different screens. (Details about this will be explained later separately for each source.) Current source Sound settings alternately appear (pages 26 to 29).
  • Page 10: Setting The Clock

    Setting the clock You can also set the clock system to 24 hours or 12 hours. While playing any source... The Main Menu appears on the display. MENU Move the cursor to “PSM” on the Main Menu. Enter the PSM Menu. BAND The last selected item appears (highlighted) with the current setting.
  • Page 11: Radio Operations

    Radio Operations Listening to the radio Select the Tuner SOURCE Select the band (FM/AM) BAND This receiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). You can use any one of them to listen to an FM broadcast. What information is shown on the display The following information are shown commonly for tuner operations.
  • Page 12 When an FM stereo broadcast is hard to receive: While listening to an FM broadcast... The Main Menu appears on MENU the display. Move the cursor to “MODE” on the Main Menu. Enter the FM MODE Menu. BAND The last selected item appears (highlighted) with the current setting.
  • Page 13: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory You can preset 6 stations for each band. FM station automatic presetting—SSM (Strong-station Sequential Memory) • This is only for FM bands. Select the FM band (FM1 – FM3) you want to store FM stations into. BAND While tuning in to an FM station...
  • Page 14: Tuning In To A Preset Station

    Tuning in to a preset station Using the remote controller, you can easily tune in to a preset station. Select a preset number (1 – 6). To select a preset station using the Preset Station List While listening to a station... Hold •...
  • Page 15: Fm Rds Operations

    FM RDS Operations Searching for your favorite programme You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code (see page 20). • You can store your 6 favorite programme types in the Preset PTY list. While listening to an FM station...
  • Page 16: Using The Standby Reception

    To store your favorite programme types in the Preset PTY Code List When shipped from the factory, the following 6 programme types have been stored in the Preset PTY List. Pop M Rock M Classics Affairs While listening to a station... Hold TP/PTY Select “PTYMemory.”...
  • Page 17 • If the TP indicator flashes, TA Standby Reception is not yet activated. (This occurs when you are listening to an FM station without the RDS signals required for TA Standby Reception). To activate TA Standby Reception, tune in to another station providing these signals.
  • Page 18: Tracking The Same Programme

    To turn off and on the PTY Standby Reception Once you activate the Reception by selecting a PTY code (see page 17), you can deactivate and activate it with the same PTY code by following the procedure below. While listening to an FM broadcast... The Main Menu appears on MENU the display.
  • Page 19: Using Programme Search

    Enter the PSM Menu. BAND Select “AF-Regn’L (regional).” Select an option. The unit switches to another station (the programme may differ from the one currently received.) • The AF indicator lights up. AF Reg: The unit switches to another station broadcasting the same programme.
  • Page 20 Select “P-Search.” Select “On.” Activates Programme Search. Off: Cancels the Search. PTY codes News: News Affairs: Topical programmes expanding on current news or affairs Info: Programmes which impart advice on a wide variety of topics Sport: Sport events Educate: Educational programmes Drama: Radio plays Culture: Programmes on national or...
  • Page 21: Basic Disc Operations

    Basic Disc Operations Open the control panel The unit turns on, then... Insert a disc The unit draws the disc, the control panel closes then goes back to the previous position (see page 43), and playback starts automatically. To stop play and eject the disc: To return the control panel to its previous position, press it again.
  • Page 22 • Display indications when inserting an audio CD or a CD Text: Total track number Disc name* Appear for CD Texts and CDs if it has been assigned. (“No Name” appears if no name is recorded or assigned). Appear only for CD Texts. (“No Name” appears if no name is recorded).
  • Page 23: Advanced Disc Operations

    Advanced Disc Operations Locating a folder/track • This function is only for MP3/WMA discs. To locate a folder by displaying the folder list of the current disc • This function is only possible using the buttons on the control panel. While playing a disc...
  • Page 24: Selecting Playback Modes-Mode

    Selecting playback modes—MODE You can use only one of the following playback modes at a time. • Intro Scan: You can play back the first 15 seconds of each track sequentially. • Repeat Play: You can repeat playback. • Random Play: You can play back tracks at random.
  • Page 25: Prohibiting Disc Ejection

    Prohibiting disc ejection You can lock a disc in the loading slot. • The control panel will open, but the disc will not eject. While playing any source... Hold (at the same time) After making sure that “No Eject?” is selected (highlighted)...
  • Page 26: Selecting The Dsp Modes-Dsp

    Sound Adjustments Selecting the DSP modes—DSP You can create a more acoustic sound field such as in a theater, hall, etc. Available DSP modes: • Theater / Hall / Club / Dome / Studio • V.Cancel (Voice Cancel: Reduces the vocal sounds.
  • Page 27 To make further precise settings for the DSP modes You can also make further precise settings to make the best sound field in your car compartment. These settings you make are valid for all DSP modes except “V.Cancel.” Setting items: The number of the built-in speakers: Select the number of the speakers built in your car—“2ch”...
  • Page 28: Making Sound Natural

    Making sound natural This unit is equipped with two features to make sound natural—CC Converter and BBE Digital. To activate Compression Compensative (CC) Converter CC Converter eliminates jitter and ripples, achieving a drastic reduction in digital distortion. This processing can be applied to the analog sources as well as the digital sources;...
  • Page 29: Selecting Preset Sound Modes-Eq

    Selecting preset sound modes—EQ You can select a sound mode suitable to the music genre. Available sound modes: • Hard Rock / R&B / Pop / Jazz / Dance / Country / Reggae / Classic • User 1 / User 2 / User 3 •...
  • Page 30: Setting The Basic Sound Selection Menu-Sel

    Sound Adjustments Setting the basic sound selection menu—SEL While playing any source... The Main Menu appears on MENU the display. Move the cursor to “SEL” Enter the SEL Menu BAND The last selected mode appears (highlighted). Select a setting item EX.: When “Sub Out”...
  • Page 31 To adjust fader and balance—Fad/Bal: Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers. • Upmost—front only • Downmost—rear only Adjust the balance—speaker output balance between the left and right speakers. • Leftmost—left only • Rightmost—right only To adjust subwoofer output—Sub Out: Select an appropriate cutoff frequency level according to the subwoofer connected.
  • Page 32: Graphic Displays

    Graphic Displays Basic procedure Before starting the following procedure, prepare a CD-R including still images (pictures) and animations (movies). • With Image Converter Color included in the supplied CD-ROM, you can create your own images and animations. (The supplied CD-ROM also includes sample images and animations.) Open the control panel The unit turns on, then...
  • Page 33: Downloading The Files

    IMPORTANT: • Refer to Image Converter Operation Guide (or Manual) included in the supplied CD-ROM. • Still images (pictures) should have <jcl>, and animations (movies) should have <jca> as their extension code in their file names. • Before you download or delete the files, observe the following: –...
  • Page 34: Deleting The Files

    Download the file. BAND When download is complete, the file list appears again. Download more files if you want. • To select a file from the same folder: then • To select a file from another folder: BACK DISP then To change the file type—“Picture”...
  • Page 35 Delete the file. BAND When deletion is complete, the file list appears again. • If the PICT Menu appears, there are no files stored. \ Press MENU. Delete more files if you want. • Repeat steps 4 and 5 . To exit from the Menu operation, press MENU again.
  • Page 36: Deleting All Files

    Deleting all files You can delete all stored files (pictures and animation) at a time. Repeat steps 3 to 6 on page 32 (in step 6 select “AllDelete”). Confirm your selection. BAND The confirmation screen appears. Delete all stored files. BAND When all files are deleted, the PICT Menu appears again.
  • Page 37: General Settings-Psm

    General Settings—PSM Basic procedure You can change the Preferred Setting Mode (PSM) items listed on the table that follows. • When changing the “Pict” setting, see “Activating the downloaded files” on page While playing any source... The Main Menu appears on MENU the display.
  • Page 38 PSM items Demo/Link Demo/ImageLink WallPaper Wall Paper Window Window Pict Picture Clock Hr Clock hour Clock Min Clock minute 24H/12H Clock system Auto Adj Auto clock adjustment Scroll Scroll mode Dimmer Dimmer Bright Brightness ID3 Tag Tag display PTY Stnby PTY Standby AF-Regn’L Alternative frequency/...
  • Page 39 To show the display demonstration— Demo/Link If no operation is done for about 20 seconds, display demonstration starts. • Demo: Display demonstration (animation) appears. • ImageLink:A still image included in an MP3/WMA folder appears while playing back the tracks in the folder (see page 22).
  • Page 40 To select the scroll mode—Scroll The entire text information is shown by scrolling if it cannot be shown at a time. • Once: While showing the disc information: scrolls the disc information only once. While showing the DAB text: scrolls the detailed DAB text.
  • Page 41 To turn on/off the key-touch tone—Beep You can deactivate the key-touch tone if you do not want it to beep each time you press a button. • On: Activates the key-touch tone. • Off: Deactivates the key-touch tone. To select the telephone muting —Telephone This mode is used when a cellular phone system is connected.
  • Page 42: Other Main Functions

    Other Main Functions Assigning titles to the sources You can assign titles to 40 CDs (both in this unit and in the CD changer), and the external component. Source Maximum number CDs: 32 characters External component: 16 characters • You cannot assign a title to CD Text, MP3, and WMA discs.
  • Page 43: Changing The Control Panel Angle

    Changing the control panel angle You can change the angle of the control panel. Hold The current angle level is shown. Angle 1 Angle 2 Angle 4 Angle 3 You can use the ANGLE button on the remote controller for changing the panel angle.
  • Page 44: Basic Cd Changer Operations

    Basic CD Changer Operations With JVC MP3-compatible CD changer connected, you can play back your original CD-Rs and CD-RWs recorded either in audio CD format or in MP3 format. Select CD changer TUNER SOURCE LINE-IN To select a disc: See “Locating a disc” on page 46.
  • Page 45 Appear only for CD Texts. (“No Name” appears if no name is recorded). It is recommended to use the JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can also connect the CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100).
  • Page 46: Advanced Cd Changer Operations

    Advanced CD Changer Operations Locating a disc To locate a disc by displaying the disc lists • This function is only possible using the buttons on the control panel. While playing a disc... Hold The current disc is highlighted. • The display show the six disc number (or assigned names if any) including the currently playing disc (highlighted).
  • Page 47: Selecting Playback Modes-Mode

    To locate a track by displaying the track list of the current folder • This function is only possible using the buttons on the control panel. While playing a disc... Hold The current disc is highlighted. Display the folder list of the current disc. BAND The current folder is highlighted.
  • Page 48: Changing The Display Pattern

    • Intro Scan modes Mode Plays the beginnings of Track : All tracks of the current disc. • While playing, Folder*: First tracks of all folders of the current disc. • While playing, Disc : First tracks of all discs in the magazine.
  • Page 49: External Component Operations

    External Component Operations You can connect an external component to the LINE IN plugs on the rear. Select the source TUNER SOURCE LINE-IN Changing the display pattern BACK DISP A window (see page 39) is displayed. Clock time is displayed. Adjust the volume CD-CH Select the DSP mode and...
  • Page 50: Dab Tuner Operations

    (services) broadcast at the same time. It is recommended to use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1500 or KT-DB1000 with this unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Refer also to the Instructions supplied with your DAB tuner.
  • Page 51 What information is shown on the display The following information are shown commonly for DAB tuner operations. • If you press DISP on the control panel, the display will show the different information or different screens (see page 57). Current band To tune in to an ensemble manually In step 3 on page 50...
  • Page 52: Storing Dab Services In Memory

    Select an option. 1/2/3: The higher the number is, the stronger the reinforcement becomes. Off: Cancel the effect. To exit from the Menu operation, press MENU again. DRC indicator appears. • The DRC indicator will be highlighted ) only when the unit received DRC signals from the tuned service.
  • Page 53: Tuning In To A Preset Service

    Tuning in to a preset service Using the remote controller, you can easily tune in to a preset service. DAB1 DAB3 Select a preset number (1 – 6). To select a preset service using the Preset Service List While listening to a service... Hold •...
  • Page 54 • If the TP indicator flashes, Road Traffic News Standby Reception is not yet activated. To activate Road Traffic News Standby Reception, tune in to another DAB service supporting these signals. When you tune in to such a service, the TP indicator stops flashing and remains lit.
  • Page 55 Finish the setting. MENU ANN indicator (either lights up or flashes) • If the ANN indicator lights up, Announcement Standby Reception is activated. • If the ANN indicator flashes, Announcement Standby Reception is not yet activated. To activate Announcement Standby Reception, tune in to another service providing these signals.
  • Page 56: Tracking The Same Programme -Alternative Reception

    Using PTY Standby Reception PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite programme (PTY: Programme Type) from any source except AM stations. • Operations are exactly the same as explained on pages 17 and 18 for FM RDS stations. •...
  • Page 57: Changing The Display Pattern

    Changing the display pattern BACK DISP Service frequency is displayed. Dynamic Label Segment (DLS—DAB radio text) is displayed. A window (see page 39) is displayed. Clock time is displayed. Semi-graphic screen* Full graphic screen* (Full graphic screen will be temporarily changed to the semi-graphic screen when you operate the unit.) Goes back to the initial display pattern.
  • Page 58: Maintenance

    • After starting the heater in the car. • If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the CD player may malfunction. In this case, eject the disc and leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates.
  • Page 59: More About This Receiver

    More about This Receiver Basic Operations Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next time you turn on the power. Tuner Operations Storing stations in memory •...
  • Page 60 When playing a CD-R or CD-RW • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. • Some CD-Rs or CD-RWs may not play back on this unit because of their disc characteristics, and for the following causes: – Discs are dirty or scratched. –...
  • Page 61: Graphic Displays

    Storing your own sound modes • If you do not want to store your current adjustment, but only to apply the adjustment to the current playback source, press MENU to go back to the operation screen of the current source. Adjustment you made remains effective until you select a sound mode.
  • Page 62: Additional Information

    Additional Information Preset EQ mode The table below shows the preset frequency level settings for each EQ mode. Sound Mode 60 Hz Flat Hard Rock R & B Jazz Dance Country Reggae Classic User 1 User 2 User 3 Characters shown on the display In addition to the Roman alphabets (A –...
  • Page 63: Troubleshooting

    ] Disc is inserted upside down. • Disc cannot be recognized (“No Disc,” “Loading Error,” or “Eject Error” flashes). ] The CD player may function incorrectly. and 0 at the same time Press for more than 2 seconds to display the following screen.
  • Page 64 • Elapsed playing time is not correct. ] This sometimes occurs during play. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • “Not Support” appears and tracks skip. ] Tracks are not encoded in an appropriate format.
  • Page 65: Specifications

    [MW Tuner] Sensitivity: 20 µV Selectivity: 65 dB [LW Tuner] Sensitivity: 50 µV CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz...
  • Page 66 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses JVC-Produkts. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanweisungen vor dem Betrieb gründlich durch, um richtiges Verständnis des Geräts zu gewährleisten und die beste Leistung mit dem Gerät zu erzielen. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2.
  • Page 67 Inhalt Zurücksetzen des Geräts ... 2 Wichtig! (Wie diese Anleitung gelesen wird) ... 4 Hauptfunktionen ... 4 Vorbereitung (Fernbedienung —RM-RK300) ... 5 Positionen der Tasten ... 6 Grundlegende Bedienung ... 8 Abbrechen der Display-Demonstration ... 9 Einstellung der Uhr ... 10 Bedienung des Tuners ...
  • Page 68: Wichtig! (Wie Diese Anleitung Gelesen Wird)

    Wichtig! Wie diese Anleitung gelesen wird: Um die Erklärungen so einfach und leichtverständlich wie möglich zu halten, haben wir die folgenden Methoden angewandt: • Manche zugehörigen Tipps und Hinweise werden später in den Abschnitten „Weitere Informationen zu Ihrem Receiver“ (siehe Seite 59) gegeben aber nicht in dem Abschnitt, der die Bedienung beschreibt.
  • Page 69: Vorbereitung (Fernbedienung-Rm-Rk300)

    Vorbereitung (Fernbedienung—RM-RK300) (Rückseite) Mit der + Seite nach oben weisend Lithiumknopfbatterie (CR2025) ACHTUNG: Lassen Sie die Fernbedienung NICHT an einem Ort (wie etwa auf einer Fensterablage) liegen, wo sie längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Andernfalls kann sie beschädigt werden. Dieser Receiver verfügt über eine Lenkradfernbedienfunktion.
  • Page 70: Positionen Der Tasten

    Positionen der Tasten Bedienfeld 9 p q w Fernbedienung SOURCE TP/PTY BAND BACK DISP MENU...
  • Page 71 1 0 (Auswerfen)-Taste / Taste • Öffnen/schließen Sie das Bedienfeld (und werfen Sie beim Öffnen die Disk, falls vorhanden, aus). • Stellen Sie den Winkel des Bedienfelds ein, indem Sie die Taste betätigen und gedrückt halten. 2 Fernbedienungssensor Setzen Sie den Fernbedienungssensor am Bedienfeld KEINEM intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder künstliches Licht) aus.
  • Page 72: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Schalten Sie das Gerät ein Der Betriebsbildschirm für die letzte gewählte Quelle wird abgerufen. Wählen Sie die Quelle TUNER SOURCE LINE-IN • DAB: Sie können DAB nur bei angeschlossenem DAB-Tuner auswählen. • CD: Wenn sich keine Disk im Ladeschacht befindet, können Sie CD nicht als Wiedergabequelle auswählen.
  • Page 73: Abbrechen Der Display

    Auf dem Display angezeigt Informationen Die folgenden Informationen werden für alle Quellen angezeigt. • Wenn Sie auf dem Bedienfeld die DISP-Taste drücken, werden auf dem Sensordisplay die entsprechenden Informationen bzw. Bildschirme angezeigt. (Einzelheiten zu den einzelnen Quellen finden Sie weiter unten). Aktuelle Quelle Die Klangeinstellungen werden alternierend angezeigt...
  • Page 74: Einstellung Der Uhr

    Einstellung der Uhr Sie können bei der Uhr zwischen dem 24- Stunden- und dem 12-Stunden-Modus wählen. Bei allen Quellen... Das Hauptmenü erscheint auf MENU dem Display. Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf „PSM“. Öffnen Sie das PSM-Menü. BAND Der aktuelle und der zuletzt ausgewählte Eintrag (hervorgehoben) werden angezeigt.
  • Page 75: Bedienung Des Tuners

    Bedienung des Tuners Rundfunkempfang Wählen Sie den Tuner SOURCE Wählen Sie das gewünschte Frequenzband (UKW/AM) BAND Der Receiver empfängt 3 UKW-Bereiche (FM1, FM2, FM3). Sie können auf allen 3 Kanälen UKW-Sender empfangen. Auf dem Display angezeigt Informationen Die folgenden Informationen werden für alle Tuner-Funktionen angezeigt. •...
  • Page 76 Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine Sendung in Stereo zu empfangen: Beim Empfang eines UKW-Senders... Das Hauptmenü erscheint auf MENU dem Display. Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf „MODE“. Öffnen Sie das FM MODE-Menü. BAND Der aktuelle und der zuletzt ausgewählte Eintrag (hervorgehoben) werden angezeigt.
  • Page 77: Speichern Von Sendern

    Speichern von Sendern Sie können für jedes Frequenzband bis zu 6 Sender voreinstellen. Automatische Voreinstellung von UKW- Sendern—SSM (Strong-Station Sequential Memory) • Die Funktion ist nur für UKW-Sender verfügbar. Wählen Sie den UKW-Frequenzbereich (FM1 – FM3), auf dem Sie UKW- Stationen speichern möchten.
  • Page 78: Empfang Von Festsendern

    Empfang von Festsendern Sie können Festsender einfach über die Fernbedienung aufrufen. Wählen Sie eine Festsendernummer (1 bis 6). So wählen Sie einen Festsender aus der Festsenderliste Wenn ein Sender eingestellt ist... Hold • In der Liste werden die Frequenzen bzw. Namen (PS: siehe Seite 15) der Festsender angezeigt.
  • Page 79: Ukw-Rds-Funktionen

    UKW-RDS-Funktionen Suche nach bevorzugten Sendungen Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen (siehe Seite 20). • In der PTY-Liste können Sie bis zu 6 Programmtypen speichern. Während des Empfangs eines UKW-Senders... Hold TP/PTY Wählen Sie „PTYSearch“ •...
  • Page 80: Verwenden Des Standbyempfangs

    So speichern Sie bevorzugte Programmtypen in der „Preset PTY Code“-Liste Bei Versand ab Werk sind standardmäßig die folgenden 6 Programmtypen in der „Preset PTY Code“-Liste gespeichert. Pop M Rock M Classics Affairs Wenn ein Sender eingestellt ist... Hold TP/PTY Wählen Sie „PTYMemory“. Öffnen Sie den Bildschirm für die Einstellung des PTY-Speichers.
  • Page 81 • Wenn die TP-Anzeige blinkt, wird kein TA- Standbyempfangssignal empfangen (Dies ist der Fall, wenn Sie einen UKW-Sender hören, bei dem die für den TA-Standbyempfang erforderlichen RDS-Signale nicht mitgesendet werden). Zum Aktivieren des TA-Standbyempfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden.
  • Page 82: Dynamische Programmnachverfolgung -Network-Tracking-Empfang

    Zum Ein- und Ausschalten des PTY- Standbyempfangs Wenn Sie den Empfang durch Wählen eines PTY-Codes (siehe Seite 17) aktivieren, können Sie ihn mit dem gleichen PTY-Code auf die unten beschriebene Weise deaktivieren und erneut aktivieren. Beim Empfang eines UKW-Senders... Das Hauptmenü erscheint auf MENU dem Display.
  • Page 83: Verwenden Des Programmsuchlaufs

    Öffnen Sie das PSM-Menü. BAND Wählen Sie „AF-Regn’L (regional)“. Wählen Sie eine Option. Die Gerät schaltet zu einem anderen Sender um (dabei handelt es sich möglicherweise nicht um die aktuell empfangenen Sendung). • Die AF-Anzeige leuchtet auf. AF Reg: Die Gerät schaltet auf eine andere Frequenz mit demselben Programm um.
  • Page 84 Wählen Sie „P-Search“. Wählen Sie „On“. Aktiviert den Programmsuchlauf. Off: Beendet die Suche. PTY-Codes News: Nachrichten Affairs: Themenorientierte Sendungen zu aktuellen Nachrichten oder Meldungen Info: Sendungen, die Ratschläge und Informationen zu verschiedenen Themen bieten Sport: Sportereignisse Educate: Sendungen mit Bildungsinhalten Drama: Hörspiele Culture: Sendungen mit kulturellen...
  • Page 85: Grundlegende Disk-Bedienung

    Grundlegende Disk-Bedienung Öffnean Sie das Bedienfeld Das Gerät schaltet sich ein... Legen Sie eine Disk ein Die Gerät zieht die Disk ein, das Bedienfeld schließt sich und geht zur vorherigen Position zurück (siehe Seite 43). Die Wiedergabe beginnt automatisch. So stoppen Sie die Wiedergabe und werfen Sie die Disk aus: Um das Bedienfeld in die vorherige Position zu bringen,...
  • Page 86 • Display-Anzeige beim Einlegen von Audio-CDs oder CD Text-Disks: Gesamt-Stücknummer CD-Name* Erscheint für CD-Texts und CDs, falls zugewiesen. („No Name“ erscheint, wenn kein Name aufgezeichnet oder zugewiesen ist). Erscheint nur für CD-Texts. („No Name“ erscheint, wenn kein Name aufgezeichnet ist). Wenn „ID3 Tag“...
  • Page 87: Erweiterte Disk-Bedienung

    Erweiterte Disk-Bedienung Suchen nach Ordnern/Stücken • Diese Funktion ist nur für MP3-/WMA-Disks verfügbar. So suchen Sie in der Ordnerliste der aktuellen Disk nach einem Ordner • Diese Funktion ist nur über die Tasten an der Fernbedienung möglich. Während der Wiedergabe einer Disk... Hold Der aktuelle Ordner wird hervorgehoben.
  • Page 88: Auswählen Von Wiedergabe-Modi

    Auswählen von Wiedergabe-modi —MODE Sie können jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden. • Intro Scan: Sie können die ersten 15 Sekunden jedes Stück der Reihe nach wiedergeben. • Repeat Play: Sie können die Wiedergabe wiederholen. • Random Play: Sie können Stück in zufälliger Reihenfolge abspielen.
  • Page 89: Auswurfsperre

    Auswurfsperre Sie können für eingelegte Disks eine Auswurfsperre aktivieren. • Wenn Sie das Bedienfeld öffnen, wird die Disk nicht ausgeworfen. Bei allen Quellen... Hold (zur gleichen Zeit) Nachdem Sie sichergestellt haben, dass „No Eject?“ ausgewählt ist (hervorgehoben)... BAND Die Meldung „No Eject“ blinkt auf dem Display, und die Disk kann nicht ausgeworfen werden.
  • Page 90: Tägliche Verwendung

    Klangeinstellung Auswählen der DSP-Modi—DSP Sie können ein räumliches Klangfeld erzeugen, das Ihnen ein Klangerlebnis wie im Kino oder Theater verschafft. Verfügbare DSP-Modi: • Theater / Hall / Club / Dome / Studio • V.Cancel (Gesangsunterdrückung: Unterdrückt den Gesang. Eignet sich zur Aufnahme eigener Karaoke-Songs).
  • Page 91 So verfeinern Sie die Einstellungen für die DSP-Modi Sie können auch weitere, genauere Einstellungen vornehmen, um das bestmögliche Klangfeld in Ihrem Fahrzeug zu erreichen. Diese Einstellungen, die Sie vornehmen, gelten für alle DSP-Modi außer „V.Cancel“. Einstellbare Parameter: Anzahl der eingebauten Lautsprecher: Wählen Sie Anzahl der Lautsprecher aus, die in Ihr Fahrzeug eingebaut sind—„2ch“...
  • Page 92: Natürlicher Klang

    Natürlicher Klang Diese Gerät verfügt über zwei Funktionen zur Anpassung des Klangs—CC-Konverter und BBE Digital. So aktivieren Sie den Compression Compensative (CC)-Konverter Der CC-Konverter beseitigt Klangschwankungen und Brummtöne, sodass die digitale Verzerrung erheblich reduziert wird. Diese Funktion kann sowohl für analoge als auch für digitale Quellen verwendet werden.
  • Page 93: Wählen Der Vorgegebenen Klangmodi -Eq

    Wählen der vorgegebenen Klangmodi—EQ Sie können eine Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht. Verfügbare Klangmodi: • Hard Rock / R&B / Pop / Jazz / Dance / Country / Reggae / Classic • User 1 / User 2 / User 3 •...
  • Page 94: Klangeinstellung

    Klangeinstellung Basiseinstellungen für das Klangmenü—SEL Bei allen Quellen... Das Hauptmenü erscheint MENU auf dem Display. Setzen Sie den Cursor im Hauptmenü auf „SEL“ Öffnen Sie das SEL-Menü BAND Der zuletzt ausgewählte Modus wird (hervorgehoben). Wählen Sie eine Einstellung BSP.: Wenn „Sub Out“ (Subwoofer- Ausgabe) ausgewählt ist.
  • Page 95 So stellen Sie den Fader und die Balance ein—Fad/Bal: Stellen Sie den Fader ein—Balance für die Lautsprecherausgabe auf den vorderen und hinteren Lautsprechern. • Oberste Position—nur vorne • Unterste Position—nur hinten Stellen Sie die Balance ein—Balance für die Lautsprecherausgabe auf den linken und rechten Lautsprechern.
  • Page 96: Graphische-Anzeigen

    Graphische-Anzeigen Grundlegendes Verfahren Bevor Sie das nachstehende Verfahren ausführen, legen Sie eine CD-R mit Standbildern (Fotos) und Animationen (Filmen) bereit. • Mit der Image Converter Color -Anwendung, die sich auf der mitgelieferten CD-ROM befindet, können Sie eigene Bilder und Animationen erstellen.
  • Page 97: Herunterladen Der Dateien

    WICHTIG: • Beachten Sie die Image Converter-Bedienungsanleitung (Benutzerhandbuch) auf der mitgelieferten CD-ROM. • Standbildern (Fotos) ist die Dateinamenerweiterung <jcl>, Animationen (Filme) die Dateinamenerweiterung <jca> hinzuzufügen. • Bevor Sie Dateien herunterladen oder löschen, beachten Sie folgendes: – Laden Sie keine Dateien herunter, während Sie das Auto steuern. –...
  • Page 98: Dateien Löschen

    Laden Sie die Datei herunter. BAND Nach Abschluss des Vorgangs wird wieder die Dateiliste angezeigt. Laden Sie bei Bedarf weitere Dateien herunter. • So wählen Sie eine Datei aus demselben Ordner aus: • So wählen Sie eine Datei aus einem anderen Ordner aus: BACK DISP...
  • Page 99 Löschen Sie die Datei. BAND Nach Abschluss des Vorgangs wird wieder die Dateiliste angezeigt. • Wenn keine gespeicherten Dateien vorhanden sind, wird das PICT-Menü angezeigt. \ Drücken Sie die MENU- Taste. Löschen Sie bei Bedarf weitere Dateien. • Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 . Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste.
  • Page 100: Alle Dateien Löschen

    Alle Dateien löschen Sie können alle gespeicherten Dateien (Bilder und Animationen) auf einmal löschen. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 auf Seite 32, und wählen Sie in Schritt 6 „AllDelete“ (Alles löschen). Bestätigen Sie die Auswahl. BAND Der Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
  • Page 101: Allgemeine Einstellungen-Psm

    Allgemeine Einstellungen—PSM Grundlegendes Verfahren Sie können die Preferred Setting Mode (PSM)-Gegenstände in der nachstehenden Tabelle anpassen. • Wenn Sie die „Pict“-Einstellung ändern, lesen Sie den Abschnitt „Aktivieren der heruntergeladenen Dateien“ auf Seite 36 durch. Bei allen Quellen... Das Hauptmenü erscheint MENU auf dem Display.
  • Page 102 PSM-Gegenstände Demo/Link Demo/ImageLink WallPaper Hintergrund Window Fenster Pict Bild Clock Hr Uhrzeit Stunde Clock Min Uhrzeit Minute 24H/12H Uhrzeit-System Auto Adj Automatische Uhreinstellung Scroll Blättern-Modus Dimmer Dimmer Bright Helligkeit ID3 Tag Tag-Anzeige PTY Stnby PTY-Bereit AF-Regn’L Alternativ-Frequenz-/ Regionalempfang TA Volume Verkehrsansage -Lautstärke P-Search...
  • Page 103 Zur Anzeige der Display-Demonstration —Demo/Link Wenn ca. 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, startet die Display-Demonstration. • Demo: Displaydemonstration (Animation) erscheint. • ImageLink:Ein im MP3-/WMA-Ordner enthaltenes Standbild erscheint bei der Wiedergabe der Stück im Ordner (siehe Seite 22). • Off: Hebt die Demonstration auf.
  • Page 104 Zum Wählen des Blättern-Modus —Scroll Die gesamte Textinformation wird durch Blättern gezeigt, wenn sie nicht auf einmal gezeigt werden kann. • Once: Während der Anzeige der Disk- Information: blättert nur einmal durch die Disk-Information. Während der Anzeige des DAB- Texts: blättert den detaillierten DAB- Text durch.
  • Page 105 Ein- oder Ausschalten des Tastensignaltons—Beep Sie können den Tastensignalton deaktivieren, wenn Sie nicht möchten, daß ein Signalton ertönt, wenn Sie eine Taste drücken • On: Der Tastensignalton wird aktiviert. • Off: Der Tastensignalton wird deaktiviert. Zum Wählen der Telefon- Stummschaltung—Telephone Dieser Modus wird verwendet, wenn ein Mobiltelefon angeschlossen ist.
  • Page 106: Weitere Wichtige Funktionen

    Weitere wichtige Funktionen Zuweisen von Titeln zu Quellen Sie können Betitelungen zu 40 CDs (sowohl in diesem Gerät als auch im CD-Wechsler) und in der externen Komponente zuweisen. Quelle CDs: Externe Komponente: 16 Zeichen • Sie können keine Betitelung zu einer CD-Text-, MP3- oder WMA-Disk zuweisen.
  • Page 107: Ändern Des Bedienfeldwinkels

    Ändern des Bedienfeldwinkels Sie können den Winkel des Bedienfelds ändern. Hold Der aktuelle Winkel wird angezeigt. Angle 1 Angle 2 Angle 4 Angle 3 Sie können auch die Taste ANGLE an der Fernbedienung zum Ändern des Bedienfeldwinkels verwenden. An der Fernbedienung VORSICHT: Setzen Sie NIE die Finger zwischen Bedienfeld und Gerät, da die Gefahr von...
  • Page 108: Grundlegende Cd-Wechsler-Funktionen

    Grundlegende CD-Wechsler-Funktionen Wenn ein MP3-kompatibler CD-Wechsler von JVC angeschlossen ist, können Sie die originalen CD-Rs und CD-RWs abspielen, die entweder im Audio-CD-Format oder im MP3-Format aufgezeichnet sind. Einen CD-Wechsler wählen TUNER SOURCE LINE-IN So wählen sie eine Disk: Finden Sie unter „Suchen von Disks“ auf Seite 46.
  • Page 109 Name aufgezeichnet oder zugewiesen ist). Erscheint nur für CD-Texts. („No Name“ erscheint, wenn kein Name aufgezeichnet ist). Es wird empfohlen, einen MP3-kompatiblen CD-Wechsler von JVC mit diesem Gerät zu verwenden. • Sie können auch CD-Wechsler der CH-X-Serie anschließen (ausgenommen CH-X99 und CH-X100).
  • Page 110: Erweiterte Cd-Wechsler-Funktionen

    Erweiterte CD-Wechsler-Funktionen Suchen von Disks So suchen Sie in den Disklisten nach einer Disk • Diese Funktion ist nur über die Tasten an der Fernbedienung möglich. Während der Wiedergabe einer Disk... Hold Die aktuelle Disk wird hervorgehoben. • Auf dem Display werden die sechs Disk- Nummern (bzw.
  • Page 111: Auswählen Von Wiedergabe-Modi -Mode

    So suchen Sie in der Stückliste des aktuellen Ordners nach einem Stück • Diese Funktion ist nur über die Tasten an der Fernbedienung möglich. Während der Wiedergabe einer Disk... Hold Die aktuelle Disk wird hervorgehoben. Rufen Sie die Ordnerliste des aktuellen Disk auf.
  • Page 112: Anpassen Des Anzeigemusters

    • Anspielen (Intro Scan)-Modi Modus Spielt den Anfang von Track : Allen Stücken auf der aktuellen Disk. • Während der Wiedergabe leuchtet auf. Folder*: Erste Stück aller Ordner der aktuellen Disk. • Während der Wiedergabe leuchtet auf. Disc : Erste Stück der im Magazin eingesetzten Disks.
  • Page 113: Bedienung Von Externen Komponenten

    Bedienung von externen Komponenten Über die LINE IN-Eingänge auf der Geräterückseite können Sie externe Geräte anschließen. Wählen Sie die Quelle TUNER SOURCE LINE-IN Anpassen des Anzeigemusters BACK DISP Ein Fenster wird angezeigt (siehe Seite 39). Die Uhrzeit wird angezeigt. Stellen Sie die Lautstärke ein CD-CH Wählen Sie den gewünschten DSP-Modus und -Klang...
  • Page 114: Dab-Tuner-Funktionen

    Es wird empfohlen, den DAB (Digital Audio Broadcasting) Tuner KT-DB1500 oder KT-DB1000 mit diesem Gerät zu verwenden. Wenn Sie einen anderen DAB-Tuner haben, lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler für JVC IN-CAR ENTERTAINMENT beraten. • Siehe auch mit dem DAB-Tuner mitgelieferte Anweisungen.
  • Page 115 Auf dem Display angezeigt Informationen Die folgenden Informationen werden für alle DAB-Tuner-Funktionen angezeigt. • Wenn Sie auf dem Bedienfeld die DISP-Taste drücken, werden auf dem Sensordisplay die entsprechenden Informationen bzw. Bildschirme angezeigt (siehe Seite 57). Aktuelles Frequenzband Dienst-Bezeichnung Zum manuellen Abstimmen eines Ensembles In Schritt 3 auf Seite 50...
  • Page 116: Speichern Von Dab-Diensten

    Wählen Sie eine Option. 1/2/3: Je höher die Zahl ist, desto stärker wird die Verstärkung. Off: Den Effekt aufheben. Um den Menüvorgang zu beenden, drücken Sie erneut die MENU-Taste. DRC-Anzeige erscheint • Die DRC-Anzeige wird nur hervorgehoben ), wenn das Gerät DRC-Signale vom eingestellten Dienst empfängt.
  • Page 117: Empfang Von Vorwahldiensten

    Empfang von Vorwahldiensten Sie können Vorwahldienste einfach über die Fernbedienung aufrufen. DAB1 DAB3 Wählen Sie eine Festsendernummer (1 bis 6). Zum Wählen eines Vorwahldiensts mit der Liste der Vorwahldienste Wenn ein Dienst eingestellt ist... Hold • Auf dem Display werden die Dienst- Bezeichnungen angezeigt.
  • Page 118 • Wenn die TP-Anzeige blinkt, ist der Verkehrsnachrichten-Standbyempfang noch nicht aktiviert. Zum Aktivieren des Verkehrsnachrichten-Standbyempfangs müssen Sie einen anderen DAB-Dienst einstellen, der diese Signale unterstützt. Wenn Sie einen solchen Dienst abstimmen, hört die TP-Anzeige zu blinken auf und leuchtet ständig. Verkehrsnachrichten- Standbyempfang ist jetzt aktiviert.
  • Page 119 Beenden Sie die Einstellung. MENU ANN-Anzeige (leuchtet auf oder blinkt) • Wenn die ANN-Anzeige auf leuchtet, ist der Ansagen-Standbyempfang aktiviert. • Wenn die ANN-Anzeige blinkt, ist der Ansagen-Standbyempfang noch nicht aktiviert. Zum Aktivieren des Ansagen- Standbyempfangs müssen Sie einen anderen Dienst einstellen, der diese Signale liefert.
  • Page 120: Dynamische Programmverfolgung

    Verwendung von PTY-Standbyempfang PTY-Standbyempfang erlaubt es dem Gerät, kurzfristig auf Ihre bevorzugtes Programm (PTY: Programmtyp) von jeder Quelle ausgenommen AM-Sendern umzuschalten. • Die Bedienung ist so, wie auf Seite 17 und 18 für UKW-RDS-Sender beschrieben. • Sie können nicht PTY-Standbyempfang getrennt für den DAB-Tuner und den UKW- Tuner verwenden.
  • Page 121: Anpassen Des Anzeigemusters

    Anpassen des Anzeigemusters BACK DISP Die Dienstfrequenz wird angezeigt. „Dynamic Label Segment“ (DLS—DAB- Radio-Text) wird angezeigt. Ein Fenster wird angezeigt (siehe Seite 39). Die Uhrzeit wird angezeigt. Halbgrafik-Bildschirm* Vollgrafik-Bildschirm* (Beim Bedienen der Gerät ändert sich der Vollgrafik-Bildschirm vorübergehend in den Halbgrafikbildschirm).
  • Page 122: Wartung

    Wartung Reinigen der Anschlüsse Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen. Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Anschlüsse Kondensationsbildung Auf der Linse im Inneren des CD-Players kann...
  • Page 123: Weitere Informationen Zu Ihrem Receiver

    Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung Ausschalten • Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disk ausschalten, startet die Disk-Wiedergabe beim nächsten Einschalten von der Stelle, wo die Wiedergabe vorher abgebrochen wurde. Tuner-Funktionen Speichern von Sendern • Wenn SSM für ein Frequenzband angelegt wird...
  • Page 124 Bei Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW • Verwenden Sie nur „finalisierte“ CD-Rs oder CD-RWs. • Manche CD-Rs oder CD-RWs können sich auf diesem Gerät aufgrund ihrer Disk- Eigenschaften aus den folgenden Gründen nicht abspielen lassen: – Disks sind schmutzig oder zerkratzt. –...
  • Page 125 Speichern eigener Klangmodi • Wenn Sie die aktuellen Einstellungen nicht speichern wollen sondern nur die Einstellung auf die aktuelle Wiedergabequelle anlegen wollen, drücken Sie MENU wiederholt, um zum Bedienungsbildschirm der aktuellen Quelle zurückzuschalten. Vorgenommene Einstellungen bleiben wirksam, bis Sie einen Klangmodus wählen. —...
  • Page 126: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Vorgabe-Klangmodus Die nachstehende Tabelle zeigt die vorgegebenen Frequenzpegeleinstellungen für jeden Klangmodus. Klangmodi 60 Hz Flat Hard Rock R & B Jazz Dance Country Reggae Classic User 1 User 2 User 3 Im Display gezeigte Zeichen Neben den römischen Alphabetbuchstaben (A – Z, a – z), können Sie die folgenden Zeichen zur Anzeige verschiedener Informationen im Display verwenden.
  • Page 127: Störungssuche

    Störungssuche Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Allgemeines • Hauptmenübildschirm oder andere Bildschirme erlöschen plötzlich. ] Es gibt eine Zeitgrenze für manche Bedienvorgänge.
  • Page 128 • Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. ] Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten. Dies liegt daran, wie die Stück auf der Disk aufgezeichnet sind. • „Not Support“ erscheint, und der Stück wird übersprungen. ] Stück sind nicht im geeigneten Format codiert.
  • Page 129: Technische Daten

    Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne: 50 W pro Kanal Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis Vorne: 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor.
  • Page 130 La fenêtre d’affichage intégrée à cet autoradio est un produit de haute précision mais peut comporter certains pixels défectueux. C’est inévitable et ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Merci d’avoir acheté un produit JVC. ATTENTION: • N’insérez pas de disques de 8 cm (CD single) dans la fente d’insertion.
  • Page 131 Table des matières Comment réinitialiser votre appareil ... 2 Important! (Comment lire ce manuel) ... 4 Caractéristiques principales ... 4 Préparation (Télécommande —RM-RK300) ... 5 Emplacement des touches ... 6 Opérations de base ... 8 Annulation de la démonstration des affichages ...
  • Page 132: Important! (Comment Lire Ce Manuel)

    Important! Comment lire ce manuel: Pour rendre les explications aussi simples et faciles à comprendre que possible, nous avons adopté les méthodes suivantes: • Certains conseils complémentaires et remarques sont expliqués plus tard dans la section “Plus d’informations à propos de cet autoradio” (voir page 59), mais pas dans la même section expliquant les opérations.
  • Page 133: Préparation (Télécommande-Rm-Rk300)

    Préparation (Télécommande—RM-RK300) (face arrière) Avec la face + dirigée vers le haut Pile-bouton au lithium (CR2025) ATTENTION: NE LAISSEZ PAS la télécommande dans un endroit (tel que le tableau de bord) exposé directement aux rayons du soleil pendant une période prolongée. Elle pourrait être endommagée.
  • Page 134: Emplacement Des Touches

    Emplacement des touches Panneau de commande 9 p q w Télécommande SOURCE TP/PTY BAND BACK DISP MENU...
  • Page 135 1 Touche 0 (éjection) / • Appuyez sur cette touche pour ouvrir/ fermer le panneau de commande (et éjecter le disque si un disque est en place et que le panneau de commande est ouvert). • Maintenez la touche pressée pour ajuster l’angle du panneau de commande.
  • Page 136: Opérations De Base

    Opérations de base Mettez l’appareil sous tension L’écran de commande de la dernière source choisie apparaît. Choisissez la source TUNER SOURCE LINE-IN • DAB: Si aucun tuner DAB n’est connecté, vous ne pouvez pas choisir DAB. • CD: Si aucun disque ne se trouve dans la fente d’insertion, vous ne pouvez pas choisir CD comme source de lecture.
  • Page 137: Annulation De La Démonstration Des Affichages

    Informations apparaissant sur l’affichage Les informations suivantes sont communes à toutes les sources. • Si vous appuyez sur DISP sur le panneau de commande, l’affichage montre les différentes informations ou différents écrans. (Des informations plus détaillées sont données séparément par la suite pour chaque source.) Source actuelle Les réglages sonores apparaissent alternativement...
  • Page 138: Réglage De L'horloge

    Réglage de l’horloge Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge sur 24 heures ou 12 heures. Lors de la lecture de n’importe quelle source... Le menu principal apparaît sur MENU l’affichage. Déplacez le curseur sur “PSM” sur le menu principal. Entrez dans le menu PSM.
  • Page 139: Utilisation De La Radio

    Utilisation de la radio Écoute de la radio Choisissez le tuner SOURCE Choisissez la bande (FM/AM) BAND Cet autoradio a trois bandes FM (FM1, FM2, FM3). Vous pouvez utiliser n’importe laquelle pour écouter une émission FM. Informations apparaissant sur l’affichage Les informations suivantes sont communes lors de l’utilisation du tuner.
  • Page 140 Si une émission FM stéréo est difficile à recevoir: Lors de l’écoute d’une émission FM... Le menu principal apparaît sur MENU l’affichage. Déplacez le curseur sur “MODE” sur le menu principal. Entrez dans le menu FM MODE. BAND La dernière option choisie apparaît (est mise en valeur) avec le réglage actuel.
  • Page 141: Mémorisation Des Stations

    Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler 6 stations pour chaque bande. Préréglage automatique des stations FM—SSM (Mémorisation automatique des meilleures stations) • Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Choisissez la bande FM (FM1 – FM3) pour laquelle vous souhaitez mémoriser des stations.
  • Page 142: Accord D'une Station Préréglée

    Accord d’une station préréglée Vous pouvez facilement accorder une station en utilisant la télécommande. Choisissez un numéro de préréglage (1 – 6). Pour choisir une station préréglée en utilisant la liste des stations préréglées Lors de l’écoute d’une station... Hold •...
  • Page 143: Opérations Fm Rds

    Opérations FM RDS Recherche de votre programme préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré en utilisant la recherche de code PTY (voir page 20). • Vous pouvez mémoriser vos 6 types de programme préférés dans la liste des préréglages PTY.
  • Page 144: Utilisation De L'attente De Réception

    Pour mémoriser vos types de programme préférés dans la liste des codes PTY préréglés À l’expédition de l’usine, les 6 types de programme suivants ont été mémorisés dans la liste des préréglages PTY. Pop M Rock M Classics Affairs Lors de l’écoute d’une station... Hold TP/PTY Choisissez “PTYMemory”.
  • Page 145 • Si l’indicateur TP clignote, l’attente de réception TA n’est pas encore en service. (Cela se produit quand vous écoutez une station FM sans les signaux RDS nécessaires pour l’attente de réception TA). Pour mettre en service l’attente de réception TA, accordez une autre station émettant ces signaux.
  • Page 146: Suivi Du Même Programme

    Pour mettre hors et en service l’attente de réception PTY Une fois que vous avez mise en service l’attente de réception PTY en choisissant un code PTY (voir page 17), vous pouvez la mettre hors service puis de nouveau en service avec le même code en suivant la procédure suivante.
  • Page 147: Utilisation De La Recherche De Programme

    Entrez dans le menu PSM. BAND Choisissez “AF-Regn’L (régional)”. Choisissez une option. L’appareil commute sur une autre station (le programme peut différer de celui actuellement reçu.) • L’indicateur AF s’allume. AF Reg: L’appareil commute sur une autre station diffusant le même programme.
  • Page 148 Choisissez “P-Search”. Choisissez “On”. Met en service la recherche de programme. Off: Annule la recherche. Codes PTY News: Informations Affairs: Programmes d’actualité développant les informations Info: Programme dont le but est de donner des conseils dans le sens le plus large possible Sport: Événements sportifs Educate: Programmes pédagogiques...
  • Page 149: Opérations De Base Des Disques

    Opérations de base des disques Ouvrez le panneau de commande L’appareil se met sous tension puis... Insérez un disque L’appareil avale le disque, le panneau de commande se referme puis retourne à sa position précédente (voir page 43), et la lecture démarre automatiquement.
  • Page 150 • Indications affichées lors de l’insertion d’un CD ou d’un CD Text: Nombre total de plages Nom du disque* Apparaît pour les CD Text et les CD si un nom leur a été affecté. (“No Name” apparaît si aucun nom n’est enregistré ou affecté). Apparaît uniquement pour les CD Text.
  • Page 151: Opérations Avancées Des Disques

    Opérations avancées des disques Localisation d’un dossier/plage • Cette fonction est uniquement pour les disques MP3/WMA. Pour localiser un dossier en affichant la liste des dossier du disque actuel • Cette fonction peut être utilisée uniquement en utilisant les touches du panneau de commande. Lors de la lecture d’un disque...
  • Page 152 Sélection du mode de lecture —MODE Vous ne pouvez utiliser qu’un seul des modes de lecture suivant à la fois. • Intro Scan (Balayage des introductions): Vous pouvez reproduire les 15 premières secondes de chaque plage, dans l’ordre. • Repeat Play (Lecture répétée): Vous pouvez répéter la leture.
  • Page 153: Interdiction De L'éjection Du Disque

    Interdiction de l’éjection du disque Vous pouvez verrouiller le disque dans la fente d’insertion. • Le panneau de commande s’ouvre mais le disque n’est pas éjecté. Lors de la lecture de n’importe quelle source... Hold (en même temps) Après vous être assuré que “No Eject?” est choisi (mis en valeur)...
  • Page 154: Ajustements Du Son

    Ajustements du son Sélection des modes DSP—DSP Vous pouvez créer un champ sonore plus acoustique tel que dans un cinéma, une salle de concert, etc. Modes DSP disponibles: • Theater / Hall / Club / Dome / Studio • V.Cancel (Annulation de la voix: Réduit les sons de la partie vocale.
  • Page 155 Pour réaliser des réglages plus précis pour les modes DSP Vous pouvez aussi réaliser des réglages plus précis pour obtenir le meilleur champ sonore possible dans votre voiture. Ces réglages sont actifs pour tous les modes DSP sauf “V.Cancel”. Réglages possibles: Nombre d’enceintes intégrées: Choisissez le nombre d’enceintes intégrées à...
  • Page 156: Pour Rendre Les Sons Plus Naturels

    Pour rendre les sons plus naturels Cet appareil possède deux fonctions permettant de rendre les sons plus naturels—le convertisseur CC et BBE Digital. Pour mettre en service le convertisseur à compression compensative (CC) Le convertisseur CC élimine le bouger et les bandes, permettant une réduction importante des distorsions numériques.
  • Page 157: Sélection Des Modes Sonores Préréglés-Eq

    Sélection des modes sonores préréglés—EQ Vous pouvez choisir le mode sonore qui correspond le mieux à votre genre de musique. Modes sonores disponibles: • Hard Rock / R&B / Pop / Jazz / Dance / Country / Reggae / Classic •...
  • Page 158: Ajustements Du Son-Réglages Des Préférences

    Ajustements du son Réglage du menu de sélection du son de base—SEL Lors de la lecture de n’importe quelle source... Le menu principal apparaît MENU sur l’affichage. Déplacez le curseur sur “SEL” Entrez dans le menu SEL BAND Le dernier mode choisi apparaît (est mis en valeur).
  • Page 159 Pour ajuster le fader et la balance —Fad/Bal: Ajustez le fader—équilibre de sortie entre les enceintes avant et les enceintes arrière. • Le plus haut—avant uniquement • Le plus bas—arrière uniquement Ajustez la balance—équilibre de sortie entre les enceintes gauche et droite. •...
  • Page 160: Affichages Graphiques

    Affichages graphiques Procédure de base Avant de démarrer la procédure suivante, préparez un CD-R comprenant des images fixes (images) et des animations (séquences vidéo). • Avec Image Converter Color fourni sur le CD-ROM, vous pouvez créer vos propres images et animations. (Le CD-ROM fourni comprend aussi des exemples d’images et d’animations.) Ouvrez le panneau de commande...
  • Page 161: Téléchargement Des Fichiers

    IMPORTANT: • Référez-vous au mode d’emploi (ou manuel) d’Image Converter fourni sur le CD-ROM. • Les fichiers d’images fixes (images) doivent avoir l’extension <jcl> et les animations (séquences vidéo) l’extension <jca> dans leur nom de fichier. • Avant de télécharger ou d’effacer des fichiers, respectez ce qui suit: –...
  • Page 162: Effacement Des Fichiers

    Téléchargez le fichier. BAND Une fois que le téléchargement est terminé, la liste des fichiers réapparaît. Téléchargez d’autres fichiers si vous le souhaitez. • Pour choisir un fichier du même dossier: puis • Pour choisir un fichier d’un autre dossier: BACK DISP puis...
  • Page 163 Effacez le fichier. BAND Une fois que l’effacement est terminé, la liste des fichiers réapparaît. • Si le menu PICT apparaît, c’est qu’il n’y a plus de fichiers mémorisés. \ Appuyez sur MENU. Effacez d’autres fichiers si vous le souhaitez. •...
  • Page 164: Effacement De Tous Les Fichiers

    Effacement de tous les fichiers Vous pouvez effacer tous les fichiers (images et animations) mémorisés en même temps. Répétez les étapes 3 à 6 de la page 32 (à l’étape 6 choisissez “AllDelete”). Confirmez votre choix. BAND L’écran de confirmation apparaît. Effacez tous les fichiers mémorisés.
  • Page 165: Réglages Généraux-Psm

    Réglages généraux—PSM Procédure de base Vous pouvez changer les réglages du mode des réglages préférés (PSM) qui apparaissent dans le tableau ci-après. • Pour changer le réglage “Pict”, référez- vous à “Mise en service des fichiers téléchargés” à la page 36. Lors de la lecture de n’importe quelle source...
  • Page 166 Options PSM Demo/Link Demonstration/ImageLink WallPaper Écran de fond Window Fenêtre Pict Image Clock Hr Heures Clock Min Minutes 24H/12H Système d’horloge Auto Adj Ajustement automatique de l’horloge Scroll Mode de défilement Dimmer Assombrissement Bright Luminosité ID3 Tag Affichage des balises PTY Stnby Attente PTY AF-Regn’L...
  • Page 167 Pour afficher la démonstration des affichages—Demo/Link Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes, la démonstration des affichages démarre. • Demo: La démonstration (animation) des affichages apparaît. • ImageLink:L’image fixe se trouvant dans le dossier MP3/WMA apparaît lors de la lecture des plages du dossier (voir page 22).
  • Page 168 Pour choisir le mode de défilement —Scroll Le texte d’information en entier est affiché en défilant s’il ne peut pas apparaître en une fois. • Once: Lors de l’affichage des informations du disque: les informations du disque défilent une seule fois. Lors de l’affichage du texte DAB: le texte DAB détaillé...
  • Page 169 Pour mettre en/hors service la tonalité des touches—Beep Si vous pouvez mettre hors service la tonalité des touches si vous ne souhaitez pas entendre un bip sonore chaque fois que vous appuyez sur une touche. • On: Met en service la tonalité des touches. •...
  • Page 170: Autres Fonctions Principales

    Autres fonctions principales Affectation de titres aux sources Vous pouvez affecter des titres à 40 CD (dans cet appareil et dans le changeur de CD) et à l’appareil extérieur. Source Nombre maximum 32 caractères Appareil extérieur: 16 caractères • Vous ne pouvez pas affecter un titre à un disque CD Text, MP3 et WMA.
  • Page 171: Changement De L'angle Du Panneau De Commande

    Changement de l’angle du panneau de commande Vous pouvez changer l’angle du panneau de commande. Hold L’indication de l’angle actuel apparaît. Angle 1 Angle 2 Angle 4 Angle 3 Vous pouvez utiliser la touche ANGLE sur la télécommande pour changer l’angle du panneau de commande.
  • Page 172: Opérations De Base Du Changeur De Cd

    Opérations de base du changeur de CD Avec un changeur de CD JVC compatible MP3 connecté, vous pouvez reproduire vos CD-R et CD-RW originaux, enregistrés au format CD audio ou MP3. Choisissez le changeur de CD TUNER SOURCE LINE-IN Pour choisir un disque: Référez-vous à...
  • Page 173 Apparaît uniquement pour les CD Text. (“No Name” apparaît si aucun nom n’est enregistré). Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre appareil. • Vous pouvez aussi connecter les changeurs de CD de la série CH-X (sauf le CH-X99 et CH-X100).
  • Page 174: Opérations Avancées Du Changeur De Cd

    Opérations avancées du changeur de CD Localisation d’un disque Pour localiser un disque en affichage les listes des disques • Cette fonction peut être utilisée uniquement en utilisant les touches du panneau de commande. Lors de la lecture d’un disque... Hold Le disque actuel est mis en valeur.
  • Page 175 Pour localiser une plage en affichage la liste des plages du dossier actuel • Cette fonction peut être utilisée uniquement en utilisant les touches du panneau de commande. Lors de la lecture d’un disque... Hold Le disque actuel est mis en valeur. Affichez la liste des dossier du disque actuel.
  • Page 176: Changement Du Modèle D'affichage

    • Modes de balayage des introductions Mode Reproduit le début de Track : Toutes les plages du disque actuel. • Lors de la lecture, s’allume. Folder*: La première plage de tous les dossiers du disque actuel. • Lors de la lecture, s’allume.
  • Page 177: Opérations De L'appareil Extérieur

    Opérations de l’appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fiches LINE IN à l’arrière. Choisissez la source TUNER SOURCE LINE-IN Changement du modèle d’affichage BACK DISP Une fenêtre (voir page 39) est affichée. L’horloge est affichée. Ajustez le volume CD-CH Choisissez le mode DSP et le mode sonore souhaités...
  • Page 178: Opérations Du Tuner Dab

    Il est recommandé d’utiliser le tuner DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1500 ou KT-DB1000 avec cet appareil. Si vous avez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur JVC IN-CAR ENTERTAINMENT. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec votre tuner DAB. Démarrez la recherche d’un...
  • Page 179 Informations apparaissant sur l’affichage Les informations suivantes sont communes pour les opérations du tuner DAB. • Si vous appuyez sur DISP sur le panneau de commande, l’affichage montre les différentes informations ou différents écrans (voir page 57). Bande actuelle Étiquette du service Pour accorder un ensemble manuellement À...
  • Page 180: Mémorisation Des Services Dab

    Choisissez une option. 1/2/3: Plus le nombre est élevé, plus le renforcement devient fort. Off: Annule l’effet. Pour quitter les menus, appuyez de nouveau sur MENU. L’indicateur DRC apparaît. • L’indicateur DRC s’allume ( uniquement quand l’appareil reçoit des signaux DRC du service accordé. S’il n’est pas allumé, c’est que cette fonction n’est pas en service.
  • Page 181: Accord D'un Service Préréglé

    Accord d’un service préréglé En utilisant la télécommande vous pouvez accorder facilement un service préréglé. DAB1 DAB3 Choisissez un numéro de préréglage (1 – 6). Pour choisir un service préréglé en utilisant la liste des services préréglés Lors de l’écoute d’un service... Hold •...
  • Page 182 • Si l’indicateur TP clignote, l’attente de réception d’informations routières n’est pas encore en service. Pour la mettre en service, accordez un autre service DAB prenant en charge ces signaux. Quand vous accordez un tel service, l’indicateur TP s’arrête de clignoter et reste allumé.
  • Page 183 Terminez le réglage. MENU Indicateur ANN (s’allume ou clignote) • Si l’indicateur ANN s’allume, c’est que l’attente de réception d’annonce est en service. • Si l’indicateur ANN clignote, c’est que l’attente de réception d’annonce n’est pas encore en service. Pour mettre en service l’attente de réception d’annonce, accordez un autre service émettant ces signaux.
  • Page 184: Suivi Du Même Programme

    Utilisation de l’attente de réception PTY L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme préféré (PTY: Type de programme) à partir de n’importe quelle source sauf AM. • Les opérations sont exactement les mêmes que celles expliquées aux pages 17 et 18 pour les stations FM RDS.
  • Page 185: Changement Du Modèle D'affichage

    Changement du modèle d’affichage BACK DISP La fréquence du service est affichée. Le segment d’étiquette dynamique (DLS— radiotexte DAB) est affiché. Une fenêtre (voir page 39) est affichée. L’horloge est affichée. Écran graphique partiel* Écran graphique complet* (L’écran graphique complet change temporairement en écran graphique partiel quand vous commandez l’appareil.) Retour au modèle d’affichage initial.
  • Page 186: Entretien

    Entretien Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent endommagera les connecteurs. Pour minimiser cette possibilité, essuyez périodiquement les connecteurs avec un coton-tige ou un chiffon enduit d’alcool, faite attention de ne pas endommager les connecteurs. Connecteurs Condensation d’humidité De l’humidité peut se condenser sur la lentille à l’intérieur du lecteur de CD dans les cas suivants: •...
  • Page 187: Plus D'informations À Propos De Cet Autoradio

    Plus d’informations à propos de cet autoradio Opérations de base Mise de l’appareil hors tension • Si vous mettez l’appareil hors tension lors de l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprendra à partir du point où elle a été interrompue la prochaine fois que vous mettrez l’appareil sous tension.
  • Page 188 Lors de la lecture d’un CD-R ou CD-RW • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW “finalisés”. • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être reproduits sur cet appareil à cause de leurs caractéristiques et pour les raisons suivantes: – Les disques sont sales ou rayés. –...
  • Page 189 Mémorisation de vos propres modes sonores • Si vous ne souhaitez pas mémoriser votre ajustement actuel, mais seulement l’appliquer à la source de lecture actuelle, appuyez répétitivement sur MENU pour retourner à l’écran de commande de la source actuel. L’ajustement reste en effet jusqu’à ce que vous choisissiez un mode sonore.
  • Page 190: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Mode préréglé EQ Le tableau ci-dessous indique les préréglages des niveaux de fréquence pour chaque mode EQ. Mode sonore 60 Hz Flat Hard Rock R & B Jazz Dance Country Reggae Classic User 1 User 2 User 3 Caractères apparaissant sur l’affichage En plus des alphabets romains (A –...
  • Page 191: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui peut apparaître comme une anomalie n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Général • Le menu principal ou les autres menus disparaissent soudainement. ] Il y a un temps limite pour certaines opérations.
  • Page 192 • La durée de lecture écoulée n’est pas correcte. ] Cela se produit quelquefois pendant la lecture. Cela vient de la façon dont les plages sont enregistrées sur le disque. • “Not Support” apparaît et les plages sont sautées. ] Les plages ne sont pas codées dans un format correct.
  • Page 193: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant: 50 W par canal Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): 19 W par canal sur 4 Ω, 40 Hz à Avant: 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale.
  • Page 194: Het Apparaat Terugstellen

    Het in deze receiver ingebouwde displayvenster is met uitermate precisie geproduceerd, maar het kan echter wat ineffectieve beeldpunten hebben. Dit is onvermijdbaar en duidt niet op een defect. Dank u voor de aanschaf van een JVC-product. optimaal kunt gebruiken. VOORZICHTIG: •...
  • Page 195 Inhoudsopgave Het apparaat terugstellen ... 2 Belangrijk! (Meer over deze gebruiksaanwijzing) ... 4 Belangrijkste kenmerken ... 4 Voorbereiding (Afstandsbediening— RM-RK300) ... 5 Plaats van de toetsen ... 6 Basisbediening ... 8 Annuleren van de displaydemonstratie ... 9 Instellen van de klok ... 10 Bediening voor de radio ...
  • Page 196: Belangrijk! (Meer Over Deze Gebruiksaanwijzing)

    Belangrijk! Meer over deze gebruiksaanwijzing: Voor een duidelijkere uitleg en gemakkelijk te begrijpen bedieningsprocedures, worden in deze gebruiksaanwijzing de volgende methodes gebruikt: • Bepaalde relevante tips en opmerkingen worden later in “Meer over deze receiver” (zie bladzijde 59) beschreven en niet in de gedeeltes die de bedieningsprocedure beschrijven.
  • Page 197: Voorbereiding (Afstandsbediening-Rm-Rk300)

    Voorbereiding (Afstandsbediening—RM-RK300) (achterkant) Met de + kant boven Lithiumknoopbatterij (CR2025) Gebruikke batterijen: VOORZICHTIG: Laat de afstandsbediening NIET langdurig op plaatsen waar het directe zonlicht op valt (bijvoorbeeld het dashboard). De afstandsbediening wordt anders mogelijk beschadigd. Deze receiver heeft een functie voor een stuurwiel-afstandsbediening. Indien uw auto een stuurwiel-afstandsbediening heeft, kunt u deze receiver met die afstandsbediening bedienen.
  • Page 198: Plaats Van De Toetsen

    Plaats van de toetsen Bedieningspaneel 9 p q w Afstandsbediening SOURCE TP/PTY BAND BACK DISP MENU...
  • Page 199 1 0 (uitwerp) / (hoek) toets • Openen/sluiten van het bedieningspaneel (en uitwerpen van de disc indien geplaatst en geopend). • Houd ingedrukt voor het instellen van de hoek van het bedieningspaneel. 2 Afstandsbedieningssensor Stel de afstandbedieningssensor op het bedieningspaneel NIET aan schel licht (directe zonlicht of licht van een lamp) onderhevig.
  • Page 200: Basisbediening

    Basisbediening Schakel de stroom in Het bedieningsscherm voor de laatst gekozen bron verschijnt. Kies de bron TUNER SOURCE LINE-IN • DAB: U kunt DAB niet kiezen indien u geen DAB-tuner heeft aangesloten. • CD: U kunt CD niet als weergavebron kiezen indien er geen disc in de lade is geplaatst.
  • Page 201: Annuleren Van De Displaydemonstratie

    Informatie die op het display wordt getoond De volgende informatie wordt voor alle bronnen getoond. • Door een druk op DISP op het bedieningspaneel verschijnt de verschillende informatie of verschillende schermen. (Details worden later afzonderlijk voor iedere bron gegeven). Huidige bron De geluidsinstellingen verschijnen achtereenvolgend (bladzijden 26 t/m 29).
  • Page 202: Instellen Van De Klok

    Instellen van de klok U kunt het 24-uur of het 12-uur systeem voor de klok kiezen. Tijdens weergave van een bron.. Het hoofdmenu verschijnt op MENU het display. Verplaats de cursor naar “PSM” van het hoofdmenu. Roep het PSM menu op. BAND Het laatst gekozen onderdeel verschijnt (opgelicht) met de huidige instelling.
  • Page 203: Bediening Voor De Radio

    Bediening voor de radio Luisteren naar de radio Kies de tuner SOURCE Kies de golfband (FM/AM) BAND Deze receiver heeft drie FM-golfbanden (FM1, FM2, FM3). U kunt de gewenste golfband voor het luisteren naar een FM- uitzending kiezen. Informatie die op het display wordt getoond De volgende informatie verschijnt voor bediening van de tuner.
  • Page 204 Indien een stereo FM-uitzending slecht hoorbaar is: Tijdens het luisteren naar een FM- uitzending... Het hoofdmenu verschijnt op MENU het display. Verplaats de cursor naar “MODE” van het hoofdmenu. Roep het FM MODE menu op. BAND Het laatst gekozen onderdeel verschijnt (opgelicht) met de huidige instelling.
  • Page 205: Vastleggen Van Zenders In Het Geheugen

    Vastleggen van zenders in het geheugen U kunt 6 zenders voor iedere golfband vastleggen. Automatisch vastleggen van FM- zenders—SSM (Vastleggen van sterke zenders) • Uitsluitend van toepassing op de FM- golfbanden. Kies de FM-golfband (FM1 – FM3) waarvan u FM-zenders wilt vastleggen. BAND Terwijl u op een FM-zender afstemt...
  • Page 206: Afstemmen Op Een Voorkeurzender

    Afstemmen op een voorkeurzender Met de afstandsbediening kunt u gemakkelijk op een voorkeurzender afstemmen. Kies een voorkeurnummer (1 – 6). Kiezen van een voorkeurzender met gebruik van de voorkeurzenderlijst Tijdens het luisteren naar een zender... Hold • De zenderfrequenties of zendernamen (PS: zie bladzijde 15) van de voorkeurzenders worden op de lijst getoond.
  • Page 207: Bediening Voor Fm Rds

    Bediening voor FM RDS Opzoeken van uw favoriete programma U kunt met gebruik van de PTY-codes (zie bladzijde 20) eenvoudig op een zender afstemmen die uw favoriete programma uitzendt. • U kunt uw 6 favoriete programmatypen in de PTY-voorkeurlijst vastleggen. Tijdens het luisteren naar een FM-zender...
  • Page 208: Gebruik Van Standbyontvangst

    Vastleggen van uw favoriete programmatypen in de PTY- voorkeurlijst Bij het verlaten van de fabriek zijn de volgende 6 programmatypes reeds in de PTY- voorkeurlijst vastgelegd. Pop M Rock M Classics Affairs Tijdens het luisteren naar een zender... Hold TP/PTY Kies “PTYMemory”.
  • Page 209 • Met de TP indicator knipperend, is de TA- standbyontvangst nog niet geactiveerd. (Dit kan het geval zijn indien u naar een FM- zender luistert die geen voor TA- standbyontvangst vereiste RDS-signalen levert). Voor het activeren van TA-standbyontvangst moet u op een andere zender afstemmen die wel de vereiste signalen levert.
  • Page 210: Blijven Volgen Van Hetzelfde Programma

    Annuleren en activeren van PTY- standbyontvangst Nadat u de ontvangst heeft geactiveerd door een nieuwe PTY-code te kiezen (zie bladzijde 17), kunt u de standbyontvangstfunctie met dezelfde PTY-code uitschakelen en weer activeren aan de hand van de volgende procedure. Tijdens het luisteren naar een FM- uitzending...
  • Page 211: Gebruik Van Programmazoeken

    Roep het PSM menu op. BAND Kies “AF-Regn’L (regionaal)”. Kies een optie. Het toestel schakelt naar een andere zender (het programma kan van het huidige ontvangen programma verschillen). • De AF indicator licht op. AF Reg: Het toestel schakelt naar een zender die hetzelfde programma uitzendt.
  • Page 212 Kies “P-Search”. Kies “On”. Activeren van programmazoeken. Off: Annuleren van het zoeken. PTY-codes News: Nieuws Affairs: Programma’s die dieper ingaan op het huidige nieuws en actualiteiten Info: Programma’s die advies en informatie over diverse onderwerpen geven Sport: Sportprogramma’s Educate: Educatieve programma’s Drama: Radiohoorspelen Culture: Programma’s over nationale of...
  • Page 213: Basisbediening Voor Disc

    Basisbediening voor disc Open het bedieningspaneel Het toestel wordt ingeschakeld, en vervolgens... Plaats een disc Het toestel trekt de disc verder in het mechanisme, het bedieningspaneel sluit en keert terug naar de voorgaande positie (zie bladzijde 43) en de weergave start automatisch.
  • Page 214 • Display-aanduidingen met een audio-CD of CD-Tekst geplaatst: Totaal aantal fragmenten Discnaam* Fragmentnaam* Verschijnt voor CD-Tekst en CD’s indien een naam is ingevoerd. (“No Name” verschijnt indien er geen naam is opgenomen of ingevoerd). Verschijnt alleen voor CD-Tekst. (“No Name” verschijnt indien er geen naam is opgenomen).
  • Page 215: Geavanceerde Bediening Voor Disc

    Geavanceerde bediening voor disc Opzoeken van een map/fragment • Deze functie werkt uitsluitend voor een MP3- /WMA-disc. Opzoeken van een map aan de hand van de maplijst van de huidige disc • Deze functie kan uitsluitend worden uitgevoerd met gebruik van de toetsen op het bedieningspaneel.
  • Page 216: Kiezen Van De Weergavefuncties

    Kiezen van de weergavefuncties —MODE U kunt slechts één van de volgende weergavefuncties tegelijkertijd gebruiken. • Intro Scan: De eerste 15 seconden van ieder fragment worden achtereenvolgend afgespeeld. • Repeat Play: De weergave wordt herhaald. • Random Play: De fragmenten worden in een willekeurige volgorde weergegeven.
  • Page 217: Vergrendelen Van De Disc

    Vergrendelen van de disc U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat deze niet kan worden verwijderd. • Het bedieningspaneel zal wel openen, maar de disc wordt niet uitgeworpen. Tijdens weergave van een bron... Hold (tegelijkertijd) Nadat u heeft gecontroleerd dat “No Eject?”...
  • Page 218: Geluidsinstellingen-Dagelijks Gebruik

    Geluidsinstellingen Kiezen van de DSP-functies —DSP U kunt een beter akoestisch geluidsveld, zoals bijvoorbeeld in een bioscoop of grote zaal, voor uw muziek krijgen. Beschikbare DSP-functies: • Theater / Hall / Club / Dome / Studio • V.Cancel (Stem-annulering: de vokalen worden onderdrukt.
  • Page 219 Nauwkeurige instellingen voor de DSP- functies maken U kunt indien gewenst nauwkeurigere instellingen maken voor een optimaal geluidsveld in uw auto. De gemaakte instellingen zijn effectief voor alle DSP- functies, uitgezonderd “V.Cancel”. Instelbare onderdelen: Het aantal ingebouwde luidsprekers: Kies het aantal in uw auto ingebouwde luidsprekers—“2ch”...
  • Page 220: Voor Een Natuurgetrouw Geluid

    Voor een natuurgetrouw geluid Dit toestel heeft twee functies waarmee het geluid natuurgetrouwer wordt weergegeven— CC Converter en BBE Digital. Activeren van de converter voor compensatie van compressie (CC Converter) De CC Converter elimineert trillingen en verschuiving en zorgt voor een drastische vermindering van de digitale vervorming.
  • Page 221: Kiezen Van De Reeds Vastgelegde Geluidsfuncties-Eq

    Kiezen van de reeds vastgelegde geluidsfuncties—EQ U kunt een voor het muziekgenre passende geluidsfunctie kiezen. Beschikbare geluidsfuncties: • Hard Rock / R&B / Pop / Jazz / Dance / Country / Reggae / Classic • User 1 / User 2 / User 3 •...
  • Page 222: Geluidsinstellingen -Voorkeurinstellingen

    Geluidsinstellingen Instellen van het basisgeluid- keuzemenu—SEL Tijdens weergave van een bron... Het hoofdmenu verschijnt MENU op het display. Verplaats de cursor naar “SEL” Roep het SEL menu op BAND Het laatst gekozen functie verschijnt (opgelicht). Kies een in te stellen onderdeel BIJV.: Met “Sub Out”...
  • Page 223 Instellen van fader en balans—Fad/Bal: Stel de fader in—het uitgangsbalans tussen de voor- en achterluidsprekers. • Maximaal omhoog— alleen voor • Maximaal omlaag— alleen achter Stel het balans in—het uitgangsbalans tussen de linker- en rechterluidsprekers. • Maximaal naar links— alleen links •...
  • Page 224: Grafische Displays

    Grafische displays Basisprocedure Zorg dat u een CD-R met stilbeelden (foto’s) en animaties (films) heeft alvorens de volgende procedure uit te voeren. • Met Image Converter Color op de bijgeleverde CD-ROM kunt u uw eigen beelden en animaties maken. (De bijgeleverde CD-ROM bevat tevens wat beelden en animaties als voorbeeld).
  • Page 225: Downloaden Van Bestanden

    BELANGRIJK: • Zie “Image Converter Operation Guide” (of de gebruiksaanwijzing) op de bijgeleverde CD-ROM. • Stilbeelden (foto’s) moeten de <jcl> en animaties (films) de <jca> extensiecode achter de bestandsnamen hebben. • Let op het volgende alvorens bestanden te downloaden of te wissen: –...
  • Page 226: Wissen Van Bestanden

    Download het bestand. BAND De bestandlijst verschijnt weer nadat het downloaden is voltooid. Download andere bestanden indien gewenst. • Kiezen van een bestand uit dezelfde map: vervolgens • Kiezen van een bestand uit een andere map: BACK DISP vervolgens Voor het veranderen van het bestandtype—“Picture”...
  • Page 227 Wis het bestand. BAND Na het wissen verschijnt de bestandlijst weer. • Er zijn geen bestanden meer vastgelegd indien het PICT menu verschijnt. \ Druk op MENU. Wis indien gewenst meer bestanden. • Herhaal stappen 4 en 5 . Voor het stoppen van menubediening, drukt u weer op MENU.
  • Page 228: Wissen Van Alle Bestanden

    Wissen van alle bestanden U kunt alle vastgelegde bestanden (beelden en animatie) tegelijkertijd wissen. Herhaal stappen 3 t/m 6 op bladzijde 32 (maar kies “AllDelete” in stap 6 ). Bevestig uw keuze. BAND Het bevestigingsscherm verschijnt. Wis alle bestanden. BAND Na het wissen van alle bestanden verschijnt het PICT menu weer.
  • Page 229: Algemene Instellingen-Psm

    Algemene instellingen—PSM Basisprocedure U kunt de in de tabel hierna getoonde onderdelen van de “Preferred Setting Mode (PSM)” (oftewel voorkeurinstelfunctie) veranderen. • Zie “Activeren van de ontvangen bestanden” op bladzijde 36 indien u de “Pict” instelling wilt veranderen. Tijdens weergave van een bron...
  • Page 230 PSM-onderdelen Demo/Link Demonstratie /ImageLink WallPaper Achtergrondbeeld Window Venster Pict Beeld Klok uur Clock Hr Klok minuut Clock Min Kloksysteem 24H/12H Auto Adj Automatisch instellen van klok Scroll Tekst-rolfunctie Dimmer Dimmer Helderheid Bright ID3 Tag Tag-display PTY-standby PTY Stnby AF-Regn’L Alternatieve frequentie / regionale ontvangst TA Volume Volume verkeersinformatie...
  • Page 231 Tonen van de displaydemonstratie —Demo/Link De displaydemonstratie start indien er gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening wordt uitgevoerd. • Demo: De displaydemonstratie (animatie) wordt getoond. • ImageLink:Een stilbeeld van een MP3-/ WMA-map wordt getoond tijdens weergave van de fragmenten in de map (zie bladzijde 22).
  • Page 232 Kiezen van de rolfunctie—Scroll De tekstinformatie verschijnt rollend over het display indien het niet in één keer kan worden getoond. • Once: Wanneer discinformatie wordt getoond: de discinformatie verschijnt slechts éénmaal rollend over het display. Wanneer DAB-tekst wordt getoond: de gedetailleerde DAB-tekst verschijnt rollend over het display.
  • Page 233 Geluid bij het aanraken van de toetsen in- en uitschakelen—Beep Het is mogelijk om het geluid dat u hoort bij het aanraken van de toetsen uit te schakelen als u deze geluiden storend vindt. • On: Hiermee schakelt u het geluid bij het aanraken van de toetsen in.
  • Page 234: Andere Belangrijke Functies

    Andere belangrijke functies Invoeren van titels voor bronnen U kunt titels voor 40 CD’s (voor CD’s in dit toestel en in de CD-wisselaar) en voor het externe component invoeren. Bron Maximaal aantal CD’s: 32 tekens Externe component: 16 tekens • U kunt geen titel voor een CD-Tekst, MP3- disc en WMA-disc invoeren.
  • Page 235: Veranderen Van De Hoek Van Het Bedieningspaneel

    Veranderen van de hoek van het bedieningspaneel U kunt de hoek van het bedieningspaneel als gewenst veranderen. Hold Het niveau van de huidige hoek wordt getoond. Angle 1 Angle 2 Angle 4 Angle 3 U kunt ook de ANGLE toets op de afstandsbediening voor het veranderen van de hoek van het bedieningspaneel gebruiken.
  • Page 236: Basisbediening Voor Cd-Wisselaar

    Basisbediening voor CD-wisselaar Met een JVC MP3-compatibele CD- wisselaar aangesloten, kunt u uw eigen CD-R’s en CD-RW’s afspelen die met het audio-CD-formaat of MP3-formaat zijn opgenomen. Kies de CD-wisselaar TUNER SOURCE LINE-IN Kiezen van een disc: Zie “Opzoeken van een disc” op bladzijde Informatie die op het display wordt getoond De volgende informatie verschijnt voor bediening van de CD-wisselaar.
  • Page 237 Verschijnt alleen voor CD-Tekst. (“No Name” verschijnt indien er geen naam is opgenomen). Gebruik bij voorkeur de JVC MP3-compatibele CD-wisselaar met dit toestel. • U kunt tevens CD-wisselaars uit de CH-X serie (uitgezonderd CH-X99 en CH-X100) met dit toestel verbinden. Deze wisselaars zijn echter niet voor MP3-discs geschikt en u kunt dan dus geen MP3-discs afspelen.
  • Page 238: Geavanceerde Bediening Voor Cd-Wisselaar

    Geavanceerde bediening voor CD-wisselaar Opzoeken van een disc Opzoeken van een disc aan de hand van de disclijsten • Deze functie kan uitsluitend worden uitgevoerd met gebruik van de toetsen op het bedieningspaneel. Tijdens weergave van een disc... Hold De huidige disc licht op. •...
  • Page 239: Kiezen Van De Weergavefuncties-Mode

    Opzoeken van een fragment aan de hand van de fragmentlijst van de huidige map • Deze functie kan uitsluitend worden uitgevoerd met gebruik van de toetsen op het bedieningspaneel. Tijdens weergave van een disc... Hold De huidige disc licht op. Toon de maplijst van de huidige disc.
  • Page 240: Veranderen Van Het Displaypatroon

    • Intro-aftastfuncties Functie Weergave van het begin van Track : Alle fragmenten van de huidige disc. • licht tijdens weergave op. Folder*: Het eerste fragment van alle mappen van de huidige disc. • licht tijdens weergave op. Disc : Het eerste fragment van alle discs in het magazijn.
  • Page 241: Bediening Voor Een Extern Component

    Bediening voor een extern component U kunt een extern component met de LINE IN aansluitingen op het achterpaneel verbinden. Kies de bron TUNER SOURCE LINE-IN Veranderen van het displaypatroon BACK DISP Een venster (zie bladzijde 39) wordt getoond. De kloktijd wordt getoond. Stel het volume in CD-CH Kies de gewenste DSP-functie...
  • Page 242: Bediening Voor De Dab-Tuner

    6 of meer programma’s (services) die tegelijkertijd worden uitgezonden. Gebruik bij voorkeur de KT-DB1500 of KT-DB1000 DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner met dit toestel. Raadpleeg uw JVC IN-CAR ENTERTAINMENT handelaar indien u een andere DAB-tuner heeft. • Zie tevens de bij uw DAB-tuner geleverde gebruiksaanwijzing.
  • Page 243 Informatie die op het display wordt getoond De volgende informatie verschijnt voor bediening van de DAB-tuner. • Door een druk op DISP op het bedieningspaneel verschijnt de verschillende informatie of verschillende schermen (zie bladzijde 57). Huidige golfband Handmatig op een ensemble afstemmen In stap 3 op bladzijde 50...
  • Page 244: Vastleggen Van Dab-Services In Het

    Kies een optie. 1/2/3: Het geluid wordt meer versterkt naarmate u een hoger nummer kiest. Off: Het versterkingseffect wordt geannuleerd. Voor het stoppen van menubediening, drukt u weer op MENU. De DRC indicator verschijnt. • De DRC ( ) indicator licht alleen op indien dit toestel DRC-signalen van de huidige service ontvangt.
  • Page 245: Afstemmen Op Een Vastgelegde Service

    Afstemmen op een vastgelegde service Met de afstandsbediening kunt u gemakkelijk op een voorkeurservice afstemmen. DAB1 DAB3 Kies een voorkeurnummer (1 – 6). Kiezen van een voorkeurservice met gebruik van de voorkeurservicelijst Tijdens het luisteren naar een service... Hold • De servicelabels worden op de lijst getoond. Kies een voorkeurnummer.
  • Page 246 • Met de TP indicator knipperend, is de standbyontvangst voor weg- en verkeersinformatie nog niet geactiveerd. Voor het activeren van standbyontvangst voor weg- en verkeersinformatie moet u op een andere DAB-service afstemmen die wel de vereiste signalen levert. De TP indicator zal stoppen te knipperen en continu oplichten zodra u op een dergelijke service heeft afgestemd.
  • Page 247 Voltooi de instelling. MENU ANN indicator (licht op of knippert) • Met de ANN indicator opgelicht, is de standbyontvangst van mededelingen geactiveerd. • Met de ANN indicator knipperend, is de standbyontvangst van mededelingen nog niet geactiveerd. Voor het activeren van standbyontvangst van mededelingen moet u op een andere service afstemmen die de vereiste signalen levert.
  • Page 248: Blijven Volgen Van Hetzelfde Programma-Alternatieve Ontvangst

    Gebruik van standbyontvangst van favoriete programma’s (PTY- standbyontvangst) Met PTY-standbyontvangst kan tijdelijk van iedere bron (uitgezonderd AM) naar uw favoriete programma (PTY: Programmatype) worden overgeschakeld. • De bedieningen zijn exact hetzelfde als beschreven op bladzijden 17 en 18 voor FM RDS-zenders.
  • Page 249: Veranderen Van Het Displaypatroon

    Veranderen van het displaypatroon BACK DISP De servicefrequentie wordt getoond. Dynamisch label segment (DLS—DAB- radiotekst) wordt getoond. Een venster (zie bladzijde 39) wordt getoond. De kloktijd wordt getoond. Semi-grafisch scherm* Volledig grafisch scherm* (Het volledig grafisch scherm wordt tijdelijk naar het semi-grafisch scherm veranderd wanneer u het toestel bedient).
  • Page 250: Onderhoud

    Onderhoud Reinigen van de aansluitingen De aansluitingen worden mogelijk vuil en slijten indien u het bedieningspaneel vaak verwijdert. Om deze mogelijkheid te minimaliseren, dient u af en toe de aansluitingen met een wattestokje of doekje bevochtigd met alcohol te reinigen. Wees hierbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt.
  • Page 251: Meer Over Deze Receiver

    Meer over deze receiver Basisbediening Uitschakelen van de stroom • Indien u tijdens het afspelen van een disc de stroom uitschakelt, zal later bij het weer inschakelen van de stroom de discweergave vanaf het hiervoor gestopte punt worden hervat. Bediening voor de tuner Vastleggen van zenders in het geheugen •...
  • Page 252 Afspelen van een CD-R of CD-RW • Gebruik uitsluitend “afgeronde” CD-R’s en CD-RW’s. • Bepaalde CD-R’s en CD-RW’s kunnen mogelijk niet met dit toestel worden afgespeeld vanwege de disckarakteristieken en de volgende oorzaken: – De disc is vuil of heeft krassen. –...
  • Page 253 Vastleggen van uw eigen geluidsfuncties • Indien u uw huidige instelling niet wilt vastleggen maar uitsluitend wilt gebruiken voor de huidige geactiveerde weergavebron, moet u op MENU drukken om naar het bedieningsscherm van de huidige bron terug te keren. De door u gemaakte instelling blijft in dit geval slechts effectief totdat u een andere geluidsfunctie kiest.
  • Page 254: Extra Informatie

    Extra informatie Vastgelegde EQ-functie De volgende tabel toont de reeds vastgelegde frequentieniveaus voor iedere EQ-functie. Geluids- functie 60 Hz Flat Hard Rock R & B Jazz Dance Country Reggae Classic User 1 User 2 User 3 Tekens die op het display verschijnen Behalve de letters van het alfabet (A –...
  • Page 255: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer in geval van problemen eerst de volgende punten alvorens een reparatiecentrum te raadplegen. Algemeen • Hoofdmenuscherm of andere schermen doven plotseling. ] Bepaalde bedieningen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitgevoerd. Het bedieningsscherm van de huidige bron verschijnt weer indien u gedurende een bepaalde tijd geen bediening uitvoert.
  • Page 256 • Verstreken weergavetijd is onjuist. ] Dit kan soms tijdens weergave voorkomen en wordt veroorzaakt door de manier van opname van fragmenten op de disc. • “Not Support” verschijnt en fragmenten worden overgeslagen. ] De fragmenten zijn niet met het juiste formaat opgenomen.
  • Page 257: Technische Gegevens

    Technische gegevens AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen: Voor: 50 W per kanaal Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz Voor: t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming. Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische...
  • Page 258 Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...

This manual is also suitable for:

Exad kd-shx701

Table of Contents