Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ENG
Room unit
DEU
Raumeinheit
ITA
Termostato ambiente
FRE
Thermostat d'ambiance
DD2+
+

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Seltron DD2+

  • Page 1 Room unit Raumeinheit Termostato ambiente Thermostat d‘ambiance DD2+...
  • Page 3 Room unit DD2+ Raumeinheit DD2+ Termostato ambiente DD2+ Thermostat d’ambiance DD2+...
  • Page 5: Room Unit Dd

    Room unit DD2+ User manual Setting manual Installation maual...
  • Page 7: Table Of Contents

    Table of contents User manual Preface ....................8 Operating mode selection ............... 10 Selection between heating or cooling ............11 Setting the day and night temperature ............ 11 PARTY and ECO operating mode ............12 Setting the accurate time ................. 13 Remote control ..................
  • Page 8: User Manual

    Preface DD2+ is a modern designed and efficient device for comfort heat- ing control. It has the following features: - operating mode selection - requested room temperature setting LEGEND Hold key while pressing other keys. Hold key until you hear a beep sound. Press and release key.
  • Page 9 Controlled devices - heat accumulator gas boiler - mixing valve - direct circuit - pump liquid fuel boiler - solar collectors - solid fuel boiler - d. h. w. storage tank - d. h. w. circulation - heat pump Measured temperature Empty batteries Program timer CH2...
  • Page 10: Operating Mode Selection

    Operating mode selection Heating activation Press key to select the requ- ested operating mode (Picture 2). Selected operation mode is indi- cated on display. - room heating Picture 2  - room cooling - domestic hot water warming - Room heating and domestic hot water warming operates according to the program timer of heating controller.
  • Page 11: Selection Between Heating Or Cooling

    Selection between heating or cooling To switchover between heating and cooling and in reverse, hold for approximately 15 seconds (Picture 4a). Release key after you hear a beep. The display writes out active mode for a few seconds, HEA- heating or cOO- cooling (picture 4b). Picture 4a Picture 4b Setting the day and night temperature...
  • Page 12: Party And Eco Operating Mode

    PARTY and ECO operating mode PARTY - day temperature operation Press key .. Use key to set duration of the PARTY mode between 1 and 24 hours. For permanent PARTY mode, select on. To stop PARTY mode at anytime, press key The PARTY temperature increase above the day temperature is setted in parameter P1.9 (page 18).
  • Page 13: Setting The Accurate Time

    Setting the accurate time* Hours Hold key and press key to set the hours (Picture 7). Picture 7 Minutes Hold key and press key to set the minutes (Picture 8). Picture 8 Hold both keys , then press key to set the day (Picture 9).
  • Page 14: Remote Control

    Remote control With telephone is possible to remotely activate the day tempera- ture operating mode. For analogue telephone line device G1-D is available. Room unit locking Hold key for 15 seconds. Release the key after you hear a beep. Symbol indicates locked room unit.
  • Page 15: Command To Quick Save And Quit (Escape)

    Command to quick save and quit (Escape) Every time you wish to quick save and quit setup, hold key press key . Release both keys after you hear a beep. All modifications made, are stored. This command has no affect in program and service settings.
  • Page 16: Setting Manual

    Menu All data and parameters are joined into 4 groups: d1 ·············· room unit data P1 ·············· basic parameters S1 ·············· service parameters S3 ·············· service parameters Menu To enter menu hold key and press key (Picture 11). Release keys after you hear a beep. The display writes out first group d1.
  • Page 17 Entrance Parameters S are by default (factory) settings locked. Picture 13 Which data and settings are hidden is set in parameter S3.1. Successive Nr. of the line Group Parameter name Picture 14 Room unit data d1 This group is sort of DD2+ ID. In this group are information about DD2+. The information are displayed in the following order: - [d1.1] room unit type (DD2+) - [d1.2] software version...
  • Page 18 Basic parameters P1 Basic parameters P1 are used for the thermostat user settings. To change the selected parameter, hold key for approximately 5 seconds. Parameter starts to flash. Press key to set the parameter value. To store the setted value, again hold key for approximately 5 seconds.
  • Page 19 Parameter CMP25-2 D10, D20 / CMP25 value Return-pipe Boiler KF Not used. Return into boiler RLKF Boiler Domestic hot water BF1 Domestic hot water BF2 Not used. or solid fuel boiler KF2 Not used. Solar collectors KTF Auxilliary room sensor Not used.
  • Page 20 Service parameters S1 Service parameters S1 are intended for DD2+ service settings. To change the selected parameter, hold key for approximately 5 seconds. Parameter starts to flash. Press key to set the parameter value. To store the setted value, again hold key for approximately 5 seconds.
  • Page 21: Factory Settings - Dd2+ Reset

    Access to parameter S3.1 is possible in the following way. Hold for 20 seconds (picture 15). Release the key after you hear a beep. On the display appears parameter (S3.1). Now it’s possible to modify this or any other parameter. Picture 15 Factory settings - DD2+ reset To restore the factory settings...
  • Page 22: Disable Of Room Sensor On Dd2

    Disable of room sensor on DD2+ Room unit has built in function to disable room sensor influence for 5 hours. To activate this function, hold key ECO for 15 seconds (Parameter S1.4 needs to be set to value 5!). This function is especially useful in cases of heating with fireplace or other heat source, which is operating independently to controlled heating system.
  • Page 23: Wall Plate Mount

    Wall plate mount Remove the DD2+ from the wall plate, by doing the following. With one hand hold DD2+ in height of keys and with other hand the wall plate and pull them apart (Picture 18). Picture 18 Room unit DD2+ is intended for wall mounting. In case you don’t have installed a flush box, use the drilling template and mark drill- ing holes.
  • Page 24: Wiring Connections

    Wiring connections WARNING: Mounting and wiring connections must be done by a qualified installer or authorized company. Local regulations or VDE 0100 and EN IEC 60364 regulations for electrical installations must be considered by doing the wiring connections. Bring the wires through the opening in bottom of the wall plate (Picture 19 - position A).
  • Page 25: Room Unit Synchronisation

    Room unit synchronisation* After the wiring connection, DD2+ needs to be synchronised with the controller. To synchronise the DD2+, hold key for 30 seconds. After you hear two successive beeps, release the key. The DD2+ synchronisation is now in progress. When you hear another beep, the DD2+ is synchronised and you can continue with your work.
  • Page 26: Connecting The Telewarm

    Connecting the Telewarm Connect Telewarm G1-D into the terminals 3 and 4 on the DD2+ wall plate (Picture 21). To learn more about connecting the Telewarm on electric and telephone network see User manual for Telewarm. Connecting the auxiliary temperature sensor Always connect the auxiliary tem- perature sensor into the connector terminals 3 and 4 on wall DD2+...
  • Page 27: Coding Switch

    Coding switch On the DD2+ backside is the 4-pole coding switch. The meaning of switches is: Room unit DD2+ is Room unit DD2+ is connected on connected on Promatic D10, WDC10B, WDC10, D20, CMP25 or older devices. WDC20, CMP25-2. S1=ON S1=OFF Room unit controls Room unit controls...
  • Page 28: Dd2+ Malfunctions

    DD2+ malfunctions Room unit automatically detects eventual malfunctions and signalises them on the display. These errors are: Er1, Er2, Er3 and Er4. - temperature sensor malfunction If the display writes out (Picture 22), it means built-in tem- perature sensor is in malfunction. Send room unit to the nearest authorised service or dealer.
  • Page 29 Picture 23 - malfunction in communication link with the controller If the display writes out (Picture 24), communication link between room unit and controller isn’t established or the link isn’t established properly. Possible causes are: - connection between room unit and controller is disconnected. On the display does not appear the rectangular frame (Picture 25).
  • Page 30: Technical Data

    Technical data Model: ..........DD2+ Power supply: ......... 8 V d.c.; max 20 V d.c and 2 batteries LR03, type AAA Temperature sensor: ...... Murata NTC (10 kE) Safety class: ........IP 30 by EN 60529 Degree of protection: ...... II by EN 60730-1 Housing: .........
  • Page 31: Disposal Of Old Electrical & Electronic Equipment

    Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 33: Raumeinheit Dd

    Raumeinheit DD2+ Bedienungsanleitungen Betriebsanleitungen Montageanleitungen...
  • Page 34 Inhaltverzeichnis Bedienungsanleitungen Beschreibung und Aussehen von DD2+ ..........35 Auswahl der Betriebsart ................37 Auswahl zwischen Heizung ung Kühlung ..........38 Einstellung der Tages– und Nachttemperatur ......... 38 PARTY und ECO Betriebsart ..............39 Einstellung der genauen Zeit ..............40 Fernschaltung des Betriebes ..............
  • Page 35: Bedienungsanleitungen

    Beschreibung und Aussehen von DD2+ Raumeinheit DD2+ ist ein modernes und leistungsstarkes Gerät für Fernsteuerung der Regelung der Zentralheizung aus dem Wohn- raum. Der gewährleistet: - Auswahl des Betriebsart, - Einstellung der gewünschten Raumtemperatur LEGENDE Man muss die Taste gedrückt halten und erst dann die andere Tasten drücken.
  • Page 36 Steuerelement - Warmwasserspeicher Gaskessel - Mischheizkreis - Direktheizkreis - Pumpe Ölkessel - Sonnenkollektoren - Brauchwasser- - Kessel für feste Erwärmer Brennstoffe - Brauchwasserzirkulation Gemessenen- Temperatur Batterie Leer Programmuhr CH2 - Brauchwassererwärmung Tag und Uhr ON - Ein OFF - Aus Fernschaltung Programmuhr CH1 - Tagestemp.
  • Page 37: Auswahl Der Betriebsart

    Auswahl der Betriebsart Betriebseinschaltung Mit den drücken der Taste wäh- len Sie gewünschte Betriebsart (Bild 2). Auf de LCD Anzeige erscheint der gewählte Betriebsart. - Raumheizung Bild 2  - Raumkühlung - Brauchwassererwärmung - Abläufe für die Raumheizung bzw. Warmwassererwärmung sowie für die Kühlung auf Basis der Programmuhr des Reglers.
  • Page 38: Auswahl Zwischen Heizung Ung Kühlung

    Auswahl zwischen Heizung und Kühlung Aus dem Erwärmungsmodus kann in den Kühlmodus umgeschaltet werden, indem die Taste (Bild 4a) für 15 s gedrückt wird. Nach dem Pfeifton kann die Taste losgelassen werden. Dabei erscheint am Bildschirm entweder die Angabe oder HEA - Heizung COO - (Bild 4b).
  • Page 39: Party Und Eco Betriebsart

    PARTY und ECO Betriebsart PARTY - Einschaltung der Tagestemperatur Drücken Sie die Taste . Mit der Taste oder können Sie die Dauer des PARTY- Betriebes von 1 bis 24 Stunden einstellen. Wollen Sie dauerhaft den PARTY- Betrieb einschalten, wählen Sie on. Den PARTY- Betrieb können Sie mit drücken der Taste aus- schalten.
  • Page 40: Einstellung Der Genauen Zeit

    Einstellung der genauen Zeit* Die Stunden Sie halten die Taste gedrückt und mit drücken der Taste oder stellen Sie die Stunde ein (Bild 7). Bild 7 Die Minuten Sie halten die Taste gedrückt und mit drücken der Taste oder stellen Sie die Minuten ein (Bild 8).
  • Page 41: Fernschaltung Des Betriebes

    Fernschaltung des Betriebes Durch Telefon können Sie die Tagestemperatur einschalten. Zu Verfügung ist der Gerät für Fernschaltung G1-D, für Anschluss auf analog Telefonnetz. Abschließung der Raumeinheit Ungefähr 5 Sekunden halten Sie die Taste gedrückt. Nach den Ton Taste loslassen. Symbol auf der Anzeige bedeutet, das Raumeinheit geschlossen ist.
  • Page 42: Schnellen Ausstieg Aus Der Einstellungen (Escape)

    Schnelle Ausstieg aus der Einstellungen (Escape) Wollen Sie schnell die Einstellung verlassen, halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie die Taste . Nach dem Ton Taste loslassen. Alle, bisher gemachte Änderungen werden gespeichert. Das gilt nicht für Programm und Wartungseinstellungen. Einsetzen und Wechsel der Batterie Symbol signalisiert, dass die Batterie...
  • Page 43: Betriebsanleitungen

    Menü Alle Daten befinden sich in der 4 Gruppen: d1 ·············· Daten über Raumeinheit P1 ·············· Programmeinstellungen S1 ·············· Wartungseinstellungen S3 ·············· Wartungseinstellungen Menüaufruf Das Menü wählen Sie so aus, dass Sie die Taste gedrückt halten und der Taste drücken (Bild 11). Nach dem Ton lassen Sie die Tasten los.
  • Page 44 Eintritt Gruppen S sind mit Werkseinstellung abgeschlossen und sind nicht sichtbar. Bild 13 Welche Daten und Einstellungen versteckt sind, wird im Parame- ter S3.1 eingestellt. Name der Gruppe Parameter Lfd. Nr. der Zeile Bild 14 Datengruppe d1 Diese Gruppe ist Personalausweis der Raumeinheit. Gruppe d1 zeigt die Informa- tionen über Raumeinheit.
  • Page 45 Programmgruppe P1 Programmgruppe P1 ist vorgesehen für die Grundeinstellungen der Raumeinheit. Für eine Veränderung der ausgewählten Parameter muss man etwa 5 Sek. lang die Taste gedrückt halten. Der Parameter beginnt zu blinken. Mit Drücken der Taste oder wird sein Wert verändert. Den eingestellten Wert speichern Sie so, dass Sie erneut die Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Page 46 Parameter CMP25-2 D10, D20 / CMP25 Wert Kesseltemperatur Rücklauftempertur Rücklauftemperatur ins Nicht verwendet. Kessel RLKF Kesseltemperatur Brauchwasser BF1 Brauchwasser BF2 oderr Nicht verwendet. Festbrennstoffkessel KF2 Nicht verwendet. Sonnenkollektoren KTF Temperatur separaten Nicht verwendet. Raumfühler RF2 Nicht verwendet. Estrich EF Nicht verwendet. Festbrennstoffkessel KF2 Temperaturfühler auf der Nicht verwendet.
  • Page 47 Wartungsgruppe S1 Wartungsgruppe S1 ist vorgesehen für Wartungseinstellungen der Raumeinheit. Für eine Veränderung der ausgewählten Parameter muss man etwa 5 Sek. lang die Taste gedrückt halten. Der Parameter beginnt zu blinken. Mit Drücken der Taste oder wird sein Wert verändert. Den eingestellten Wert speichern Sie so, dass Sie erneut die Taste etwa 5 Sekunden lang gedrückt halten.
  • Page 48: Werkseinstellungen - Reset Der Raumeinheit

    Zugang zu den Parameter S3.1 ist ermöglicht mit einer Sonderab- kürzung. Die können Sie aktivieren so, dass Sie etwa 20 Sekunden lang die Taste gedrückt halten (Bild 15). Nach dem Ton Taste loslassen. Auf der Anzeige wird Parameter (S3.1) ausge- schrieben.
  • Page 49: Raumfühler Ausschalten Mit Dd2

    Raumfühler ausschalten mit DD2+ Die Raumstation hat eine integrierte Funktion, mit der der Raum- fühler für 5 Stunden abgeschaltet werden kann. Um diese Funktion zu aktivieren, muss die ECO Taste für 15 Sekunden gedrückt wer- den (Parameter S1.4 muss auf Wert 5 gesetzt werden!). Diese Funktion ist besonders geeignet für Kamin- oder Ofennut- zung oder auch andere Wärmequellen, die unabhängig von der Heizung betrieben werden sollen.
  • Page 50: Montage Des Untergestells

    Montage des Untergestells Nehmen Sie den Raum-einheit auseinander. Dass machen Sie so, dass Sie in der Höhe der Tasten mit einer Hand den Raumeinheit halten, mit der anderen Hand halten Sie das Untergestell und ziehen Sie die beiden auseinander (Bild 18). Bild 18 Raumeinheit ist vorgesehen für Aufputzmontage.
  • Page 51: Elektroanschluss

    Elektroanschluss WICHTIG: Die Montage und den Elektroanschluss der Raumein- heit muss ein bevollmächtigter Fachmann ausführen. Beim An- schluss muss man die Lokalvorschriften bzw. Vorschriften für Elektroinstallationen nach VDE 0100 in EN IEC 60364 Beachten. Den elektrischen Leiter leiten Sie durch den Untergestellboden (Bild 19–...
  • Page 52: Raumeinheit Synchronisierung

    Raumeinheit Synchronisierung* Nach dem Anschluss ist der Raumeinheit notwendig mit dem Regler zu synchronisieren. Dass machen Sie mit halten der Taste 30 Sekunden gedrückt und nach der zwei aufeinander folgten Töne die Taste auslassen. Jetzt beginnt die Synchronisierung der DD2+ mit dem Regler. Wenn Sie den erneuerten Ton hören ist das Synchronisieren beendet.
  • Page 53: Anschluss Des Telewarms

    Anschluss des Telewarms Telewarm G1-D schließen Sie auf die Klemmen 3 und 4 an Un- tergestell der DD2+ (Bild 21). Für Anschluss des Telewarms auf die Elektro-Netz und Telefon- Netz siehe Bedienungsanleitung für Telewarm. Anschluss der Zusatztemperaturfühler Zusatztemperaturfühler schließen Sie immer auf die Klemmen 3 und 4 des Anschlusses auf dem Untergestell der DD2+.
  • Page 54: Kodierschalter

    Kodierschalter An der DD2+-Rückseite befindet sich ein 4-poliger Kodierschalter. Bedeutung von einzelnen Kodierschaltern: Die Raumeinheit ist an Die Raumeinheit ist an Regler Regler WDC10B, Promatic D10, D20, CMP25 WDC10, WDC20, oder ältere regler angeschlos- CMP25-2, angeschlossen. sen. S1=ON S1=OFF S2=OFF Raumeinheit regelt den Raumeinheit regelt den Heizkreis 1...
  • Page 55: Funktionsmangel Und Behebung

    Funktionsmangel und Behebung Raumeinheit DD2+ automatisch erkennt eventuelle Fehler im Betreib und Signalisiert sie am Display. Solche Fehler sind Er1, Er2, Er3 und Er4. - Fehler von Temperaturfühler Wenn es an der Raumeinheit Display Erscheint (Bild 22) bedeutet das eingebauter Temperaturfühler geschädigt ist. Im diesem Fall ist notwendig die Raumeinheit zum Vertragswerks- stätte zu schicken.
  • Page 56 - Fehler bei der Kommunikation mit Heizungsregler Wenn es am Display von Raumeinheit erscheint (Bild 24), bedeutet dass zwischen Raumeinheit und Regler keine Kommunikation ist oder es funktioniert nicht richtig. Mögliche Ursachen sind: - Verbindung zwischen Raumeinheit und Heizungsregler ist unterbrochen.
  • Page 57: Technische Daten

    Technische Daten Modell: ..........DD2+ Strom Versorgung: ......8 V d.c.; max 20 V d.c und 2 Batterie LR03, Größe AAA Temperaturfühler-Typ: ....Murata NTC Schutzart: ........IP 30 nach EN 60529 Schutzklasse: ......... II nach EN 60730-1 Gehäuse: ........ABS Thermoplast, weiß Abmessungen (B ×...
  • Page 58: Entsorgung Von Gebrauchten Elektrischen Und Elektronischen Geräten

    Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektroni- schen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpa- ckung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektri-...
  • Page 59: Termostato Ambiente Dd

    Termostato ambiente DD2+ Istruzioni per l'uso Istruzioni per il montaggio...
  • Page 61 INDICE Istruzioni per l'uso Descrizione e l’immagine del DD2+ ............62 Scelta del funzionamento ............... 64 Passagio da riscaldamento a raffrescamento ........65 Posizione della temperatura notturna e giornaliera ........ 65 Funzionamento PARTY e ECO .............. 66 Funzionamento dell'ora esatta ............... 67 Controllo a distanza ................
  • Page 62: Istruzioni Per L'uso

    Descrizione e la immagine del DD2+ L'unità DD2+ è il nuovo apparecchio moderno e resistente per il controllo del riscaldamento dello spazio naturale dove si vive. Rende possibile: -la scelta della funzione, -la scelta della temperatura desiderata LEGENDA Bisogna tenere il tasto e dopo premere gli altri tasti.
  • Page 63 L'elemento regolatore - accumulatore termico caldaia a gas - valvola mix - pompa - il valvola diretto caldaia a olio - collettori solari - caldaia a La temperatura - riscaldamento combustibile misurata dell'acqua sanitaria - la circolazione solido dell'acqua sanitaria Ora programmata CH2 - Riscaldamento Batterie vuote...
  • Page 64: Scelta Del Funzionamento

    Scelta del funzionamento Attivazione della funzione Se premete il tasto selezionate il funzionamento desiderato (Foto. 2). Questo funzionamento si vede sul pannello. - riscaldamento dello spazio Foto. 2  - raffreddamento dello spazio - riscaldamento dell'acqua sanitaria - Il riscaldamento degli ambienti e dell'acqua sanitaria nonché il raffre scamento avvengono secondo gli orari programmati sul regolatore.
  • Page 65: Passagio Da Riscaldamento A Raffrescamento

    Passaggio da riscaldamento a raffrescamento È possibile passare dal riscaldamento al raffrescamento e vicever- sa tenendo premuto per circa 15 secondi il tasto (figura 4a). Al segnale acustico rilasciare il tasto. Sul display apparirà la scritta riscaldamento o raffrescamento (figura 4b). HEA- COO- Foto.
  • Page 66: Funzionamento Party E Eco

    Funzionamento PARTY e ECO PARTY – accensione della temperatura giornaliera Premere il tasto . Con il tasto potete programmare il tempo della durata del funzionamento PARTY da 1 a 24 ore. Se volete accendere la funzione PARTY per un periodo permanente scegliete ON.
  • Page 67: Funzionamento Dell'ora Esatta

    Funzionamento dell'ora esatta Premere il tasto e contempora- neamente premere il tasto per la programmazione dell'ora (Foto. 7). Foto. 7 Minuti Premere il tasto e contempo- raneamente premere il tasto per la programmazione dei minuti (Foto. 8). Foto. 8 Giorno Premere il tasto e con- temporaneamente premere il ta-...
  • Page 68: Controllo A Distanza

    Controllo a distanza È possibile attivare a distanza tramite telefono la modalità operativa della temperatura giornaliera. Per le linee di telefono analogiche è disponibile il dispositivo G1-D. Chiusura dell'unità Per circa 15 secondi premere il tasto . Dopo il segnale acusti- co lasciate il tasto.
  • Page 69: Funzione Per L'uscita Veloce Della Posizione (Escape)

    Funzione per l'uscita veloce della posizione (Escape) Se volete velocemente lasciare la posizione premete il tasto contemporaneamente il tasto . Dopo il segnale acustico lasciate il tasto. Tutti i cambiamenti fatti prima di questo commando saranno salvati. Inserzione e cambiamento delle batterie Quando le batterie sono scariche si accende il simbolo sul pannello.
  • Page 70: Menu

    Menu Tutti i dati e le configurazioni sono divise in 4 gruppi: d1 ······· dati unità camera P1 ······· set programmi S1 ······· set servizi 1 S3 ······· set servizi 3 Menu Per accedere al menu tenere premuto il tasto e premere il tasto (Foto 11).
  • Page 71 Entrata Quali dati e le impostazioni sono nascoste, è ambientato nel parametro S3.1 Foto. 13 Per sbloccare i set S consultare il capitolo Set servizi S3 (pagina 74). Nome gruppo Parametro Numero successivo Foto. 14 Dati unità camera d1 Questo set rappresenta il cartellino di identificazione del DD2+. Qua si trovano informazioni sul DD2+.
  • Page 72 Set programmi P1 Il set di programmi P1 è utilizzato per impostare il termostato. Per modificare il parametro selezionato, tenere premuto il tasto per circa 5 secondi. Il para- metro inizia a lampeggiare. Premere il tasto oppure per impostare il valore del parametro.
  • Page 73 Valore del CMP25-2 D10, D20 / CMP25 parametro Tubo di ritorno Caldaia KF Tubo di ritorno della Non utilizzato. caldaia RLKF Acqua ad uso domestico Caldaia Acqua ad uso domestico Non utilizzato. BF2 oppure caldaia carburante solido KF2 Non utilizzato. Collettori solari KTF Temperatura ambientale Non utilizzato.
  • Page 74 Set servizi S1 Il set servizi S1 è dedicato alla configurazione dei servizi offerti dal DD2+. Per modificare il parametro selezionato, tenere premuto il tasto per circa 5 se- condi. Il parametro inizia a lampeggiare. Premere il tasto oppure per impo- stare il valore del parametro.
  • Page 75: Reset Dell'unità

    È possibile accedere al parametro S3.1 nel modo seguente. Tenere premuto il tasto per 20 secondi (foto 15). Rilasciare il tasto dopo aver sentito un segnale acustico. Sul pannello è visualizzato il parametro (S3.1). Adesso è possibile modificare questo o qual- siasi altro parametro.
  • Page 76: Disabilitare Il Sensore Ambiente Per Il Dd2

    Disabilitare il sensore ambiente per il DD2+ Il termostato ambiente e’ stato costruito con la funzione di disabili- tare il sensore di temperatura per 5 ore. Per attivare questa funzio- ne premere il tasto ECO per 15 secondi .( Parametro S1.4 deve essere programmato sul valore 5 ) Questa funzione e’...
  • Page 77: Montaggio Della Base

    Montaggio della base Smontate l'unità. Sull'altezza dei tasti prendete l'unità e con l'altra mano la base e separatele (Foto. 18). Foto. 18 L'unita DD2+ è progettata per il montaggio supplementare sulla parete. Se non avete incorporate le basi per montare il prodotto, potete aiutarvi con lo stampino allegato e marcare i buchi per tra- panare.
  • Page 78: La Connessione Elettrica

    La connessione elettrica AVVERTENZA: Il montaggio e la connessione elettrica dell'unità DD2+ deve essere eseguita da un professionista con capacita adeguata o da personale autorizzato. Devono essere considerate le norme locali o le norme per le installazioni elettriche secondo VDE 0100 e EN IEC 60364. La guida elettrica deve essere trasmessa tramite il fondo della base (Foto.
  • Page 79: Sincronizzazione Dell'termostato Ambiente

    Sincronizzazione dell’termostato ambiente* Dopo l’allacciamento bisogna sincronizzare l’termostato ambiente con il regolatore. Ciò va effettuato tenendo premuto per circa 30 secondi il tasto . Dopo l’emissione di due segnali acustici rilasciare il tasto. A questo punto inizia la sincronizzazione DD2+ con il regolatore. Un nuovo segnale acustico segnala il completamento della sincronizzazione e si può...
  • Page 80: Collegamento Del Telewarm

    Collegamento del Telewarm Collegare il Telewarm G1-D nei terminali 3 e 4 del pannello a muro del DD2+ (foto 21). Per sapere di più su come collegare il Telewarm alla rete elettrica e telefonica consultare il Manuale d’uso Telewarm. La connessione del tasto supplementare Il tasto supplementare dovete connet- tere sempre nei fermagli 3 e 4 del connettore sulla base del DD2+ (Foto.
  • Page 81: Interruttore Con Il Codice

    Interruttore con il codice Sulla parte posteriore dell'unità DD2+ c'è l'interruttore con il codice. Il significato degli interruttori è: Il termostato ambiente è Il termostato ambiente è instal- installato su termoregola- lato su termoregolatori Proma- tori Promatic WDC10B, tic D10, D20, CMP25 o disposi- WDC10, WDC20 e tivi antecedenti.
  • Page 82: Errori Del Funzionamento Dell'unità

    Errori del funzionamento dell'unità L'unità DD2+ automaticamente percepisce gli errori nel funziona- mento e li segnala sul pannello. Questi errori sono Er1, Er2, Er3 e Er4. - errore del tasto del riscaldamento Quando sul pannello c'è il simbolo (Foto. 22) significa che il tasto del riscaldamento incorporato non funziona.
  • Page 83 - errore nella comunicazione con il regolatore del riscaldamento Quando sul pannello c'è il simbolo (Foto. 24) significa che fra l'unità DD2+ e il regolatore non c'è comunicazione o che l'unità non funziona correttamente. Possibili errori: - la connessione fra l'unità e il regolatore del riscaldamento è interrotta.
  • Page 84: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: ............DD2+ Tensione nominale: ........8 V d.c.; max 20 V d.c. e 2 batterie LR03, grandezza AAA Tipo del tasto del riscaldamento: ....Murata NTC Livello della protezione: ......IP 30 del EN 60529 Classe protettiva: ........II del EN 60730-1 Composizione: ..
  • Page 85: La Sicura Rimozione Del Prodotto

    La sicura rimozione del prodotto Smaltimento del vecchio impianto elettrico ed elettronico (Valido per i Paesi appartenenti all'UE e per gli altri Stati europei che han- no introdotto il sistema di raccolta differenziata dei rifiuti) La presenza di questo simbolo sul prodotto o sull'im- ballaggio indica che il prodotto non va considerato un rifiuto domestico, ma deve invece essere smaltito in appositi centri di raccolta rifiuti di apparecchiature...
  • Page 87: Thermostat D'ambiance Dd

    Thermostat d‘ambiance DD2+ Notice d‘emploi Instructions de service Instructions de montage...
  • Page 88 Sommaire Notice d‘emploi Description DD2+ .................. 89 Sélection du mode de service ............... 91 Choix entre chauffage et refroidissement ..........92 Réglage de la température de jour et de nuit ........92 Modes SOIRÉE et ECO ............... 93 Ajustage de l’heure exacte ..............94 Commande à...
  • Page 89: Notice D'emploi

    Description DD2+ Le thermostat d‘ambiance DD2+ est un appareil moderne et puis- sant pour la télécommande de la régulation centrale de chauffage. Elle permet : - sélection du mode de service, - réglage de la température ambiante LÉGENDE Tenir la touche et appuyer seulement après sur les autres touches.
  • Page 90 Elément de réglage - ballon d‘eau chaude chaudière gaz - circuit mélangeur - circuit direct chaudière fioul - pompe - collecteurs solaires - chaudière à - chauffe-eau combustible - circulation d‘eau Température solide sanitaire réelle Canal CH2 Pile morte - réchauffement d‘eau ON - marche Date et heure OFF - arrêt...
  • Page 91: Sélection Du Mode De Service

    Sélection du mode de service Mise en service Par appui sur la touche , le mode de service est choisi (figure 2). L’affichage ACL indique le mode de service sélectionné. - Chauffage de pièce Figure 2  - refroidissement de pièce - Réchauffement d‘eau sanitaire - Le chauffage des pièces et de l'eau sanitaire et le refroidissement se font selon l'heure programmée sur le régulateur.
  • Page 92: Choix Entre Chauffage Et Refroidissement

    Choix entre chauffage et refroidissement Pour passer du chauffage au refroidissement et inversement, main- tenez la touche (image 4a) appuyée pendant environ 15 se- condes. Relâchez la touche après le bip. L’écran affiche HEA- chauffage ou COO- refroidissement (image 4b). Figure 4a Figure 4b Réglage de la température de jour et de nuit...
  • Page 93: Modes Soirée Et Eco

    Modes de service SOIRÉE et ECO SOIRÉE - Activation de la température de jour Appuyer sur touche . Par la touche on peut ajuster la durée du mode SOIRÉE de 1 à 24 heures. Si vous souhaitez le mode SOIRÉE en permanence, veuillez choisir on.
  • Page 94: Ajustage De L'heure Exacte

    Ajustage de l‘heure exacte* Heures Tout en maintenant la touche appuyée, appuyer sur la touche afin de régler l‘heure (figure 7). Figure 7 Minutes Tout en maintenant la touche appuyée, appuyer sur la touche afin de régler les minutes (figure 7). Figure 8 Jour Tout en maintenant les touches...
  • Page 95: Commande À Distance

    Commande à distance La température de jour peut être activée par téléphone. Pour la ligne téléphonique analogue dispositif G1-D est disponible. Blocage du thermostat d‘ambiance Maintenir la touche appuyée pendant env. 5 secondes et la lâcher après le bip. Le symbole sur l’écran signifie que le thermo- stat d’ambiance est bloqué.
  • Page 96: Sortie Immédiate Des Réglages (Escape)

    Sortie immédiate des réglages (Escape) Si le réglage doit être quitté immédiatement, maintenir la touche appuyée et appuyer sur la touche . Les lâcher après le bip. Tous les réglages effectués sont mémorisés. Par contre, cela ne concerne pas les ajustages de programmes et de maintenance. Changement des piles Le symbole signifie que la pile est...
  • Page 97: Menu

    Menu Toutes les données se trouvent dans 4 groupes : d1 ·············· Données via thermostat d’ambiance P1 ·············· Ajustages de programme S1 ·············· Ajustages de maintenance 1 S3 ·············· Ajustages de maintenance 3 Appel de menu Le menu est appelé tout en maintenant la touche appuyée et en appuyant sur la touche (figure 11).
  • Page 98 Entrée Les groupes S sont bloqués en réglage usine et ne sont pas visibles. Figure 13 Quelles sont les données et les paramètres sont pas visibles, se set dans paramètre S3.1. Nom du groupe Paramètre Figure 14 N° ct. de ligne Groupe de données d1 Ce groupe est comme la carte d’identité...
  • Page 99 Groupe de programme P1 Le groupe de programme P1 est prévu pour les réglages de base sur le thermos- tat d’ambiance. Pour modifier le paramètre choisi, maintenir la touche appuyée pendant env. 5 secondes. Le paramètre commence à clignoter. En ap- puyant sur la touche , sa valeur est modifiée.
  • Page 100 Valeur du CMP25-2 D10, D20 / CMP25 paramètre Retour Chaudière KF Retour de chaudière Pas utilisé. RLKF Chaudière D’eau sanitaire BF1 D’eau sanitaire BF2 ou Pas utilisé. chaudière à combustible solide KF2 Pas utilisé. Collecteurs solaires KTF Sonde ambiante supplé- Pas utilisé.
  • Page 101 Groupe d‘entretien S1 Le groupe d’entretien S1 est prévu pour les ajustages d’entretien du thermostat d’ambiance. Pour modifier le paramètre choisi, maintenir la touche appuyée pendant env. 5 secondes. Le paramètre commence à clignoter. En appuyant sur la touche , sa valeur est modifiée. Pour mémoriser cette valeur, ap- puyer à...
  • Page 102: Remise Du Thermostat D'ambiance Sur Les Réglages Usine

    Il est aussi possible d‘accéder au paramètre 3.1 par un raccourci spécial. Celui-ci est activé en appuyant pendant env. 20 secondes sur la touche (figure 15). Lâcher la touche après le bip. Paramètre S3.1 apparaît sur l’écran. Maintenant le paramètre peut être modifié, mais on peut aussi choisir un autre paramètre à...
  • Page 103: Désactiver La Sonde Ambiante À Partir Du Dd2

    Désactiver la sonde ambiante à partir du DD2+ Le thermotstat ambiant intègre une fonction qui permet de couper la sonde ambiante pendant 5 heures. Pour activer cette fonction, il faut appuyer pendant 15 secondes sur la touche ECO (le paramèt- re S1.4 doit être réglé...
  • Page 104: Montage De La Partie Inférieure (Socle)

    Montage de la partie inférieure (socle) Démonter le thermostat d‘ambiance. Tenir le thermostat avec une main à hauteur des touches et attraper le socle de l’autre main. Ensuite, tirer des deux côtés (figure 18). Figure 18 Le thermostat d‘ambiance est prévu pour le montage en saillie. Au cas où...
  • Page 105: Branchement Électrique

    Branchement électrique IMPORTANT : Le montage et le branchement électrique sont réservés aux personnes ou sociétés spécialisées. Les directives locales ou bien les directives pour les installations électriques selon DIN VDE 01000 et EN IEC 60634 sont à respecter. Passer le câble électrique à travers le socle (figure 19 – position A).
  • Page 106: Synchronisation Dut Hermostat D'ambiance

    Synchronisation du thermostat d‘ambiance* Après branchement, le thermostat d‘ambiance doit être synchronisé avec la régulation. Appuyer sur la touche pendant 30 secondes jusqu’à ce que vous entendiez deux bips. La synchronisation du DD2+ avec la régulation commence. Après un autre bip la synchronisation est terminée. Veillez à...
  • Page 107: Raccordement De La Telewarm

    Raccordement de la Telewarm Raccordez la Telewarm G1 sur les bornes 3 et 4 de la plaque du fond du DD2+ (image 21). Pour en apprendre davantage sur la façon de se connecter au réseau électrique et téléphonique Tele- warm consulter le Notice d'emploi Telewarm. Raccordement de la sonde supplémentaire Raccordez la sonde sur les bornes 3 et 4 de la plaque du fond du...
  • Page 108: Codeur

    Codeur Un codeur à 4 pôles se trouve au dos du DD2+. Signification des codeurs individuels : Le thermostat d’ambiance est Le thermostat d’ambiance est connecté aux régulateurs connecté au régulateur Promatic Promatic WDC10B, WDC10, D10, D20, CMP25 ou à un appareil WDC20, CMP25-2.
  • Page 109: Défauts De Fonctionnement Et Leur Dépannage

    Défauts de fonctionnement et leur dépannage Le thermostat d‘ambiance DD2+ reconnaît automatiquement les défauts éventuels pendant le service et les signalise au visuel. Les erreurs peuvent être Er1, Er2, Er3, et Er4. - Erreur de sonde de température apparaît au visuel (figure 22), la sonde de température intégrée est défectueuse.
  • Page 110 - Erreur lors de la communication avec la régulation de chauffage apparaît au visuel, (figure 24) ,il n’y a pas de communication entre le thermostat d’ambiance et la régulation ou elle ne fonctionne pas bien. Les causes possibles sont : - La connexion entre le thermostat d’ambiance et la régulation est interrompue.
  • Page 111: Données Techniques

    Données techniques Modèle : ......... DD2+ Alimentation en courant : ....8 V CC ; max. 20 V CC et 2 piles LR03, AAA Type de sonde de température : ..Murata CNT Genre de protection : ...... IP 30 selon EN 60529 Classe de protection : .....
  • Page 112: Recyclage Et Élimination Des Appareils Électriques Et Électroniques

    Recyclage et élimination des appareils électriques et électroniques Elimination des appareils électriques et électroniques usés (à appliquer dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays européens avec un système de recyclage séparé pour ces appareils). Ce symbole sur le produit ou son emballage signifie qu’il ne doit pas être traité...
  • Page 113: Connecting The Dd2+ To Heating Controller

    ENG - Connecting the DD2+ to heating controller DEU - Anschluss von DD2+ an die Heizregler ITA - Installazione del DD2+ sui termoregolatori FRE - Connexion du DD2+ avec la régulation de chauffage - CMP12+ -CMP12+ -CMP12+/R DD2+...
  • Page 114 - Promatic D10, D20 - Promatic D10 - Promatic D20 DD2+...
  • Page 115 - CMP25, CMP25-2 - Promatic CMP25 - Promatic CMP25-2 DD2+...
  • Page 116 - Promatic WDC10B, WDC10, WDC20 - Promatic WDC10B - Promatic WDC10 - Promatic WDC20 DD2+...
  • Page 117 Notes NOTES...
  • Page 118 Notes NOTES...
  • Page 120 0 1 MC0 6 0 1 8 7 J5060384 V1.2r0...

Table of Contents