USER MANUAL Room Thermostat ST+ ST+ is a powerful and modern designed room thermostat. Heating opera- tion can be managed manually (day or night temperature mode) or by a weekly time program. ST+ also allows d. h. w. warming control, which is set independently from room heating.
Page 5
Thermostat description Display: Day of the week (1-7) Program timer activated Day temperature mode Night temperature mode Frost protection Heating is active D. h. w. warming is active Operating mode manual change Measured room temperature display Day temperature setting D. h. w. warming ON/OFF Night temperature or d.
Page 6
Setting the accurate time and day Hours: Hold key Minutes: Hold key and press key and press key Hold both keys , then press to set the day. The days are marked from 1 to 7. Monday is marked as 1 and Sunday as 7. If the ST, by battery exchange, isn’t functional for a while, is the time set to Monday, 20:00.
Operating mode selection By pressing you can change the operating mode. - comfort mode (day temperature), display shows - economic mode (night temperature), display shows - operating by selected time program, display shows , depends on active mode (day/night) set in the program - frost protection (OFF) display shows Default operating mode after inserting or change of batteries is the »Day temperature«...
Page 8
A flashing symbol on the display means, that the requested room temperature is shown. 10 seconds after the last change of the re- quested temperature the flashing stops and the display is showing the measured room temperature. Ogrevanje sanitarne vode Operating mode (time program) - manual change If a time program is active, you can manually change the operating mode from day temperature to night temperature mode and vice versa.
Page 9
Batterie exchange Empty batteries are indicated with the low contrast display. We suggest the battery re- placement every 2 years. ST is supplied with two alkaline batteries 1.5 V type AAA. Bat- tery socket is inside the ST. To remove ther- mostat from the wall plate, do the following.
SETTING MANUAL Pre- setted time programs Program selection Hold the key and by pressing the key select the wanted program. You can choose between Pr1, Pr2, Pr3, Pr4, Pr5, Pr6 and - - -. Selected time program always replaces the active program. Pre- setted time program tables.
Page 11
Modifying the time program Pr6 Time program Pr6 can be individualy altered and suited to your needs. This can be done like that: hold the key and press the key for so many times that the display shows Pr6. Press key to select the program place that you wish to modify.
Page 12
Now press key . On the display starts to flash day. Press key set day, then press key . On the display starts to flash hours. Press key to set hours, then press key . On the display starts to flash min- utes.
Page 13
Menu navigation In menu, keys have new meaning, marked bellow them (Picture a). To move between the groups press key to move to the left and key to move to the right (Picture b). To move within the group press key move down between the lines and key to move up between the lines.
Page 14
Room thermostat data d1 This group is sort of ST+ ID. In this group are information about ST+, modifying isn’t possible. The information are displayed in the following order: - [d1.1] Room thermostat type (ST.) - [d1.2] program version - [d1.3] heating (HEA) - [d1.4] value of ED constant - [d1.5] temperature sensor calibration - [d1.6] reserved...
Page 15
Temperature sensor calibration To make a correction to the measured temperature display, hold the key for about 10 seconds. After the beep release the keys and then alter the display value with 10 seconds after the last made change to the temperature display value the flashing stops and the display shows the measured room temperature again.
INSTALLATION MANUAL Place of mount Place of mount is very important for proper ST+ operation. Suitable places are inner walls, which aren’t sun lighted or exposed to sources of heat and wind. ST2 should be mounted approximately 150 cm above the floor. Wall plate mount Remove the ST+ from the wall plate, by doing the...
Page 17
Unscrew and temporarily remove the protection cover (Picture a). Room thermostat is intended for wall mounting. In case you don’t have installed a flush box, tear away the drilling template from the package and mark drilling holes. Use enclosed screws to fasten the wall plate on the wall (Picture b). After you have done connecting the wires (see chapter Connecting the wires), screw back the protection cover.
Page 18
Direct heating circuit and d. h. w. warming Module for Module for d. h w. warming room heating INSTALLATION MANUAL...
Page 19
Indirect heating circuit and d. h. w. warming Module for Module for d. h. w. warming. room heating INSTALLATION MANUAL...
Weight: ..........150 g Conformity with standards and directives Seltron d.o.o. declares, with full responsibility, that room thermostat ST+ meet the requirements and rules for the electrical equipment, designed to use within certain voltage levels (EC directive for low voltage (LVD) 73/23...
Page 21
This guarantee is valid in every country, where the product was supplied by company SELTRON or its authorised dealer. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the...
Page 22
BEDIENUNGSANLEITUNG Raumthermostat ST+ ST+ ist ein elektronischer Raumthermostat mit Wochen- Programmuhr, der uns erlaubt, eine Tag- und Nacht- Solltemperatur einzustellen, es erlaubt auch die Brauchwassererwärmung. ST+ ermöglicht auch eine von Raum- heizung unabhängige Brauchwasservorbereitung. LEGENDE Man muss die Taste gedrückt halten und erst dann die andere Tasten drücken.
Aussehen des Thermostats Anzeige: Tag der Woche (1-7) Programmuhr Tagestemperatur Nachttemperatur Frostschutz Heizung Aktiv Brauchwasservorbereitung Aktiv Betriebsmodus - manuelles wechseln Ist- Temperatur Tagestemperatur Einstellung Brauchwasservorbereitung EIN/AUS Nachttemperatur und Betriebsmodus Auswahl: Brauchwasservorbereitung- - Tagestemperatur Zeitdauer Einstellung - Nachttemperatur - Frostschutz Thermostat Schließung Ungefähr 15 s lang halten Sie die Taste gedrückt.
Einstellung der genauen Zeit Die Stunden: Die minuten: Sie halten die Taste Sie halten die Taste gedrückt und drücken die gedrückt und drücken die Taste oder Taste oder Der Tag Sie halten die Taste gedrückt, und mit drücken der Taste oder stellen Sie den Tag ein, wobei der Montag 1 und der Sonntag 7 ist.
Auswahl der Betriebsart: Mit drücken der Taste wählen Sie den gewünschten Betriebsart. Ausgewählte Betriebsart wird auf der An- zeige dargestellt. - Programmuhr - Tagestemperatur - Nachttemperatur - Heizung AUS (Frostschutz) Werkseingestellte betriebsart beim Baterrienwechsell ist »Tagestemperatur« und Brauchwassererwärmung AUS. Einstellung der Tages– und Nachttemperatur Wenn die Raumtemperatur Ihren Erwartungen nicht Entspricht, dann können Sie die Eingestellte Temperatur Einfach ändern: Tagestemperatur:...
Page 26
Blinkendes symbol an der Anzeige bedeutet, das der Solltemperatur gezeigt wird. 10 Ss nach der letzte Veränderung hört das blinken auf und die Anzeige zeigt wieder die gemessene Raumtemperatur an. Betriebsart (Programmuhr) - Handwechsel Wenn Ein Zeitprogramm aktiv ist, dann können Sie die Betriebsart manu- ell wechseln von Tagestemperatur- nach Nachttemperatur- Betriebsart und Umgekehrt.
Einsetzen und Wechsel der Batterie Für die Versorgung des Raumthermostaten werden zwei Batterien 1.5V Typ AAA ge- braucht. Der Batteriebehälter befindet sich im Thermos- tat. Den Thermostat nehmen Sie von dem Untergestell so, dass Sie ihn in der Höhe der Tasten greifen und zu sich ziehen (Sehe Bild).
BETRIEBSANLEITUNG Voreingestellte Zeitprogramme Die Programmauswahl Sie halten die Taste gedrückt und mit drücken der Taste wählen Sie das gewünschte Zeitprogramm aus (Bild 10). Sie können zwischen Pro- grammen Pr1, Pr2, Pr3, Pr4, Pr5, Pr6 und - - - auswählen. Das ausgewählte Programm löscht immer das bisherige Zeitprogramm. Wollen Sie das bisherige Zeitprogramm behalten, wählen Sie - - - aus.
Page 29
Änderung des Zeitprogramms Pr6 Das ausgewählte Zeitprogramm können Sie beliebig verändern und sich ein eigenes, individuelles Zeitprogramm gestalten. Dies machen Sie auf folgende Art. Halten Sie die Taste gedrückt und drücken Sie die Taste so lange bis Pr6 an der Anzeige Erscheint. Mit Drücken der Taste oder wählen Sie die Programmstelle aus, die...
Page 30
Jetzt drücken Sie die Taste . An der Anzeige beginnt der Tag zu blin- ken. Mit Drücken der Taste oder stellen Sie den Tag ein. Dann drü- cken Sie erneut die Taste . An der Anzeige beginnen die Stunden zu blinken.
Page 31
Ortung im Menü Im Menü bekommen die Tasten des Raumthermostaten eine andere Be- deutung, wie unter den Tasten gezeichnet ist (Bild a). Zwischen den Grup- pen im Menü bewegen Sie sich mit der Taste nach links und mit der Taste nach rechts (Bild b).
Page 32
Die Datengruppe d1 Diese Gruppe ist sozusagen die Identitätskarte des Raumthermostaten. Die Gruppe d1 zeigt die Daten des Thermostaten, die Veränderung der Einstellungen ist aber nicht möglich. In der Gruppe d1 sind folgende Para- meter: - [d1.1] Raumthermostat Typ (ST.) - [d1.2] Programmversion - [d1.3] Heizung (HEA) - [d1.4] ED Konstante und Regelanlage...
Page 33
Temperaturfühler kalibrieren Zum Sol- Temperatur Anzeige Wert zu korrigieren Drücken und Halten Sie die Taste für etwa 10 s. nach dem Signal Ton lassen Sie die Taste los und korrigieren Sie Die Angezeigte Wert mit Tasten 10 s nach dem letzten Veränderung des Temperaturanzeige- Wert, stoppt das blinken und an der Anzeige Erscheint wieder die Gemessene Raum- temperatur an.
MONTAGEANLEITUNG Auswahl der Montagestelle Die Auswahl der Montagestelle ist wichtig für den richtigen Betrieb des Raumthermostaten. Die dementsprechende Stellen sind an Innenwänden, die nicht von der Sonne angestrahlt sind und nicht den lokalen Wärmequel- len und dem Durchzug ausgesetzt sind. Die Höhe der Montage soll etwa 150 cm über dem Boden sein.
Page 35
Lösen Sie die Schraube am Schutzdeckel und nehmen Sie vorübergehend den Deckel ab (Bild a). Der Raumthermostat ST+ ist für die Aufputzmonta- ge an die Wand geeignet. Falls Sie keine Unterputzdose haben, reißen Sie von der Verpackung Die Schablone ab und markieren Sie damit die Bohrlö- cher.
Page 36
Direkt- Heizkreis und Brauchwassererwärmung Modul für Heizung Modul für Brauchwassererwärmung MONTAGEANLEITUNG...
Page 37
Misch- Heizkreis und Brauchwassererwärmung Modul für Heizung Modul für Brauchwassererwärmung MONTAGEANLEITUNG...
Für die Reparatur in der Garantiezeit wenden sie sich an einen autorisier- ten Verkäufer oder Servicestelle mit der Originalrechnung oder Ausgefühl- tem Garantiezertifikat. Die Garantie gilt in allen Ländern wo das Gerät seitens Seltron, oder eines autorisierten Fachhandels verkauft wird. TECHNISCHE DATEN, STELLUNGSNAHME...
Page 39
Einhaltung vorgeschriebener normen und Standards Der Raumthermostat entspricht: Verordnung für Elektrogeräte für gebrauch Niederspannungsbereich (EC Niederspannungsdirektive (LVD) 73/23 EEC, 93/68 EEC) vorgesehen sind. Den Anforderungen für die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) – (EC Direktive der Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMC) 89/336 EEC, 92/31 EEC, 93/68 EEC). Der ST+ entspricht folgenden Standards: EN 60730-1:1995, EN60730-2-9:1997, EN 50081-1:1995, EN 50082-1:1995,...
Page 49
3.3 Λεηηνπξγία Stand By - Η λειτοςπγία Stand Βy είλαη νπζηαζηηθά ην ιεγόκελν OFF ηνπ ζεξκνζηάηε. - Όταν ο θεπμοστάτηρ βπίσκεται σε κατάσταση Stand Βy, είλαη ελεξγνπνηεκέλε κόλν ε αληηπαγεηηθή ιεηηνπξγία. Η πξνξύζκηζε ηνπ εξγνζηαζίνπ ζηελ αληηπαγεηηθή ιεηηνπξγία είλαη νη 6 °C. 3.4 Υεηξνθίλεηε...