Page 2
MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis/Table of contents Sommaire/Contenido EINFÜHRUNG..............................5 SICHERHEITSHINWEISE..........................5 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 7 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................8 Features ................................. 8 Geräteübersicht.............................. 9 INSTALLATION .............................. 11 Lampeninstallation/Lampenwechsel ......................11 Lampenjustierung............................12 Einsetzen/Austauschen von Gobos ......................12 Transportsicherung ............................13 Projektormontage............................13 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor ..........15 Anschluss ans Netz............................
Page 3
Function Mode ............................. 51 Information ..............................51 Personality ..............................52 Reset-functions ............................53 Effect Adjust ..............................53 Users mode set ............................54 Edit program..............................54 Error Messages............................54 CLEANING AND MAINTENANCE ......................... 55 Replacing the fuse ............................56 TECHNICAL SPECIFICATIONS........................56 INTRODUCTION .............................
Page 4
INTRODUCCIÓN............................. 84 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................84 INSTRUCCIONES DE MANEJO ........................86 DESCRIPCIÓN DEL APARATO........................87 Features ............................... 87 Descripción de las partes..........................88 INSTALACIÓN ..............................90 Instalar/Reemplazar la lámpara ........................90 Ajuste de la lámpara ............................ 91 Insertar/reemplazar gobos ........................... 91 Seguro de transporte ...........................
- pass this manual on to every further owner or user of the product - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a FUTURELIGHT PHS-1200. You will see you have acquired a powerful and versatile device. Unpack your PHS-1200.
Page 6
If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
HEALTH HAZARD! Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an epileptic shock (especially meant for epileptics)! Keep away children and amateurs! Never leave this device running unattended. OPERATING DETERMINATIONS This device is a moving-head spot for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating current of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only.
The lamp must never be ignited if the objective-lens or any housing-cover is open, as discharge lamps may explose and emit a high ultraviolet radiation, which may cause burns. The maximum ambient temperature t = 45° C must never be exceeded. Operate the device only after having familiarized with its functions.
Page 9
Overview Faceplate Rear panel MSR 1200 SA 7. Lamp system 8. Connection panel 36/110 51838375_V_1_2.DOC...
INSTALLATION Installing/Replacing the lamp DANGER TO LIFE! Only install the lamp with the device switched off! Unplug from mains before! For the installation, you need one MSR 1200 SA lamp. The lamp must only be changed when wearing appropriate protective clothing (protection glasses, protection gloves, helmet with sight, leather apron).
Lamp adjustment The lampholder is aligned at the factory. Due to differences between lamps, fine adjustment may improve light performance. Strike the lamp, open the shutter, set the dimmer intensity onto 100 % and direct the light towards a flat surface (wall). Center the hot-spot (the brightest part of the beam) using the 3 adjustment screws "A, B, C”.
Page 13
Slot-in gobo-system for exchanging gobos without tools! Inserting/Exchanging gobos as described above. Transport securing The PHS-1200 comes with locked transport securings in order to avoid damages. Please note: All transport securing must be unlocked before operating the device! TILT-securing: Turn the two stop levers at the projector head from Lock to Unlock. Now, the projector head can be freely moved in the Y-direction.
Page 14
The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by a skilled person once a year. Procedure: The projector should be installed outside areas where persons may walk by or be seated. IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to) calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the projector.
Page 15
Screw one clamp each via a M12 screw and nut onto the Omega-holders. Insert the quick-lock fasteners of the first Omega-holder into the respective holes on the bottom of the device. Tighten the quick-lock fasteners fully clockwise. Install the second Omega-holder. DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly.
PHS-1200 will respond to the controller. If you set, for example, the address to channel 26, the PHS-1200 will use the channel 26 to 50 for control. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each PHS-1200 correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
Control Board Default settings shaded. Main menu Sub menu Display Function Set DMX address DMX address setting Value display DMX value display Function Set to Slave Slave setting Mode Auto program Auto program Music control Music control Power on time XXXX Individual fixture running time...
Reset default Restore factory sett. ON/OFF Reset all motors Reset All Reset only Pan/Tilt Reset Scan Reset only colors Reset Colors Reset only gobo Reset Gobos Reset only shutter Reset Shutter and/or dimmer Reset Others Reset other motors Test channel PAN Moving…...
Function Mode DMX address setting With this function, you can adjust the desired DMX-address via the Control Board. • Select “Set DMX address“ via the encoder. • Press the encoder, adjust the DMX address by turning the encoder. • Press the encoder to confirm. •...
Page 25
Software version With this function you can display the software version of the device. • Select “Software version” by turning the encoder. • Press the encoder, the display shows “V-X.X”, “X.X“ stands for the version number, e.g. “V-1.0”, “V-2.6”. • Turn the encoder in order to read the version of every individual IC. •...
• Turn the encoder to select “ON” if you wish to strike the lamp or “OFF” in order to switch it off. • Press the encoder to confirm. • Press the Mode/Esc-button in order to return to the main menu. Lamp on/off by power on With this function you can select if the the lamp will be switched on when switching the power on.
The PHS-1200 features an integrated DMX-recorder by which you can transmit the programmed scenes from your DMX-controller to the PHS-1200. Adjust the desired scene numbers via the encoder (from – to). When you call up the scenes at your controller, they will automatically be transmitted to the PHS-1200.
CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.