Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
AKKU MBT-3
Spot
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
©
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AKKU MBT-3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Future light AKKU MBT-3

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL AKKU MBT-3 Spot Für weiteren Gebrauch aufbewahren! © Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Reproduction prohibited!
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ..............................4 Lieferumfang ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE ..........................5 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................8 Features ................................. 8 Geräteübersicht .............................. 9 INSTALLATION .............................. 10 Montage ............................... 10 Hängende Installation ..........................10 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät ............12 STROMVERSORGUNG ..........................
  • Page 3 Table of contents INTRODUCTION ............................. 23 Delivery includes ............................23 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................24 OPERATING DETERMINATIONS ........................25 DESCRIPTION OF THE DEVICE ........................27 Features ............................... 27 Overview ..............................28 INSTALLATION .............................. 29 Rigging ................................. 29 Hanging installation ............................29 DMX-512 connection / connection between fixtures ..................
  • Page 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT AKKU MBT-3 Spot entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssig- keitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden.
  • Page 7 Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre eigene und die Sicherheit Dritter! Das Gerät darf nicht in einer Umgebung eingesetzt oder gelagert werden, in der mit Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist.
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Features Lichtstarker LED-Architektur-Scheinwerfer mit IR-Fernbedienung und Akku • Ausgestattet mit 3 x 10-W-QCL (Quadcolor-LED) in rot, grün, blau und weiß • Mit integriertem Drahtlos-Empfänger für WDMX-Betrieb (Wireless Solution - made in Sweden) • UpLight für Fächereffekte auf Wänden; z. B. für Messen und Ausstellungen, Galas, Events, Shows, Clubs etc.
  • Page 9: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Feststellschraube (2) 3-poliger DMX-Ausgang (3) Spannungsversorgungsausgang (4) Montageloch (5) Projektorarm (6) Base (7) Lüftungsgitter (8) LED/Linse (9) Projektorkopf (10) Fangseilloch (11) Spannungsversorgungseingang/ Sicherungshalter (12) 3-poliger DMX-Eingang (13) Mikrofon (14) Infrarotsensor für die Fernbedienung (15) Netzschalter (16) Enter-Taste (17) Menu-Taste (18) Ladeanzeige - Ladevorgang aktiv (19) Display...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Montage BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden. Das Gerät kann sowohl hängend als auch stehend installiert werden. Hängende Installation LEBENSGEFAHR! Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhandel ausgeführt werden! Die Aufhängevorrichtungen des Gerätes muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne...
  • Page 11 Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Gerätes aushalten kann. BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden. ACHTUNG! Montieren Sie das Gerät ausschließlich über zwei geeignete Haken.
  • Page 12: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Gerät - Gerät

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Gerät – Gerät Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Page 13: Stromversorgung

    STROMVERSORGUNG Die Stromversorgung des Geräts kann mittels Netzspannung und für den mobilen Einsatz auch über den eingebauten Akku erfolgen. Netzbetrieb Schließen Sie das Gerät über das beiliegende Netzkabel an eine Steckdose an. Schalten Sie es nicht über ein Dimmerpack. Über die Kaltgerätebuchse lässt sich ein weiteres Gerät mit Strom versorgen. Bis zu 8 Geräte können in Reihe betrieben werden.
  • Page 14: Bedienung

    BEDIENUNG Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein. Das Gerät benötigt eine kurze Einstellphase und ist dann betriebsbereit. Das Display zeigt kurz die Version der Firmware und Sie können die gewünschten Einstellungen mit den Tasten MENU, ENTER, UP und DOWN vornehmen. Das Gerät hat zwei Betriebsarten.
  • Page 15 Mikrofonempfindlichkeit 0-100 Sensitivity 0~100 Vorgabewert:80 Steuerung über IR-Fernbedienung Vorgabewert: On <On> IR Setup <Off> Dimmergeschwindigkeit (Sprungantwort) <Off> Off: Ansprechverhalten von LEDs <Dimmer 1> DIM 1: Ansprechverhalten von Halogenlampen, schnell Dimmer Mode <Dimmer 2> DIM 2: Ansprechverhalten von Halogenlampen, mittel DIM 3: Ansprechverhalten von Halogenlampen, langsam <Dimmer 3>...
  • Page 16: Fernbedienung Eurolite Ir-7

    Fernbedienung EUROLITE IR-7 Das Gerät muss für die Ansteuerung per Fernbedienung aktiviert werden. Wählen Sie dazu im Menüpunkt IR Setup die Einstellung On. Halten Sie beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung immer in Richtung des Sensors auf der Gerätevorderseite. Zwischen der Fernbedienung und dem Sensor muss Sichtverbindung bestehen.
  • Page 17: Master/Slave-Betrieb

    Über das Control Board können Sie die DMX-Startadresse definieren. Die Startadresse ist der erste Kanal, auf den der AKKU MBT-3 Spot auf Signale vom Controller reagiert. Wenn Sie die Startadresse, im 12 Kanal-Modus, z. B. auf 13 definieren, belegt der AKKU MBT-3 Spot die Steuerkanäle 13 bis 24.
  • Page 18: Dmx-Protokoll

    Bitte beachten Sie: Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, zeigt das Display „DMX XXCH“ mit der definierten Startadresse. Werden keine Daten empfangen, erscheint diese Meldung nicht. Die Meldung erscheint nicht: -wenn kein XLR-Kabel (DMX Signalkabel vom Controller) in die DMX-Eingangsbuchse des Gerätes gesteckt wurde.
  • Page 19 WEIß Farbtemperaturwert 1 warm WEIß Farbtemperaturwert 2 WEIß Farbtemperaturwert 3 WEIß Farbtemperaturwert 4 WEIß Farbtemperaturwert 5 WEIß Farbtemperaturwert 6 WEIß Farbtemperaturwert 7 WEIß Farbtemperaturwert 8 WEIß Farbtemperaturwert 9 WEIß Farbtemperaturwert 10 100% WEIß Farbtemperaturwert 11 kalt Interne Programme Keine Funktion Internes Programm 1 Internes Programm 2 Internes Programm 3...
  • Page 20: Reinigung Und Wartung

    Grün 2 100% Grün 0 - 100 % zunehmend Blau 2 100% Blau 0 - 100 % zunehmend Weiß 2 100% Weiß 0 - 100 % zunehmend Rot 3 100% Rot 0 - 100 % zunehmend Grün 3 100% Grün 0 - 100 % zunehmend Blau 3 100% Blau 0 - 100 % zunehmend...
  • Page 21: Sicherungswechsel

    45° C Max. Leuchtentemperatur im Beharrungszustand T 60° C Mindestabstand zu entflammbaren Oberflächen: 0,5 m Mindestabstand zum angestrahlten Objekt: 0,1 m Sicherung: T 1 A, 250V Zubehör: WDS-G4 Drahtlos-DMX-Sender Best.-Nr. 51834017 Cover FUTURELIGHT AKKU MBT-3 Best.-Nr. 83312160 21/40 00083755.DOC, Version 1.2...
  • Page 22: Konformität

    KONFORMITÄT Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 04.12.2014 © 22/40 00083755.DOC, Version 1.2...
  • Page 23: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a FUTURELIGHT AKKU MBT-3 Spot. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Page 24: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires! This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
  • Page 25: Operating Determinations

    There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately.
  • Page 26 This device must never be operated or stockpiled in surroundings where splash water, rain, moisture or fog may harm the device. Moisture or very high humidity can reduce the insulation and lead to mortal electrical shocks. When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device.
  • Page 27: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE Features Bright LED architectural spot with IR remote control and rechargeable battery • Equipped with 3 x 10 W QCL (quadcolor LED) in red, green, blue and white • With integrated wireless receiver for WDMX operation (Wireless Solution - made in Sweden) •...
  • Page 28: Overview

    Overview (1) Fixation screw (2) 3-pin DMX output (3) Power output (4) Mounting hole (5) Yoke (6) Base (7) Ventilation grille (8) LED/Lens (9) Projector head (10) Safety bond hole (11) Power input/ fuseholder (12) 3-pin DMX input (13) Microphone (14) Infrared sensor for the remote control (15) Power switch...
  • Page 29: Installation

    INSTALLATION Rigging DANGER OF FIRE! When installing the device, make sure there is no highly-inflammable material (decoration articles, etc.) within a distance of min. 0.5 m. The device can be installed on the ground or on the wall or ceiling. Hanging installation The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Page 30 DANGER OF FIRE! When installing the device, make sure there is no highly-inflammable material (decoration articles, etc.) within a distance of min. 0.5 m. CAUTION! Use 2 appropriate clamps to rig the fixture on the truss. Make sure that the device is fixed properly! Ensure that the structure (truss) to which you are attaching the fixtures is secure.
  • Page 31: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. Only use a stereo shielded cable and 3-pin XLR-plugs and connectors in order to connect the controller with the fixture or one fixture with another.
  • Page 32: Power Supply

    POWER SUPPLY The device can be operated with mains voltage and for mobile use via the internal rechargeable battery. Mains operation Connect the device to the mains with the enclosed power supply cable. Do not connect it to a dimming pack.
  • Page 33: Operation

    OPERATION Switch on the device with the power switch. The unit requires a short initialization process and is then ready for operation. The display shortly inserts the firmware version and you can choose the desired mode via the buttons MENU, ENTER, UP and DOWN. The device has two operating modes.
  • Page 34 <On> Control via IR remote IR Setup <Off> Default setting: On Dimmer speed (step response) <Off> Off : Response characteristics of LEDs <Dimmer 1> DIM 1: Response characteristics of halogen lamps, fast Dimmer Mode <Dimmer 2> DIM 2: Response characteristics of halogen lamps, middle DIM 3: Response characteristics of halogen lamps, slow <Dimmer 3>...
  • Page 35: Eurolite Ir-7 Remote Control

    EUROLITE IR-7 remote control The device must be activated for remote control. For this, set menu item IR Setup to On. When actuating a button, always hold the remote control in the direction of the sensor. There must be visual connection between the remote control and the sensor.
  • Page 36: Master/Slave Operation

    The Control Board allows you to assign the DMX starting address, which is defined as the first channel from which the AKKU MBT-3 Spot will respond to the controller. If you set, for example, the address in the 12 channel mode to channel 13, the AKKU MBT-3 Spot will use the channel 13 to 24 for control.
  • Page 37: Dmx Protocol

    Note: After switching on, the device will automatically detect whether DMX512 data is received or not. If data is received, the display will show "DMX XXCH" with the actually set address. If there is no data received at the DMX input, this message does not appear. This situation can occur if: - the XLR plug (cable with DMX signal from controller) is not connected with the input of the device.
  • Page 38 WHITE color temperature 1 warm WHITE color temperature 2 WHITE color temperature 3 WHITE color temperature 4 WHITE color temperature 5 WHITE color temperature 6 WHITE color temperature 7 WHITE color temperature 8 WHITE color temperature 9 WHITE color temperature 10 100% WHITE color temperature 11 cold...
  • Page 39: Cleaning And Maintenance

    100% Green 0 - 100 % increasing Blue 2 100% Blue 0 - 100 % increasing White 2 100% White 0 - 100 % increasing Red 3 100% Red 0 - 100 % increasing Green 3 100% Green 0 - 100 % increasing Blue 3 100% Blue 0 - 100 % increasing...
  • Page 40: Replacing The Fuse

    Min.distance to lighted object: 0.1 m Fuse: T 1 A, 250V Accessory: WDS-G4 wireless DMX transmitter No. 51834017 Cover FUTURELIGHT AKKU MBT-3 No. 83312160 Please note: Every information is subject to change without prior notice. 04.12.2014 © 40/40 00083755.DOC, Version 1.2...

Table of Contents