Waring MX1200XTX Operating Manual

Waring MX1200XTX Operating Manual

Hi-power blender
Hide thumbs Also See for MX1200XTX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Hi-Power Blender
Licuadora de alta potencia
Mélangeur/Bol mixeur à haute puissance
MX1200XTX/MX1200XTP/MX1200XTS
OPERATING MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waring MX1200XTX

  • Page 1 Hi-Power Blender Licuadora de alta potencia Mélangeur/Bol mixeur à haute puissance MX1200XTX/MX1200XTP/MX1200XTS OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2: Important Safeguards

    9. Do not use outdoors. 10. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot MX1200XTX/MX1200XTP/MX1200XTS surfaces. BLENDER SPECIFICATIONS 11. Keep hands and utensils out of container while blending, to prevent the possibility of severe personal injury and/or damage to the blender.
  • Page 3 • If your blender does not function properly following this procedure, actual running time between cleanings exceed one-half hour. discontinue use and contact a certified Waring Customer Service Center. • Do not use container to store processed foods or beverages.
  • Page 4 Sanitize lid and lid insert by immersing in sanitizing solution for two provided the product is delivered prepaid to the Waring Service Center at: 314 Ella (2) minutes.
  • Page 5: Medidas De Seguridad Importantes

    11. Para reducir el riesgo de herida seria o de daño al aparato, mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente durante el MX1200XTX/MX1200XTP/MX1200XTS funcionamiento. Se podrá usar una espátula de goma, siempre en cuando el aparato esté apagado.
  • Page 6 IMPORTANTE FUNCIONAMIENTO DE LOS MODELOS MX1200XTX/MX1200XTP/MX1200XTS LÍQUIDOS CALIENTES 1. Asegúrese de que el aparato esté desenchufado. Para reducir el riesgo de quemaduras al licuar líquidos calientes, siga las 2. Coloque la jarra sobre la base, tras haberse asegurado que el precauciones siguientes: interruptor está...
  • Page 7: Limpieza Del Bloque-Motor

    Haga funcionar el Bajo esta garantía, Waring reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar aparato a velocidad alta durante 1 minuto. Vacíe el contenido. Regrese inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de materiales la jarra vacía sobre la base y haga funcionar el aparato a velocidad alta...
  • Page 8: Importantes Consignes De Sécurité

    11. Garder les mains et les ustensiles éloignés du bol/récipient pendant l'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommages. MX1200XTX/MX1200XTP/MX1200XTS Vous pouvez utiliser une spatule en plastique une fois que l’appareil SPéCIFICATIONS TECHNIQUES : est arrêté.
  • Page 9 IMPORTANT FONCTIONNEMENT DES MODÈLES MX1200XTX/MX1200XTP/MX1200XTS LIQUIDES CHAUDS 1. Vérifier que l'appareil est débranché. Suivre les précautions suivantes afin de réduire les risques de brûlure. 2. Placer le bol/récipient sur le socle, après avoir vérifié que l'interrupteur est à la position arrêt (OFF). S'assurer que le bol/récipient est correcte- •...
  • Page 10: Service Après-Vente

    Canada et abroge toute autre garantie formelle ou tout autre accord de garantie. pénètre pas dans le boîtier. La garantie des produits Waring vendus en dehors des États-unis et du Canada est à la charge de l’importateur ou du distributeur local. Les droits de garantie NE PAS SUBMERGER LE SOCLE-MOTEUR DANS LA SOLUTION DE peuvent varier d’un pays ou d’une région à...
  • Page 11 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Avenue Torrington, CT 06790 1-800-4-WARING www.waringproducts.com Any trademarks or service marks of third parties used herein are the trademarks or service marks of their respective owners. Todas marcas registradas o marcas de comercio mencionadas en ésta pertenecen a sus titulares respectivos.

This manual is also suitable for:

Mx1200xtpMx1200xts

Table of Contents