Download Print this page

Dimplex BN Series User Manual page 2

Electric baseboard heater

Advertisement

FACTORY WIRING OF THE BASEBOARD HEATER
All heaters have provisions for connection to either end of the heater. The
lead wires at either end are factory spliced with wire nuts as closed circuit.
The circuit may be opened at either wire nut connection to make connec-
tions to the power supply and/or to the desired controls.
Wire nut connection
Serre-fils connexion
Thermal cutout
Coupe-circuit thermique
Ground
Mise à la terre
CONNECTION BOX CAPACITY IN CUBIC INCHES
Without Accessory
- 48.0
With Thermostat Kit - 30.5
With Relay Kit
- 29.0
INSTALLATION WITH NON METALIC CABLE TYPE NMD (LOOMEX)
Photo 1 and 2: Place baseboard heater on floor face down.
Use packaging to protect it if required. Remove cable clamp
as shown at the end to be connected. Remove wire nut
and separate the baseboard leads.
Photos 1 et 2 : Placez le radiateur sur le plancher, sens
dessus-dessous. Utilisez l'emballage pour le protéger au
besoin. Enlevez le serre-câble tel qu'illustré à l'extrémité
devant être raccordée. Enlevez le serre-fils et séparez les
fils de connexion de la plinthe chauffante.
Photo 3 and 4: Place cable on top of the cable clamp, strip as shown, and
connect to heater lead wires. Additional wire nut is required. Connect ground-
ing wire to grounding method provided. Place wires in heater and replace
cable clamp.
Photos 3 et 4 : Placez le câble sur le haut du serre-câble, dénudez-le tel
qu'illustré et raccordez-le aux fils de connexion du radiateur. Des serre-fils
supplémentaires sont requis. Branchez le fil de mise à la terre en utilisant la
méthode indiquée. Placez les fils dans le radiateur et remettez en place le
serre-câble.
Photo 5: Push cable back into wall
as heater is being positioned against
wall. Heater is approved for installa-
tion with 3/4" carpeting. For thicker
floor covering, raise heater accord-
ingly.
Photo 5 : Poussez à nouveau le
câble dans le mur pendant que le
radiateur est en train d'être fixé contre
le mur. L'installation du radiateur est approuvée avec une moquette de 3/4
po. Pour un revêtement de sol plus épais, surélevez le radiateur en
conséquence.
INSTALLATION WITH RIGID OR E.M.T. CONDUIT OR BX CABLE
1. Remove front cover (A) between the
connection boxes. Remove screw
holding the end cover (B) and remove
the cover. (Photo 7.)
2. Use suitable knockout (C) for cable/
conduit entrance. Secure in place on
plate. (Photo 8.)
3. Make electrical connections in the
connection box. Replace covers and
secure baseboard in position. See
photo 6.
1
5
7
B
A
CÂBLAGE EN USINE DU RADIATEUR
Tous les radiateurs sont munis de connexions à chacune de leurs extrémités. Les fils de
connexion de chaque extrémité sont raccordés en usine à l'aide de serre-fils en tant que
circuit fermé. Le circuit peut être ouvert à partir de l'une ou l'autre des connexions de
serre-fils afin d'effectuer des connexions à l'alimentation et(ou) aux commandes dési-
rées.
Heating element
Élément chauffant
CAPACITÉ DU BOÎTIER DE CONNEXIONS EN POUCES CUBE
Sans accessoire
- 48,0
Avec la trousse de thermostat - 30,5
Avec la trousse de relais
- 29,0
INSTALLATION AVEC CÂBLE NON MÉTALLIQUE DE TYPE NMD (LOOMEX)
2
3
Photo 6: With heater in position, run screws
through pre-selected mounting holes.
Screw should be backed off 1/2 turn from
snug position to allow free expansion and
contraction of housing and to insure quiet
operation.
Photo 6 : Lorsque le radiateur est en place,
ajustez les vis à travers les trous de fixation
prédéterminés. La vis ne doit pas être
complètement serrée ; Allouez 1/2 tour de moins afin de permettre une expansion
et une contraction du boîtier et assurer un fonctionnement silencieux de l'appareil.
INSTALLATION À L'AIDE D'UN CONDUIT / TUBE MÉTALLIQUE VIDE RIGIDE OU
D'UN CÂBLE BX.
8
C
C
C
C
Wire nut connection
Serre-fils connexion
Ground
Mise à la terre
Nameplate
La plaque
4
6
1. Enlevez le couvercle avant (A) entre les boîtiers
de connexions. Enlevez la vis maintenant en
place le couvercle d'extrémité (B) et enlevez le
couvercle. (Photo 7.)
2. Utilisez une alvéole défonçable adéquate (C)
comme entrée de câble for cable/ conduit. Fixez
en place sur la plaque. ( P hoto 8.)
3. Effectuez les connexions électriques dans la
boîte de connexion. Remettez les couvercles en
place et fixez la plinthe chauffante en position.
Voir photo 6.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Dbh series60100 series