Download Print this page

Dimplex BN Series User Manual

Electric baseboard heater

Advertisement

Quick Links

Electric Baseboard Heater
Plinthe Chauffante Électrique
Series / Séries BN, DBH and / et 60100
WARNINGS
TO PREVENT THE RISK OF FIRE:
Do not install these heaters against combustible, low-density cellu-
lose fiber surfaces.
Do not locate these heaters below any electrical convenience re-
ceptacles.
Do not store gasoline or flammable solvents in the vicinity of these
heaters.
Check heater nameplate ratings to be sure heater voltage is same
as service supply. (The nameplate is located below the right side of
the heating element.)
HIGH TEMPERATURE: Keep electrical cords, furniture, draperies or
any other material away from heater.
Baseboard heaters and controls should be installed by a qualified
contractor. The installation must comply with the applicable Local
and National Electrical Codes and utility requirements.
CAUTION: Disconnect power supply before installation to prevent electric
shock.
Connect heaters to a branch circuit used only for permanently installed
heaters and protected by overcurrent devices rated or set at not more than
30 amperes.
The total connected load should not be more then 80% of the rating of the
overcurrent devices.
PLACEMENT OF THE BASEBOARD HEATER
For maximum comfort heating the baseboard heaters should be installed
against an outside wall and below a window or as close as possible to the
window. Baseboard heater may only be surface mounted on plaster, wood
or concrete wall and oriented horizontally with the topside up. See photo 6.
RECOMMENDATIONS FOR LOCATING DRAPES AND
FURNITURE NEAR BASEBOARD HEATERS
For most satisfactory operation of the baseboard heaters
and minimum effect on drapes and furniture, the following
recommendations should be observed:
1. Hang drapes so that, in use, they extend below the
center line of the heater, but with at least 1.5 inches
clearance from the finished floor covering (such as
carpet, if used).
2. Hang drapes so that there is at least 3 inches
between the extreme front of the heater and the
nearest fold of the drapes in the folded back
(opened drape) position.
3. Hang drapes so there is at least 1.5 inches between
the top of the drapes and the ceiling.
4. To be suitable for draperies located close to heaters,
material should not discolour nor distort dimension-
ally (stretch or shrink) upon extended exposure
(1000 hrs.) to a temperature of 200º F (93º C).
If drapes are to be cut off above a heater, they should be
cut off at least 6 inches above the top of the heater and
preferably more.
Place furniture no closer then 3 inches from the base-
board heater.
CONTROLS (not included)
A thermostat control (wall mounted or built-in) is required to operate this
unit.
Typical Dimplex controls:
- Built-in thermostat kits: DTK-SP, DTK-DP, DTKT-SP or DTKT-DP
- External line voltage thermostats: TSxx or TDxx
- Built-in low voltage relay: BLLVCxx or BLLVD
MISES EN GARDE
POUR LA PRÉVENTION DES INCENDIES :
N'appuyez pas ces radiateurs contre des surfaces combustibles en fibre
cellulosique à faible densité.
N'installez pas ces radiateurs sous une prise de courant électrique.
N'entreposez pas de solvants inflammables ou d'essence à proximité de ces
radiateurs.
Vérifiez les caractéristiques assignées du radiateur afin de vous assurer que la
tension électrique du radiateur est la même que celle de l'alimentation de ser-
vice. (La plaque est localisée au-dessous du côté droit de l'élément chauffant. )
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE : Gardez les cordons électriques, les meubles, les
rideaux et tout autre matériau loin du radiateur.
Les radiateurs et les commandes doivent être installés par un entrepreneur
qualifié. L'installation doit être conforme aux codes nationaux et locaux
d'électricité et aux exigences en termes de services publics.
ATTENTION : Débranchez l'alimentation avant l'installation pour prévenir les chocs
électriques.
Branchez les radiateurs à un circuit de dérivation utilisé uniquement pour les radiateurs
installés en permanence et protégé par des dispositifs de protection contre les
surintensités d'une tension nominale n'excédant pas 30 ampères.
La puissance raccordée ne doit pas excéder 80 % de la tension nominale des dispositifs
de protection contre les surintensités.
EMPLACEMENT DU RADIATEUR
Pour un confort maximal en termes de chauffage, les radiateurs doivent être installés
contre un mur extérieur sous une fenêtre ou le plus proche possible d'une fenêtre.
Le radiateur peut uniquement être monté sur un mur en plâtre, en bois ou en béton et
positionné à l'horizontale, le dessus vers le haut. Reportez-vous à la photographie 6.
3 in (po)
min
3 in (po)
min
1.5 in (po)
min
6 in (po)
1.5 in (po)
min
min
3 in (po) min
COMMANDES (non comprises)
Un dispositif de commande de thermostat (à montage mural ou intégré) est requis
pour le fonctionnement de cet appareil.
Commandes Dimplex typiques :
- Thermostats intégrés : DTK-SP, DTK-DP, DTKT-SP ou DTKT-DP
- Thermostats à tension, ligne externe : TSxx ou TDxx
- Relais de sous-tension intégré : BLLVCxx ou BLLVD
RECOMMANDATIONS POUR L'EMPLACEMENT DES RIDEAUX ET
DES MEUBLES À PROXIMITÉ DES RADIATEURS
Afin d'assurer un fonctionnement optimal des radiateurs et le moins
d'effets néfastes possibles sur les rideaux et les meubles, il vous faut
tenir compte des recommandations suivantes :
1. Accrochez les rideaux de manière à ce que leur extrémité
inférieure dépasse la ligne centrale du radiateur et qu'il y ait un
espace d'au moins 1,5 po entre les rideaux et le revêtement de
sol (tel que la moquette, s'il y a lieu).
2. Accrochez les rideaux de manière à ce qu'il y ait au moins 3 po
d'espace entre le devant du radiateur et le pli le plus proche des
rideaux lorsque ces derniers sont pliés vers l'arrière (rideaux
ouverts)
3. Accrochez rideaux de manière à ce qu'il y ait au moins 1,5 po
entre le haut des rideaux et le plafond.
4. Un rideau adéquat pour un emplacement près des radiateurs doit
être fabriqué avec un matériau qui ne se déforme pas en termes
de dimensions (étirement ou rétrécissement) et dont la couleur
ne s'altère pas après une exposition prolongée (1000 hres) à
une température de 200º F (93ºC).
Si les rideaux doivent être coupés au dessus d'un radiateur, ils doivent
être coupés à au moins 6 po au-dessus de la surface du radiateur ou
plus, de préférence.
La distance entre les meubles et le radiateur ne doit pas être inférieure
à 3 po.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dimplex BN Series

  • Page 1 Typical Dimplex controls: Commandes Dimplex typiques : - Built-in thermostat kits: DTK-SP, DTK-DP, DTKT-SP or DTKT-DP - Thermostats intégrés : DTK-SP, DTK-DP, DTKT-SP ou DTKT-DP - External line voltage thermostats: TSxx or TDxx - Thermostats à...
  • Page 2 FACTORY WIRING OF THE BASEBOARD HEATER CÂBLAGE EN USINE DU RADIATEUR All heaters have provisions for connection to either end of the heater. The Tous les radiateurs sont munis de connexions à chacune de leurs extrémités. Les fils de lead wires at either end are factory spliced with wire nuts as closed circuit. connexion de chaque extrémité...
  • Page 3 WIRING SCHEMATIC SCHÉMA DE CÂBLAGE CAUTION MISE EN GARDE 1. Do not bypass or eliminate thermal cutout from the circuit. 1. Ne pas contourner ou éliminer le coupe-circuit thermique du circuit. 2. Check tightness of all electrical connections and wire nuts. 2.
  • Page 4 (plâtre, sciure, etc.). Dimplex baseboard heaters are designed and tested for safe and trouble- Les radiateurs Dimplex ont été conçus et testés pour un fonctionnement sans free operation. All Dimplex baseboard heaters are protected against over- problèmes.

This manual is also suitable for:

Dbh series60100 series