Jenn-Air Range Installation Manual

Jenn-Air Range Installation Manual

Gas 30-inch wide expressions range
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE
INSTALLATION MANUAL
Jenn-Air Expressions Range
PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE.
SPECIAL WARNING
Only qualified personnel should
install or service this range.
Read "Safety Instructions" in the
Use & Care book before using
range.
Improper installation, adjustment,
alteration, service, maintenance or
use of range can result in serious
injury or property damage.
· ALL RANGES CAN TIP AND
CAUSE INJURIES TO
PERSONS.
· INSTALL ANTI-TIP DEVICES
PACKED WITH RANGE.
· FOLLOW ALL INSTALLATION
INSTRUCTIONS.
Your range may not be equipped
with some of the features referred
to in this manual.
Gas 30-inch Wide

CLEARANCE DIMENSIONS

Range may be installed with zero inches clearance
adjacent to (against) combustible construction at the
rear and on the sides below the cooktop. For complete
information in regard to the installation of wall cabinets
above the range and clearances to combustible wall
above the cooking top see the installation drawings. For
SAFETY CONSIDERATIONS do not install a range in
any combustible cabinetry which is not in accord with
the installation drawings.
* NOTE: 30 inch dimension between cooking top and
wall cabinet shown on illustration does not apply to
ranges with an elevated oven. The 30 inch dimension
may be reduced to not less than 24 inches when the
wall cabinets in a domestic home are protected with
fireproof materials in accordance with American National
Standards - National Fuel Gas Code or in mobile homes
when they are protected with fireproof materials in
accordance with the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety.
To eliminate the risk of burns or fire by reaching over
heated surface units, cabinet storage space located
above the surface units should be avoided. If cabinet
storage is to be provided, the risk can be reduced by
installing a range hood that projects horizontally a
minimum of 5 inches beyond the bottom of the cabinets.
CAUTION:
Some cabinets and building materials
are not designed to withstand the heat produced by
the normal safe operation of a listed appliance.
Discoloration or damage, such as delamination, may
occur.
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANCAIS ' ' ' ' p. 21-30
' ' ' ' PP. 1-10
' ' ' ' pág. 11-20
8101P591-60
(05-04-00)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Jenn-Air Range

  • Page 1: Clearance Dimensions

    INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE INSTALLATION MANUAL Jenn-Air Expressions Range PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE. SPECIAL WARNING Only qualified personnel should install or service this range.
  • Page 2 30² ² ² ² FIGURE 1 Notes: 1. Provide for either a 3-wire or 4-wire 120/208, 120/240 volt outlet per applicable cord in shaded area shown. Refer to installation instructions for proper positioning of outlet. This is also the recommended gas line location. 2.
  • Page 3 Bring innovation home.t 30² ² ² ² FIGURE 3 â · ANGES Unity II Slide-In Range J J J J SEE NOTES ON PAGE 2 Dimensions Inches Centimeters 63.5 61.0 76.2 91.4 23 5/8 60.0 23 1/4 59.1 5 1/2 14.0...
  • Page 4: Mobile Homes

    Dimension “A” is to be a minimum of 3-inches (7.5 cm). Check the range model number plate to see if the range is approved for installation in mobile homes and/or recreational vehicles. If approved the following items are applicable. MOBILE HOMES...
  • Page 5 C. To check the range for proper installation of the anti-tip bracket: Use a flashlight and look underneath the bottom of the range to see that one of the rear leveling legs is engaged in the bracket slot. D. Proceed with the remainder of the installation instructions.
  • Page 6: Connecting The Range

    National Electrical Code, ANSI/NFPA 70. In Canada the range must be installed in accordance with the current CSA Standard C22.1 - Canadian Electrical Code Part 1.
  • Page 7 INSTALLER INSTALLATION OF THE APPLIANCE, LEAVE THE APPLIANCE PRESSURE REGULATOR SHUT-OFF VALVE IN THE “ON” POSITION. The appliance pressure regulator on your range may differ from this illustration. CHECKING PRESSURE OF HOUSE PIPING SYSTEM 1. The appliance and its individual shutoff valve must be...
  • Page 8: Gas Conversion

    GAS CONVERSION General All ranges and cooktops are equipped with double coaxial (universal) orifices and with a convertible appliance pressure regulator. The unit model number plate states which gas it was adjusted for at the factory. To convert the unit to either Natural gas or LP gas will require adjustment of the orifice hoods, air shutters on the burners and adjustment of the appliance pressure regulator converter cap.
  • Page 9 ORIFICE CONVERSION 1. From Natural Gas To LP/Propane Gas: a. Change the appliance pressure regulator from natural to LP setting. (See figures 10, 11 or 12). b. Screw the burner orifice hoods down tight against the pins. (See figure 13B). Use care to not over tighten.
  • Page 10: How To Remove Range For Cleaning And Servicing

    SERVICE-PARTS INFORMATION When your range requires service or replacement parts, contact your dealer or authorized service agency. Please give the complete model and serial numbers of the range which is located on the range model number plate. -10-...
  • Page 11: Manual De Instalación

    INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARATO MANUAL DE INSTALACIÓN Estufa Jenn-Air Expressions de 30” (76.2 cm) de ancho de gas CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACIÓN Y LOS AJUSTES DE LA ESTUFA.
  • Page 12 30² ² ² ² (76.2 cm) * CUANDO ESTÉ REEMPLAZANDO UNA UNIDAD EXISTENTE, LA MÁXIMA PROFUNDIDAD DEL CORTE DE 23 1/2² (59.7 CM) SERÁ ACEPTABLE. PROFUNDI DAD DEL CORTE “F” ANTES DE TRATAR DE INSTALARLA, AJUSTE LAS PATAS NIVELADORAS PARA QUE SE AJUSTEN A ESTA DIMENSIÓN.
  • Page 13 Bring innovation home.t 30² ² ² ² (76,2 cm) FIGURA 3 â · Estufas Jenn- -Air Estufa deslizable Unity II Dimensiones Pulgadas J J J J 23 5/8 23 1/4 5 1/2 29 7/8 26 3/16 35 3/4 2 1/4 VEA LAS NOTAS EN LA PÁGINA 12 -13- Centímetros...
  • Page 14: Ubicación De La Estufa

    La dimensión “A” tiene que ser cuando menos de 3 pulgadas (7.5 cm). Verifique la placa del número de modelo para ver si la estufa está autorizada para instalarse en casas móviles y vehículos de recreación. De ser así, se aplicarán los puntos siguientes.
  • Page 15 Si es necesario ajustarla, estire la estufa hacia adelante, ladéela y gire las patas niveladoras según sea necesario. Las estufas Jenn-Air necesitan sacarse completamente del gabinete antes de poder ajustarlas. C. Para verificar que el soporte estabilizador esté...
  • Page 16 CONEXIÓN DE LA ESTUFA SUMINISTRO ELÉCTRICO El aparato, cuando se instala, debe estar conectado a tierra de acuerdo con los códigos locales o, en la ausencia de ellos, con los Códigos Eléctricos Nacionales, ANSI/NFPA 70. En Canadá la estufa debe instalarse de acuerdo con las Normas CSA C22.1 actuales Código Eléctrico Canadiense Parte 1.
  • Page 17 Conexiones de suministro de gas con regulador de presión del aparato ubicado en la parte inferior de la estufa TUBERÍA FLEXIBLE DE SUMINISTRO CODO HEMBRA DE 1/2² NPT ADAPTADOR * REGULADOR DE PRESIÓN DE APARATOS PARA CONECTAR EL SUMINISTRO DE GAS A UNA ENTRADA MACHO DE 1/2² NPT ADAPTADOR CODO HEMBRA DE 1/2²...
  • Page 18 CONVERSIÓN DEL GAS General Todas las estufas y las superficies de cocciónpara cocinar están equipadas con orificios dobles coaxiales (universales) y con un regulador de presión convertible de aparatos. La placa del número de modelo de la unidad indica el tipo de gas para el cual se ajustó en la fábrica. Para convertir la unidad a gas natural o propano se necesitarán ajustar los capuchones de orificio, los obturadores de aire de los quemadores y el ajuste de la...
  • Page 19 CONVERSIÓN DEL ORIFICIO 1. De gas natural a gas propano: a. Cambie el regulador de presión de aparatos de ajuste natural a propano. (Vea las figuras 10, 11 ó 12.) b. Atornille las capuchas de orificio del quemador firmemente contra los pasadores. (Vea la figura 13B.) Tenga cuidado de no apretarlos de más, de hacerlo podría dañar el pasador coaxial que está...
  • Page 20 CABEZAS DE LOS QUEMADORES DE LA SUPERFICIE Y BASES DE LOS QUEMADORES Las cabezas de los quemadores de la superficie pueden quitarse. La porción de la tapa de la cabeza es de porcelana y el área del puerto es de aluminio. Lave las cabezas del quemador en el fregadero con un detergente suave y una almohadilla plástica.
  • Page 21 DE MISE EN SERVICE. Votre cuisinière peut ne pas être dotée de toutes les fonctions mentionnées dans ce manuel. Expressions Jenn-Air DÉGAGEMENT NÉCESSAIRE La cuisinière peut avoir un dégagement nul (0 po/cm) par rapport aux parois en matériaux combustibles à l’arrière et sur les côtés au-dessous de la surface de cuisson (elle peut...
  • Page 22 30² (76,2 cm) * DANS LE CAS DU REMPLACEMENT D’UN APPAREIL EXISTANT, UNE PROFONDEUR DE DÉCOUPE MAXIMUM DE 23 1/2 PO (59,7 CM) EST ACCEPTABLE. PROFONDEUR DE DÉCOUPE F AVANT DE METTRE LA CUISINIÈRE EN PLACE, AJUSTER LES PIEDS RÉGLABLES POUR L’ADAPTER À...
  • Page 23 30² (76,2 cm) FIGURE 3 â · Bring innovation home.t UISINIÈRES J J J J VOIR LES REMARQUES, PAGE 22 -23- Cuisinière encastrée Unity II Dimensions Pouces Centimètres 23 5/8 23 1/4 5 1/2 29 7/8 26 3/16 35 3/4 2 1/4 63,5 61,0...
  • Page 24: Emplacement De La Cuisinière

    La dimension « A » doit être d’un minimum de 3 pouces (7,5 cm). Vérifier la plaque portant le numéro de modèle de la cuisinière pour voir si elle est homologuée pour mise en service dans une maison mobile et/ou un véhicule de plaisance.
  • Page 25 à bulle ou une grande casserole d’eau sur la surface de cuisson ou sur la grille du four. Les cuisinières Jenn-Air doivent être complètement retirées de l’ouverture dans l’armoire avant que le réglage puisse être fait.
  • Page 26: Raccordement De La Cuisinière

    RACCORDEMENT DE LA CUISINIÈRE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Une fois en place, l’appareil doit être relié à la terre conformément aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, aux normes ANSI/NFPA 70 du National Electrical Code. Au Canada, le raccordement de la cuisinière doit être conforme à...
  • Page 27 Raccordement à l’alimentation de gaz pour les cuisinières équipées d’un détendeur pour appareils à gaz. Détendeur de l’appareil se trouvant au bas de la cuisinière CONDUITE D’ALIMENTATION FLEXIBLE COUDE FEMELLE 1/2 PO N.P.T. ADAPTATEUR * DÉTENDEUR POUR APPAREIL À RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN GAZ À UNE ARRIVÉE MÂLE DE 1/2 PO N.P.T. ADAPTATEUR COUDE FEMELLE 1/2 PO N.P.T.
  • Page 28 CONVERSION À UN GAZ DIFFÉRENT Généralités Toutes les cuisinières et les tables de cuisson sont équipées d’orifices coaxiaux doubles (universels) et d’un détendeur pour appareil à gaz convertible. La plaque signalétique indiquant le numéro de modèle signale également à quel type de gaz l’appareil a été réglé en usine.
  • Page 29 CONVERSION DES ORIFICES 1. Du gaz naturel au GPL/propane : a. Convertir le détendeur du gaz naturel au GPL. (Voir les figures 10, 11 ou 12). b. Visser les capuchons d’orifice des brûleurs à fond contre les broches. (Voir la figure 13B). Veiller à ne pas trop serrer.
  • Page 30 TÊTES ET SOCLES DES BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON Les têtes de brûleur de la surface de cuisson sont amovibles. La partie capuchon de la tête est en porcelaine et la partie orifices en aluminium. Laver les têtes de brûleur à l’aide d’un tampon à récurer en plastique dans de l’eau additionnée de détergent doux dans l’évier.

Table of Contents