Skil 3315 Operating/Safety Instructions Manual page 12

Table of Contents

Advertisement

SM 2610012178 07-10:2610007743 07-09 3315 7/8/10 1:55 PM Page 12
VERTISSEMENT
blessures.
Ne laissez pas la familiarité tirée d'une utilisation fréquente de votre scie à onglet atténuer votre vigilance. N'oubliez jamais qu'une
fraction de seconde d'insouciance suffit à causer des blessures graves.
PENSEZ EN TERMES DE SÉCURITÉ. L SÉCURITÉ EST UNE COMBIN ISON DE BON SENS, DE CONN ISS NCE DES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT, ET DE VILIG NCE CONST NTE DE L P RT DE L'OPÉR TEUR LORS DE L'UTILIS TION DE L
SCIE À ONGLET.
VERTISSEMENT
VOTRE M NUEL. ELLES SERVENT À VOUS R PPELER TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ NÉCESS IRES À UNE UTILIS TION SÛRE DE
CETTE SCIE À ONGLET.
« LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L'utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ
précédées d'un point noir (l) ci-dessous et de prendre d'autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves
LES VERTISSEMENTS CI- PRÈS SE TROUVENT SUR VOTRE OUTIL. CES VERTISSEMENTS NE SONT QU'UNE
FORME CONDENSÉE DES RÈGLES ET PRÉC UTIONS DE SÉCURITÉ PLUS DÉT ILLÉES QUI PP R ISSENT D NS
Ø10"(254mm) COMPOUND MITER SAW
F012331503
120V~ 60Hz 15A n
5000/min (RPM)
o
To reduce risk of injury, user must read and understand the instruction manual.
WARNING
and respiratory protection.
without functioning guard system. If guard doesn't operate smoothly, have it serviced. After changing blade return
guard to operating position.
Keep hands a safe distance from saw blade. Always keep outside of No-Hands
zone.
Disconnect saw from power source before servicing or changing blade.
back of the saw blade
Hold or clamp workpiece against base and fence. Never perform any operation freehand.
Do not Cross-Hand cut. Never place your hands or arms across the projected saw blade path. With motor OFF,
make a Dry-Run to be aware of the blade's reach.
wait for blade to stop before removing cutoff pieces or changing settings.
expose to rain or use in damp locations.
risk of injury, always use the clamp to support the workpiece when making a compound miter cut. Do not support
by hand.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA
toria.
Use una hoja de sierra con capacidad nominal de 5000/min o mayor.
mente. Si el protector no funciona con suavidad, haga que le den servicio de ajustes y reparaciones. Después de cambiar la hoja, regrese el protector a la posición de funciona-
miento.
Mantenga las manos a una distancia segura de la hoja de sierra. Manténgalas siempre fuera de la zona de "manos no".
antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones o de cambiar la hoja.
zaderas la pieza de trabajo contra la base y el tope-guía. No realice nunca operaciones a pulso.
la trayectoria proyectada de la hoja de sierra. Con el motor en la posición de apagado, haga una pasada de prueba para comprobar el alcance de la hoja.
sierra, manténgala en la posición hacia abajo y espere a que la hoja se detenga antes de retirar las piezas cortadas o cambiar los ajustes.
no exponga la herramienta a la lluvia ni la utilice en lugares húmedos.
idénticas.
Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre la abrazadera para soportar la pieza de trabajo cuando haga un corte de inglete compuesto. No soporte la pieza
de trabajo con la mano.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de
blessure, lire et comprendre le mode d'emploi.
Portez une protection oculaire et
respiratoire.
Utiliser une lame homologuée pour 5000 coups/min ou plus.
scie sans système de protection en état de marche. Si le dispositif de protection ne fonctionne pas correctement, le
faire réparer. Après un changement de lame, remettre le dispositif de protection en position de fonctionnement.
mains à une distance sûre de la lame de scie. Toujours rester hors de la zone Pas de mains.
de changer la lame.
N'étendez pas le bras de l'autre côté ou à l'arrière de la lame de scie.
ou un guide. Ne jamais effectuer d'opération à main libre.
Ne pas couper en face de la main. Ne jamais placer la main ou le bras dans le trajet prévu de la
Always use auxiliary
WARNING
stand to support long
workpieces.
Utilice siempre la
ADVERTENCIA
base de soporte
auxiliar para soportar las piezas de trabajo
largas.
Utilisez
AVERTISSEMENT
toujours un
support auxiliaire pour soutenir les
ouvrages très longs.
« CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
Sécurité
ZONE DÉSIGNÉE DE D NGER.
ÉVITER DE PL CER LES M INS,
LES DOIGTS OU LES BR S
D NS L ZONE DÉSIGNÉE P R
CE SYMBOLE.
3315
Robert Bosch Tool Corp.,
LR39098
Mount Prospect, IL Made in China
Use saw blade rated 5000/min or greater.
Do not use saw
Never reach around or in the
After turning saw OFF, keep saw in the down position and
To avoid electrical shock, do not
When servicing use only identical replacement parts.
Use protección de los ojos y protección respira-
No use la sierra si el sistema del protector no funciona correcta-
Desconecte la sierra de la fuente de energia
No punga nunca las manos alrededor de la hoja de sierra ni detrás de ella.
No corte transversalmente a las manos. Nunca ponga las manos o los brazos en
Cuando haga servicio de ajustes y reparaciones de la herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto
Ne pas utiliser la
A
Garder les
Débranchez la scie avant de l'entretenir ou
Maintenir ou fixer la pièce à travailler contre une base
S
lame. Le moteur à l'ARRÊT, simuler un trajet sans couper pour
vérifier la portée de la lame.
la scie en position basse et attendre que la lame s'arrête
avant de retirer les pièces découpées ou de changer de
réglage.
Afin d'éviter une décharge électrique, ne
pas exposer à la pluie ni utiliser dans des endroits
humides.
En cas de réparation, n'utiliser que
des pièces de rechange identiques.
réduire le risque de blessure, utilisez
toujours la bride de fixation pour assujettir
l'ouvrage lorsque vous effectuez une
coupe d'onglet composée. Ne le
soutenez pas à la main.
12
5H1
Wear eye
To reduce the
Fije o sujete con abra-
Después de apagar la
Para evitar las descargas eléctricas,
Après l'ARRÊT de la scie, garder
Pour

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents