Page 1
Instruction manual Bouwhandleiding Plan de montage Bauanleitung 2 channel radio included Inclusief 2 kanaalsradiobesturingsset Télécommande 2-voies incluse 2 Kanal Fernsteuerung in Baukasten enthalten version:10/10/2002 TECH 10-ELECTRO - 1...
Page 2
PROTECH kann nicht für Schäden oder Ansprüche worden voor schaden of vorderingen haftbar gemacht werden, die sich aus der Verwen- voortvloeiend uit het gebruik van dit produkt dung dieses Produkts ergeben. PROTECH® • P.O. box 60 • B-2250 OLEN (BELGIUM) TECH 10-ELECTRO - 2...
Page 3
OUT OF THE BOX • Take out the battery holder. Put the batteries in the batteryholder. • Sortir le boitier piles. Mettre la batterie dans le boitier. • De batterijhouder losmaken.De batterij in de batterijhouder plaatsen. • Nehmen Sie den Batteriehalter heraus. Legen Sie die Batterie in den Batteriehalter. MAKE SURE THE TRANSMITTER IS ON AND LIFT THE CAR SO THAT THE WHEELS ARE FREE BEFORE YOU CONNECT THE BATTERY FOR THE FIRST TIME...
Page 4
OUT OF THE BOX Front body posts Put the body clips into the hole Supports AV. de carrosserie Mettre les clips de carrosserie dans les trous. Voorste bodysteunen Plaats de body clips in het gaatje Vordere Karosserie-Stützen Stecken Sie die Karosseriehalter in das Loch. Rear body posts Put the body clips into the hole Supports AR.
Spezialfarbe, für fermement. Polycarbonat geeignet ist. that suitable elkaar vast. (Wir empfehlen PROTECH polycarbonate. (We recom- RACING FINISH). Vor Be- Peinture de la carrosserie mend PROTECH RACING Schilderen ginn des Anstrich- oder La carrosserie est peinte au...
Page 7
RADIO Trim gas-frein Throttle trim Gastrim Trim de direction Gas Trim Steering trim Stuurtrim Antenne Steuer Trim Indication LED LED indication LED indicatie LED Anzeige Volant de direction Steering wheel Stuurwiel Steuerrad Poignée de gas-frein Throttle lever Gashendel Gashebel Réglage du débattement de la direction Steering adjustment Stuurweg instelling...
SECURITY PRECAUTIONS This radio-controlled car is not a toy. Always drive your car with a sense of responsibility. Read the instructions before use. Never drive your car in public areas or playgrounds. Never drive on public roads as this can cause accidents. Always keep the environment in mind. Don’t drive the car in places where the noise can be disturbing.
VEILIGHEID VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Gebruik uw telegeleide auto met een zekere verantwoordelijkheidszin, om eventuele materiele schade en of lichamelijk letsel te voorkomen, en lees de volgende aanbevelingen. Houd altijd rekening met uw omgeving en de natuur. Nooit uw auto laten rijden in de buurt van mensen of dieren. Nooit uw auto gebruiken op de straat of openbare wegen, het model kan ernstige ongevallen veroorzaken in het verkeer.
SECURITÉ PRECAUTIONS DE SECURITE Afin de prévenir tout dommage matériel ou corporel, faire évoluer les modèles radiocommandés de façon responsable en suivant au minimum les quelques recommandations ci-après. Prendre l’environnement en considération. Ne jamais faire évoluer les modèles R/C près de personnes ou animaux et ne pas considérer les humains ou animaux comme des obstacles à...
SICHERHEIT VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses funkgesteuerte Auto ist kein Spielzeug. Fahren Sie Ihr Auto stets mit Verantwortungsbewusstsein. Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen. Fahren Sie Ihr Auto nie in öffentlichen Bereichen oder auf Spielplätzen. Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen, da dies Unfälle verursachen kann. Denken Sie stets an die Umwelt.
SPARE PARTS Optional Parts Ref. Description Ref. Description Ref. Description number number number PA008 BODY CLIPS T0660.063 ANTENNA PIPE T0660.009 SHOCK SPRING FRONT 1,3mm T0600.062 5X10X4 BALL BEARING T0660.065 FRONT UPPER ARM 2 PCS T0660.010 SHOCK SPRING REAR 1,3mm T0660.001 SHOCK ABSORB.BODY FR.
Page 24
FREQUENCY Info Deze apparatuur is overeenkomstig de R&TTE richtlijnen 1999/5/EG. • This product is in accordance with the R&TTE directive 1999/5/EG. Ce produit est conforme la directive R&TTE 1999/5/EG. • Dieses Produkt ist konform der Richtlinie 1999/5/EG R&TTE. Frequentie / Frequence / Frequency / Frequenz Frequentie Kanaal Frequentie...
OPTIONAL PARTS Suitable for fast charge Ref. nr. Description Ref. nr. Description P6115 Powerpack 7.2V 1500 SC P6117 Powerpack 7.2V 1700 SC P1107 Nicad cell AA size 700 mAh P6119 Powerpack 7.2V 1900 SC P1108 Nicad cell AA size 800 mAh P6121 Powerpack 7.2V 2100 SC •...
Page 27
OPTIONAL PARTS Ref. nr. Description Ref. nr. Description T0682.001 Carbon Upper Deck T0682.002 Carbon Steering Joint Ref. nr. Description Ref. nr. Description Ref. nr. Description Ref. nr. Description T0660.232 Carbon shock T0660.218 CVD universal T0660.200 5x8x3 Ball bearing T0660.231 Carbon shock stay front joints for front 2 pcs...
Page 28
• 150 ml content that you have to use the right • Fuel resistant paint for the job. • Non toxical Protech racing finish is the right product to use. • Ultra fine spray head • 23 different colours RF120 RF104 RF103 RF101...
Page 29
RADIO Trim gas-frein Throttle trim Gastrim Trim de direction Gas Trim Steering trim Stuurtrim Antenne Steuer Trim Indication LED LED indication LED indicatie LED Anzeige Volant de direction Steering wheel Stuurwiel Steuerrad Poigné de gas-frein Throttle lever Gashendel Gashendel Réglage de débattements de directions Steering adjustment Stuurweg instelling...
Page 30
FREQUENTIE / FREQUENCE / FREQUENCY / FREQUENZ Frequentie Kanaal Frequentie Toegelaten in volgende landen Frequence Canal Frequence Admis dans les pays suivants Frequency Channel Frequency Admitted in folowing countries Frequenz Kanal Frequenz Zugelassen in folgende Länder 27 MHz-Band 26,965 26,975 26,985 26,995 27,005...
Page 32
• Ce produit est destiné pour emploi en Europe. L’emploi peut être limité par une autorisation dans certains pays. • Dieses Produkt ist bestimmt für Gebrauch in Europa. Das Gebrauch kann eingeschrankt sein durch ein Erlaubniss in einige Länder. PROTECH ® is a registered trademark P.O.-Box 60 • B-2250 Olen Tel.: +32 (0) 14 25 92 80 Fax: +32 (0) 14 25 92 89 info@protech.be...