UNITED OFFICE ULG 300 A1 Operating Instructions Manual

UNITED OFFICE ULG 300 A1 Operating Instructions Manual

A3 laminator
Hide thumbs Also See for ULG 300 A1:
Table of Contents
  • Hrvatski

    • Obim Isporuke
    • Opis Uređaja
    • Tehnički Podaci
    • Uporabna Namjena
    • Sigurnosne Napomene
    • Prikladne Taške Od Folije
    • Stupnjevi Regulacije
    • Priprema Vrućeg Laminiranja
    • Postupak Laminiranja
    • Priprema Hladnog Laminiranja
    • Antiblokirna Funkcija (ABS)
    • Funkcija Rezanja
    • ČIšćenje I Održavanje
    • Jamstvo I Servis
    • Uvoznik
    • Zbrinjavanje
    • Čuvanje
  • Română

    • Date Tehnice
    • Descrierea Aparatului
    • Furnitura
    • Scopul Utilizării
    • IndicaţII de Siguranţă
    • Folii de Laminare Adecvate
    • Trepte
    • Pregătirea Laminării la Cald
    • Laminarea
    • Pregătirea Laminării la Rece
    • Curăţarea ŞI Îngrijirea
    • Funcţia Antiblocare (ABS)
    • Funcţia de Tăiere
    • Depozitarea
    • Eliminarea Aparatelor Uzate
    • Garanţia ŞI Service-Ul
    • Importator
  • Ελληνικά

    • Περιγραφή Συσκευής
    • Σύνολο Αποστολής
    • Σκοπός Χρήσης
    • Τεχνικές Πληροφορίες
    • Υποδείξεις Ασφαλείας
    • Βαθμίδες Εναλλαγής
    • Κατάλληλες Θήκες Μεμβρανών
    • Προετοιμασία Καυτής Θερμοκόλλησης
    • Διαδικασία Πλαστικοποίησης
    • Προετοιμασία Κρύας Πλαστικοποίησης
    • Λειτουργία Κατά Του Μπλοκαρίσματος (ABS)
    • Λειτουργία Κοπής
    • Απόρριψη
    • Καθαρισμός Και Φροντίδα
    • Φύλαξη
    • Εγγύηση Και Σέρβις
    • Εισαγωγέας

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
R
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: ULG 300 A1-08/11-V1
IAN: 71854
A3 Laminator ULG 300 A1
A3 Laminator
Plastifikator A3
Operating instructions
Upute za upotrebu
Σ Σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή π π λ λ α α σ σ τ τ ι ι κ κ ο ο π π ο ο ί ί η η σ σ η η ς ς A A 3 3
Aparat de laminat A3
R
Instrucţiunile
Οδηγίες χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UNITED OFFICE ULG 300 A1

  • Page 1 A3 Laminator ULG 300 A1 A3 Laminator Plastifikator A3 Operating instructions Upute za upotrebu Σ Σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή π π λ λ α α σ σ τ τ ι ι κ κ ο ο π π ο ο ί ί η η σ σ η η ς ς A A 3 3 Aparat de laminat A3 Instrucţiunile...
  • Page 2 ULG 300 A1...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENT PAGE 1. Intended use 2. Items supplied 3. Appliance description 4. Technical Data 5. Safety instructions 6. Suitable laminating pouches 7. Operating levels 8. Preparing for hot lamination 9. Preparing for cold lamination 10. Lamination process 11. Anti-Blocking Switch (ABS) 12.
  • Page 4: Intended Use

    A3 Laminator 3. Appliance description Foil guide rails (rear) 1. Intended use Cutting rail Cutting head This laminator is intended exclusively for use in priva- Foil format restraint te households and for the hot and cold lamination Slot for manual foil feed of documents printed on paper or cardboard.
  • Page 5: Safety Instructions

    Overheating Protection • Do NOT laminate any document which, together This appliance is fitted with overheating protection. with the laminating pouch, would have a thickness Should the motor become too hot due to excessive of more than 1,0 mm. Should you do so, the lami- nating pouch could cant itself inside the laminating loading, the appliance switches itself off automati- cally.
  • Page 6: Suitable Laminating Pouches

    6. Suitable laminating pouches Risk of fire! • Do not use the appliance in the vicinity of hot surfaces. • For hot lamination you can use pouches with a • Do not place the appliance at locations exposed width of up to 230 mm and a maximum thickness to direct sunlight.
  • Page 7: Preparing For Hot Lamination

    8. Preparing for hot lamination Make certain that all corners of the docu- ment have at least two millimetres of space to the edge of the laminating pouch, as Insert the foil guide rails in the designated shown in Fig. 1. Make certain that you use holes on the rear of the laminator.
  • Page 8: Preparing For Cold Lamination

    9. Preparing for cold lamination 10. Lamination process If you have previously performed hot lami- Lay the laminating pouch onto the pouch guide nation: . Lay the right or left edge of the laminating After hot laminating, allow the laminator pouch against the pouch format lock (clo- to cool down completely before beginning...
  • Page 9: Anti-Blocking Switch (Abs)

    If you do not want to start another lamination Hold the paper in a secure position with your process, turn the foil thickness switch to ABS left hand. (OFF) and withdraw the plug from the mains To trim, press the cutting head down with power socket.
  • Page 10: Storage

    16. Warranty and Service • The contaminants on the rollers inside the lamina- tor now firmly attach themselves to the sheet The warranty for this appliance is for 3 years from of paper. The paper is discharged from the foil the date of purchase.
  • Page 11 SADRŽAJ STRANA 1. Uporabna namjena 2. Obim isporuke 3. Opis uređaja 4. Tehnički podaci 5. Sigurnosne napomene 6. Prikladne taške od folije 7. Stupnjevi regulacije 8. Priprema vrućeg laminiranja 9. Priprema hladnog laminiranja 10. Postupak laminiranja 11. Antiblokirna funkcija (ABS) 12.
  • Page 12: Uporabna Namjena

    Plastifikator A3 3. Opis uređaja Šina vodilica za foliju (natrag) 1. Uporabna namjena Rezna šina Rezna glava Plastifikator isključivo je predviđen za toplo i hladno Blokada formata folije laminiranje dokumenata od papira ili kartona u privat- Otvor za ručno dodavanje folije nim domaćinstvima.
  • Page 13: Sigurnosne Napomene

    Zaštita od pregrijavanja • Principijelno ne laminirajte vrijedne, jedinstvene Ovaj uređaj je opremljen zaštitom od pregrijavanja. dokumente. Premda uređaj za laminiranje odgovara Ako se motor uslijed preopterećenja pregrije, svim uobičajenim sigurnosnim normama/standar- dima, funkcionalne smetnje - kao kod svih električnih uređaj se automatski samostalno isključuje.
  • Page 14: Prikladne Taške Od Folije

    6. Prikladne taške od folije Opasnost od požara! • Uređaj ne upotrebljavajte u blizini vrućih površina. • Uređaj ne postavljajte na mjestima izloženim • Za toplo laminiranje možete koristiti folijske taške neposrednom utjecaju sunčeve svjetlosti. širine do 230 mm i jačine od maksimalno 125 U protivnom može doći do pregrijavanja, a uređaj mikrona.
  • Page 15: Priprema Vrućeg Laminiranja

    8. Priprema vrućeg laminiranja Obratite pažnju na to, da svi rubovi doku- menta moraju imati najmanje dva milimetra rastojanja od ruba taške od folije, kao što Utaknite šinu za vođenje folije u za to pred- je prikazano na slici 1. Obratite pažnju na viđene otvore na stražnjoj strani uređaja za to, da za laminiranje koristite samo jednu laminiranje.
  • Page 16: Priprema Hladnog Laminiranja

    9. Priprema hladnog 10. Postupak laminiranja laminiranja Postavite tašku od folije na šinu za vođenje folije Ukoliko ste prethodno vršili postupak . Postavite desnu ili lijevu ivicu taške od foli- toplog laminiranja: je na blokadu formata folije (zatvorena strana Ostavite uređaj za laminiranje nakon toplog prema naprijed).
  • Page 17: Antiblokirna Funkcija (Abs)

    Ukoliko ne želite pokrenuti novi postupak lami- Za rezanje držite reznu glavu desnom stranom niranja, okrenite prekidač za debljinu folije prema dolje i jednim pokretom je gurajte preko na položaj ISKLJ (OFF) i izvucite mrežni utikač dokumenta. iz mrežne utičnice. 13.
  • Page 18: Čuvanje

    16. Jamstvo i servis Pustite list, čim primijetite da ga je uređaj po- čeo automatski uvlačiti. Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- • Nečistoće na valjcima u unutrašnjem dijelu ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve- uređaja za laminiranje sada se lijepe za list den i prije isporuke brižljivo kontroliran.
  • Page 19 CUPRINS PAGINA 1. Scopul utilizării 2. Furnitura 3. Descrierea aparatului 4. Date tehnice 5. Indicaţii de siguranţă 6. Folii de laminar e adecvate 7. Trepte 8. Pregătirea laminării la cald 9. Pregătirea laminării la rece 10. Laminarea 11. Funcţia antiblocare (ABS) 12.
  • Page 20: Scopul Utilizării

    Aparat de laminat A3 3. Descrierea aparatului Şină de ghidare a foliei (în spate) 1. Scopul utilizării Şină de tăiere Cap de tăiere Aparatul de laminat este destinat exclusiv laminări la Dispozitiv de blocare format folie cald şi la rece a documentelor de hârtie în Deschizătură...
  • Page 21: Indicaţii De Siguranţă

    Protecţie contra supraîncălzirii • Nu laminaţi documentele care împreună cu folia au o grosime mai mare de 1 mm. Altfel, folia de Acest aparat este dotat cu un sistem de protecţie con- tra supraîncălzirii. Dacă din cauza suprasolicitării mo- laminare se poate răsuci în interiorul aparatului. torul se încălzeşte prea tare, aparatul se opreşte auto- Dacă...
  • Page 22: Folii De Laminare Adecvate

    6. Folii de laminare adecvate Pericol de incendiu! • Nu utilizaţi aparatul în apropierea suprafeţelor fierbinţi. • Pentru laminarea la cald se pot utiliza folii de • Nu amplasaţi aparatul în locuri cu radiaţie solară laminare cu o lăţime de până la 230 mm şi directă.
  • Page 23: Pregătirea Laminării La Cald

    8. Pregătirea laminării la cald Păstraţi un spaţiu de cel puţin doi milimetri pe toate părţile documentului faţă de Introduceţi şina de ghidare a foliei în găurile marginea foliei, aşa cum este ilustrat în prevăzute de pe partea din spate a aparatului imaginea 1.
  • Page 24: Pregătirea Laminării La Rece

    9. Pregătirea laminării la rece 10. Laminarea Dacă înainte aţi laminat la cald: Aşezaţi folia de laminare pe şina de ghidare aşteptaţi ca aparatul să se răcească com- Aşezaţi marginea dreaptă sau stângă a foliei plet înainte de a începe laminarea la rece. pe dispozitivul de blocare a formatului foliei Rolele din interiorul aparatului sunt încă...
  • Page 25: Funcţia Antiblocare (Abs)

    11. Funcţia antiblocare (ABS) 13. Curăţarea şi îngrijirea La începutul laminării, folia poate fi trasă oblic în Pericol de moarte prin electrocutare! aparat sau se poate înţepeni în interior. • Nu deschideţi niciodată carcasa aparatului. În acestea nu se găsesc elemente de operare. •...
  • Page 26: Depozitarea

    16. Garanţia şi service-ul Repetaţi curăţarea de mai multe ori. De fiecare dată utilizaţi o coală de hârtie curată. Când pe hârtie nu mai observaţi depuneri, rolele Pentru acest aparat, se acordă o garanţie de 3 ani din interiorul aparatului sunt curate. începând cu data cumpărării.
  • Page 27 Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α 1. Σκοπός χρήσης 2. Σύνολο αποστολής 3.
  • Page 28: Σκοπός Χρήσης

    Σ Σ υ υ σ σ κ κ ε ε υ υ ή ή π π λ λ α α σ σ τ τ ι ι κ κ ο ο π π ο ο ί ί η η σ σ η η ς ς 3.
  • Page 29: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Π Π ρ ρ ο ο σ σ τ τ α α σ σ ί ί α α υ υ π π ε ε ρ ρ θ θ έ έ ρ ρ μ μ α α ν ν σ σ η η ς ς •...
  • Page 30: Κατάλληλες Θήκες Μεμβρανών

    6. Κατάλληλες θήκες • Αποσυνδέστε τη συσκευή αμέσως μετά τη χρήση μεμβρανών από το δίκτυο ρεύματος. Μόνο όταν τραβάτε το βύσμα δικτύου από την υποδοχή δικτύου είναι η συσκευή εντελώς χωρίς ρεύμα. • Μπορείτε για την καυτή πλαστικοποίηση να • Δεν επιτρέπεται να ανοίξετε ή να επισκευάσετε την χρησιμοποιήσετε...
  • Page 31: Προετοιμασία Καυτής Θερμοκόλλησης

    8. Προετοιμασία καυτής Προσέξτε ώστε όλες οι άκρες του εγγράφου θερμοκόλλησης να έχουν το λιγότερο δύο χιλιοστά απόσταση προς το άκρο της θήκης μεμβράνης όπως Εισάγετε τη γραμμή οδήγησης μεμβράνης περιγράφεται στην απεικόνιση 1. Προσέξτε στις για αυτήν προβλεπόμενες οπές στην πίσω ότι...
  • Page 32: Προετοιμασία Κρύας Πλαστικοποίησης

    9. Προετοιμασία κρύας Για πληροφορίες για τη διαδικασία πλαστι- πλαστικοποίησης κοποίησης διαβάστε παρακαλούμε στο κεφάλαιο 10. Όταν έχετε προηγουμένως κάνει καυτή πλαστικοποίηση: 10. Διαδικασία πλαστικοποίησης Μετά την καυτή πλαστικοποίηση αφήστε τη συσκευή να κρυώσει εντελώς, πριν αρχίσετε Τοποθετήστε τη θήκη πλαστικοποίησης στη γραμμή με...
  • Page 33: Λειτουργία Κατά Του Μπλοκαρίσματος (Abs)

    12. Λειτουργία κοπής Μόνο μετά την θερμοκόλληση: Aπομακρύνετε τηv έτοιμη αμέσως από τη συσκευή, διότι οι καυτές θήκες μεμβράνης Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία κοπής μπορεί εύκολα να παραμορφωθούν. Αποθέστε στη γραμμή οδήγησης μεμβράνης , απομακρύνετε την επάνω σε μια κρύα επιφάνεια για να τη...
  • Page 34: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    13. Καθαρισμός και φροντίδα Αφήστε το φύλλο μόλις καταλάβετε ότι αυτό τραβιέται αυτόματα. Κίνδυνος ζωής από ηλεκτροπληξία: • Ποτέ μην ανοίγετε την επικάλυψη της συσκευής. • Οι ακαθαρσίες στους κυλίνδρους στο εσωτερικό της συσκευής θερμοκόλλησης εναποθέτονται τώρα Δεν υπάρχουν στοιχεία χειρισμού εκεί μέσα. επάνω...
  • Page 35: Εγγύηση Και Σέρβις

    16. Εγγύηση και σέρβις 17. Εισαγωγέας Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από KOMPERNASS GMBH την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε BURGSTRASSE 21 και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. D-44867 BOCHUM, ΓΕΡΜΑΝΙΑ Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως www.kompernass.com απόδειξη...

Table of Contents