IKEA Molnigt User Manual
Hide thumbs Also See for Molnigt:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MOLNIGT
GB
DE
FR
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA Molnigt

  • Page 1: Technical Data 1

    MOLNIGT...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Of Contents

    Safety information What to do if ... Product description Technical data Control panel Environmental concerns Cleaning and maintenance IKEA GUARANTEE Safety Information Before first use regulations. Do not repair or replace any Your safety and that of others is paramount. part of the appliance unless specifically Remove cardboard protection pieces, stated in the user manual.
  • Page 5 ENGLISH WARNING: when the hob is in use, • The manufacturer rejects all responsibilities for any damage caused accessible parts of the hood may by improper use or wrong settings. become hot. • Appropriate maintenance and cleaning Installation and connection ensure the good working order and After unpacking the appliance, check for the best performance of the appliance.
  • Page 6: Use

    ENGLISH The hood has been designed to be installed and used either as a “Exhausted model”, or Recirculation model (see symbol as a “Recirculation model”. installation booklet) The air is filtered through one or more the charcoal filters, and then resent into room. Important: Ensure appropriate air Exhausted model (see symbol circulation around the hood.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH Product description Chimney. Control Panel. Light. Grease filter.
  • Page 8: Control Panel

    ENGLISH Control panel Light ON/OFF button. Motor ON/OFF button / Extraction power 1 selection button. Extraction power 2 selection button. Extraction power 3 selection button. Cleaning and maintenance WARNING: - Never use steam Grease filter maintenance: cleaning equipment. 1. Disconnect the hood from the electric - Disconnect the appliance from the power power supply.
  • Page 9: Charcoal Filter And Lamp Maintenance

    ENGLISH Charcoal filter maintenance (if the hood is Lamp maintenance installed in recirculation mode) Disconnect the hood from the electricity. 1. Unplug the appliance or disconnect the Warning power supply. Prior to touching the light bulbs ensure they 2. Remove the grease filter are cooled down. 3. Hook the carbon filter firstly to the metal 1.
  • Page 10: What To Do If

    ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not work There is no mains Check for the presence of electrical power mains electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The appliance is not Check if the appliance is connected to the connected to the electrical...
  • Page 11 ENGLISH Technical data 60 cm 80 cm Dimensions - Internal (mm) Width Height 1 1 14 Depth Airflow max - Exhaust (m Noise max - Exhaust (dBa) 68,9 68,9 Airflow max - Recirculating (m Noise max - Recirculating (dBa) 71,6 71,6 Total Power (W) Lamps 2 x 10W...
  • Page 12: Environmental Concerns

    IKEA five (5) years guarantee? from the original date of purchase of your The range of appliances named LAGAN and appliance at IKEA, unless the appliance is all appliances purchased in IKEA before 1st named LAGAN in which case two (2) years of August 2007.
  • Page 13 IKEA is not liable for the defective product or replace it with the any damage that may occur during same or a comparable product.
  • Page 14 ENGLISH How country law applies How to reach us if you need our service The IKEA guarantee gives you specific legal rights, which cover or exceed all the local Please refer to the last legal demands. However these conditions page of this manual for the do not limit in any way consumer rights...
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Inhalt Sicherheitshinweise Was tun, wenn... Produktbeschreibung Technische Daten Bedienfeld Hinweise zum Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen und allgemeine Empfehlungen Ihre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig. • Die Installation muss unter Beachtung Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und der bestehenden Vorschriften und Klebeetiketten von den Zubehörteilen.
  • Page 16 DEUTSCH • Das Gerät darf ohne Aufsicht weder von • Die angesaugte Luft darf nicht in ein Kindern noch von Personen mit Abluftrohr geleitet werden, in das die herabgesetzten körperlichen, sensuellen Abluft von mit Gas oder anderen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne Brennstoffen betriebenen Geräten die erforderliche Erfahrung und Kenntnis abgeleitet wird, sondern muss einen...
  • Page 17: Anschluss An Das Stromnetz

    DEUTSCH Vorbereitung des Einbaus WARNUNG: Zum Transport und zur Modell mit Absaugbetrieb (siehe das Installation der Haube sind zwei oder Symbol in der Installationsanweisung) mehrere Personen erforderlich. Die Schwaden werden angesaugt und über Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld das am Dampfauslass der Abzugshaube und dem unteren Teil der Abzugshaube befestigte Abluftrohr (nicht mitgeliefert) nach darf bei Gas-Kochfeldern oder mit anderem außen befördert.
  • Page 18: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Kamin. Bedienfeld Beleuchtung. Fettfilter.
  • Page 19: Bedienfeld

    DEUTSCH Bedienfeld EIN-/AUS-Taste für Beleuchtung. Motor EIN-/AUS-Taste/ Wahltaste für Absaugleistung 1. Wahltaste für Absaugleistung 2. Wahltaste für Absaugleistung 3. Reinigung und Pflege ACHTUNG - Verwenden Sie keine Wartung des Fettfilters Wasserdampfreinigungsgeräte. 1. Trennen Sie die Abzugshaube vom - Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Stromnetz. WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiven 2.
  • Page 20 DEUTSCH Wartung des Aktivkohlefilters (falls die Wartung der Lampe Abzugshaube im Umluftbetrieb installiert ist) Trennen Sie die Abzugshaube vom Stromnetz. 1. Ziehen Sie den Stecker des Gerätes oder Achtung: schalten Sie die Stromversorgung ab. Berühren Sie die Lampen erst, wenn sie 2. Den Fettfilter herausnehmen vollständig abgekühlt sind. 3. Haken Sie zuerst den Kohlefilter an der 1.
  • Page 21: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Das Gerät ist nicht Prüfen Sie, ob das Gerät ans ans Stromnetz Stromnetz angeschlossen ist.
  • Page 22: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten 60 cm 80 cm Abmessungen (mm) Breite Höhe 1 1 14 Tiefe Max. Luftdurchsatz - Absaugbetrieb Max. Geräuschpegel - Absaugbetrieb 68,9 68,9 (dBa) Max. Luftdurchsatz - Umluftbetrieb Max. Geräuschpegel - Umluftbetrieb 71,6 71,6 (dBa) Gesamtleistung (W) Lampen 2x 10 W 2 x 10W Gewicht (Kg) 1 1,90...
  • Page 23: Hinweise Zum Umweltschutz

    Kaufdatum von bei IKEA gekauften Die Geräte der Marke LAGAN und alle bei Geräten, es sei denn, es handelt sich um IKEA vor dem 1. August 2007 gekauften Geräte der Marke “LAGAN”. Bei diesen Geräte. Geräten gilt eine Garantie von zwei (2) Wer übernimmt den Service?
  • Page 24 • Nichtfunktionelle und dekorative oder aufgrund von Materialfehlern nach dem Teile, die den normalen Gebrauch Datum des Einkaufs bei IKEA entstanden sind. nicht beeinflussen, sowie Kratzer oder Die Garantie gilt nur für den Hausgebrauch mögliche Farbveränderungen. des betreffenden Gerätes. Ausnahmen •...
  • Page 25 Bei allen anderen, nicht Fragen / Anliegen gerne zur Verfügung: kundendienstspezifischen Fragen, bitten • Wenn Sie einen Kundendienst im wir Sie, sich an Ihr nächstgelegenes IKEA- Rahmen der Garantie benötigen Einrichtungshaus zu wenden. Wir empfehlen • Bei Fragen zur Installation Ihres Ihnen, sich vorher die dem Gerät beigefügten...
  • Page 26 FRANÇAIS Index Informations relatives à la sécurité Ce qu’il convient de faire si... Description de l’appareil Données techniques Bandeau de commande Protection de l’environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation incorrecte de l’appareil. Observez Accordez toujours la priorité à la sécurité. scrupuleusement les instructions suivantes. Retirez les protections en carton, les films Précautions et recommandations transparents et les étiquettes autocollantes générales...
  • Page 27 FRANÇAIS de leur inexpérience ou de leur toutes les réglementations nationales méconnaissance, ne sont pas en relatives à l’évacuation des fumées. mesure d’utiliser l’appareil en toute • La ventilation doit être adéquate si sécurité, doivent se servir de l’appareil la hotte est destinée à être utilisée uniquement sous la surveillance ou en en même temps que des appareils se conformant aux instructions d’une...
  • Page 28 FRANÇAIS La distance minimum entre la table de cuisson et la partie inférieure de la hotte ne doit pas être inférieure à 65 cm pour les Le modèle à aspiration (voir le cuisinières à gaz ou autres combustibles, et symbole dans le livret d’installation) à 50 cm pour les cuisinières électriques. La vapeur de cuisson est aspirée et évacuée Avant de procéder à...
  • Page 29 FRANÇAIS Description de l’appareil Cheminée Bandeau de commande Éclairage Filtre à graisses...
  • Page 30 FRANÇAIS Bandeau de commande Touche de marche/arrêt d’éclairage Touche de marche/arrêt de moteur - Touche de sélection de puissance d’aspiration 1. Touche de sélection de puissance d’aspiration 2 Touche de sélection de puissance d’aspiration 3 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT - N’utilisez jamais Entretien du filtre à graisses : d’appareil de nettoyage à la vapeur. 1.
  • Page 31 FRANÇAIS Entretien du filtre à charbon (si la hotte est Remplacement de l’ampoule installée en mode recyclage) Débranchez la hotte de l’alimentation 1. Débranchez la hotte ou coupez le secteur. courant. Avertissement 2. Retirez le filtre à graisses Avant de toucher l’ampoule, attendez 3. Accrochez d’abord le filtre au charbon qu’elle soit froide. à...
  • Page 32 FRANÇAIS Ce qu’il convient de faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune Vérifiez la présence d’une alimentation électrique. alimentation secteur. Éteignez l’appareil puis remettez-le en marche pour vérifier si le problème a été éliminé. L’appareil n’est Vérifiez si l’appareil est pas raccordé...
  • Page 33 FRANÇAIS Données techniques 60 cm 80 cm Dimensions (mm) Largeur Hauteur 1 1 14 Profondeur Débit d’air max. - Aspiration (m Niveau sonore max. - Aspiration (dBa) 68,9 68,9 Débit d’air max. - Recyclage (m Niveau sonore max. - Recyclage (dBa) 71,6 71,6 Puissance totale (W)
  • Page 34 à une installation de Mise au rebut des appareils ménagers mise à la terre approuvée. usagés • Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou réutilisables. GARANTIE IKEA (FRANCE) CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE les règles de l’art. APRES-VENTE IKEA Numéros de modèle et de série (Reporter Décret n° 87-1045 relatif à la présentation ici le numéro d’identification porté...
  • Page 35 POINT DE DEPART : à compter de la date l’appareil, y compris les frais de main- d’achat chez IKEA. d’oeuvre et de déplacement au lieu de RÉPARATION DE L’APPAREIL : la mise en service ;...
  • Page 36 LAGAN qui sont garantis pour une garantie contractuelle, ou pour obtenir durée de deux (2) ans, achetés chez IKEA à des informations techniques pour la mise compter du 1er août 2007.
  • Page 37 • Les pièces d’usure normale dites pièces de IKEA ou son représentant agréé, sous consommables, comme par exemple les réserve que les conditions d’application de piles, les ampoules, les filtres, les joints, la garantie soient remplies, IKEA procèdera...
  • Page 38 IKEA, les dommages défaut de conformité se prescrit par résultant du transport seront pris en charge deux ans à compter de la délivrance du par IKEA. Le client doit vérifier ses colis et bien. » porter IMPERATIVEMENT sur le bon de •...
  • Page 39 2. obtenir des conseils pour l’installation Besoin d’aide supplémentaire? de l’appareil IKEA dans un meuble de Si vous avez des questions supplémentaires cuisine IKEA prévu à cet effet. sur les conditions d’application des garanties 3. obtenir des informations pour le bon IKEA (étendues et limites, produits couverts),...
  • Page 40 Qui effectuera la réparation ? électrochimiques, la rouille, la corrosion Le réparateur agréé IKEA se chargera de la ou un dégât des eaux, y compris, réparation par le biais de son propre réseau notamment, les dommages causés par ou du réseau de partenaires autorisés.
  • Page 41 Les frais liés à l’installation initiale de • Faire une demande d’intervention sous l’appareil IKEA. garantie. Si un prestataire de service IKEA ou un • Demander des précisions au sujet de partenaire contractuel autorisé répare l’installation des appareils IKEA dans les ou remplace l’appareil conformément...
  • Page 42 Après-vente agréés IKEA Le nom et le numéro d’article (code à avec leur numéro de téléphone respectifs. 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Afin de mieux vous servir, nous vous Besoin d’une assistance supplémentaire ? conseillons d’utiliser les numéros Pour toute autre questions en dehors du de téléphone spécifiques repris...
  • Page 43: Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO Sommario Istruzioni per la sicurezza Cosa fare se... Descrizione dell’apparecchio Dati tecnici Pannello comandi Consigli per la salvaguardia dell’ambiente 51 Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Istruzioni per la sicurezza Prima del primo utilizzo Precauzioni e suggerimenti generali La sicurezza dell’utente e delle altre • L’installazione e il collegamento persone è molto importante. elettrico devono essere effettuati Rimuovere protezioni di cartone, pellicole da un tecnico qualificato secondo...
  • Page 44 ITALIANO dell’apparecchio se non specificamente locale sia ben arieggiato. raccomandato nel manuale. Tutti gli altri • Non lasciare padelle sul fuoco senza servizi di manutenzione devono essere sorveglianza durante la frittura di eseguiti da un tecnico specializzato. alimenti, in quanto l’olio usato per la •...
  • Page 45 ITALIANO piano di cottura è specificata una distanza Versione a ricircolo d’aria (vedere il simbolo maggiore, occorre rispettare questa distanza. nelle istruzioni per l’installazione) Collegamenti elettrici L’aria viene filtrata attraverso uno o più filtri Controllare che la tensione indicata sulla e poi convogliata nuovamente nel locale. targhetta del prodotto sia la stessa della Importante: assicurarsi che vi sia una rete elettrica.
  • Page 46: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO Descrizione dell’apparecchio Camino Pannello comandi Luce Filtro antigrasso...
  • Page 47: Pannello Comandi

    ITALIANO Pannello comandi Tasto ON/OFF luce. Tasto ON/OFF motore/Tasto di selezione potenza di aspirazione 1. Tasto di selezione potenza di aspirazione 2. Tasto di selezione potenza di aspirazione 3. Pulizia e manutenzione AVVERTENZA - Evitare l’uso di pulitrici Manutenzione del filtro antigrasso: a getto di vapore. 1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica. - Scollegare l’apparecchio dalla rete 2.
  • Page 48 ITALIANO Manutenzione filtro al carbone (se la Manutenzione della lampadina cappa è installata in modalità a ricircolo Scollegare la cappa dalla rete elettrica. d’aria) Avvertenza 1. Togliere la spina o staccare la corrente. Prima di toccare le lampadine accertarsi 2. Togliere il filtro antigrasso che si siano raffreddate. 3. Agganciare il filtro al carbone alla 1.
  • Page 49: Cosa Fare Se

    ITALIANO Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non funziona Mancanza di Verificare la presenza di alimentazione elettrica alimentazione elettrica. Spegnere e riavviare l’apparecchio per verificare se l’anomalia persiste. L’apparecchio non è Controllare se l’apparecchio collegato alla presa di è collegato all’alimentazione alimentazione elettrica elettrica.
  • Page 50: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici 60 cm 80 cm Dimensioni (mm) Larghezza Altezza 1 1 14 Profondità Portata d’aria max. - Aspirazione (m Rumorosità max. - Aspirazione (dBa) 68,9 68,9 Portata d’aria max. - Ricircolo (m Rumorosità max. - Ricircolo (dBa) 71,6 71,6 Potenza totale (W) Lampadine 2 da 10W...
  • Page 51: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    IKEA, salvo che l’elettrodomestico partire dal 1° Agosto 2007 eccetto che per appartenga alla gamma LAGAN, nel la gamma di prodotti LAGAN di “IKEA”. qual caso la garanzia è di 2 (due) anni. Chi fornisce il servizio? È necessario esibire lo scontrino originale Il servizio assistenza selezionato ed come documento comprovante l’acquisto.
  • Page 52 Il Servizio • Riparazioni causate da un’installazione Assistenza IKEA o il suo Partner di non corretta o non conforme alle Assistenza autorizzato tramite i rispettivi specifiche. Centri di Assistenza, a propria esclusiva •...
  • Page 53 Sullo scontrino sono riportati le informazioni sulla sicurezza contenute anche il nome e il codice articolo IKEA nelle Istruzioni per il montaggio e nel (8 cifre) per ogni apparecchiatura Manuale dell’utente. acquistata.
  • Page 54 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00 Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Zaterdag 9.00 - 20.00...
  • Page 56 18535 © Inter IKEA Systems B.V. 2013 AA-726841-1...

Table of Contents