IKEA MOLNIGT Instructions Manual

IKEA MOLNIGT Instructions Manual

Hood
Hide thumbs Also See for MOLNIGT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MOLNIGT
GB
DE
FR
IT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for IKEA MOLNIGT

  • Page 1 MOLNIGT...
  • Page 3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Page 4: Table Of Contents

    ENGLISH Contents Safety information What to do if ... Product description Technical data Control panel Environmental concerns Cleaning and maintenance Safety Information Before first use regulations. Do not repair or replace any Your safety and that of others is paramount. part of the appliance unless specifically Remove cardboard protection pieces, stated in the user manual. protective film and adhesive labels from •...
  • Page 5 ENGLISH • The manufacturer rejects all WARNING: when the hob is in use, responsibilities for any damage caused accessible parts of the hood may by improper use or wrong settings. become hot. • Appropriate maintenance and cleaning Installation and connection ensure the good working order and After unpacking the appliance, check for the best performance of the appliance.
  • Page 6: Use

    ENGLISH The hood has been designed to be installed and used either as a “Exhausted model”, or Recirculation model (see symbol as a “Recirculation model”. installation booklet) The air is filtered through one or more the charcoal filters, and then resent into room. Important: Ensure appropriate air Exhausted model (see symbol circulation around the hood.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH Product description Chimney. Control Panel. Light. Grease filter.
  • Page 8: Control Panel

    ENGLISH Control panel Light ON/OFF button. Motor ON/OFF button / Extraction power 1 selection button. Extraction power 2 selection button. Extraction power 3 selection button. Cleaning and maintenance WARNING: - Never use steam Grease filter maintenance: cleaning equipment. 1. Disconnect the hood from the electric - Disconnect the appliance from the power power supply.
  • Page 9: Charcoal Filter And Lamp Maintenance

    ENGLISH Charcoal filter maintenance (if the hood is Lamp maintenance installed in recirculation mode) Disconnect the hood from the electricity. 1. Unplug the appliance or disconnect the Warning power supply. Prior to touching the light bulbs ensure they 2. Remove the grease filter are cooled down. 3. Hook the carbon filter firstly to the metal 1.
  • Page 10: What To Do If

    ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not work There is no mains Check for the presence of electrical power mains electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The appliance is not Check if the appliance is connected to the connected to the electrical...
  • Page 11: Technical Data 1

    ENGLISH Technical data 60 cm 80 cm Dimensions - Internal (mm) Width Height 1 1 14 Depth Airflow max - Exhaust (m Noise max - Exhaust (dBa) 68,9 68,9 Airflow max - Recirculating (m Noise max - Recirculating (dBa) 71,6 71,6 Total Power (W) Lamps 2 x 10W...
  • Page 12: Environmental Concerns

    ENGLISH Environmental concerns Disposal of packing Scrapping of household appliances The packing material is 100% recyclable • This appliance is manufactured with and is marked with the recycle symbol . The recyclable or reusable materials. Dispose of various parts of the packing must therefore it in accordance with local waste disposal be disposed of responsibly and in full regulations.
  • Page 13: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Inhalt Sicherheitshinweise Was tun, wenn... Produktbeschreibung Technische Daten Bedienfeld Hinweise zum Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen und allgemeine Empfehlungen Ihre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig. • Die Installation muss unter Beachtung Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und der bestehenden Vorschriften und Klebeetiketten von den Zubehörteilen.
  • Page 14 DEUTSCH • Das Gerät darf ohne Aufsicht weder von • Die angesaugte Luft darf nicht in ein Kindern noch von Personen mit Abluftrohr geleitet werden, in das die herabgesetzten körperlichen, sensuellen Abluft von mit Gas oder anderen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne Brennstoffen betriebenen Geräten die erforderliche Erfahrung und Kenntnis abgeleitet wird, sondern muss einen...
  • Page 15 DEUTSCH Vorbereitung des Einbaus WARNUNG: Zum Transport und zur Modell mit Absaugbetrieb (siehe das Installation der Haube sind zwei oder Symbol in der Installationsanweisung) mehrere Personen erforderlich. Die Schwaden werden angesaugt und über Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld das am Dampfauslass der Abzugshaube und dem unteren Teil der Abzugshaube befestigte Abluftrohr (nicht mitgeliefert) nach darf bei Gas-Kochfeldern oder mit anderem außen befördert.
  • Page 16: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Produktbeschreibung Kamin. Bedienfeld Beleuchtung. Fettfilter.
  • Page 17: Bedienfeld

    DEUTSCH Bedienfeld EIN-/AUS-Taste für Beleuchtung. Motor EIN-/AUS-Taste/ Wahltaste für Absaugleistung 1. Wahltaste für Absaugleistung 2. Wahltaste für Absaugleistung 3. Reinigung und Pflege ACHTUNG - Verwenden Sie keine Wartung des Fettfilters Wasserdampfreinigungsgeräte. 1. Trennen Sie die Abzugshaube vom - Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Stromnetz. WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiven 2.
  • Page 18 DEUTSCH Wartung des Aktivkohlefilters (falls die Wartung der Lampe Abzugshaube im Umluftbetrieb installiert ist) Trennen Sie die Abzugshaube vom Stromnetz. 1. Ziehen Sie den Stecker des Gerätes oder Achtung: schalten Sie die Stromversorgung ab. Berühren Sie die Lampen erst, wenn sie 2. Den Fettfilter herausnehmen vollständig abgekühlt sind. 3. Haken Sie zuerst den Kohlefilter an der 1.
  • Page 19: Was Tun, Wenn

    DEUTSCH Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Das Gerät ist nicht Prüfen Sie, ob das Gerät ans ans Stromnetz Stromnetz angeschlossen ist.
  • Page 20: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten 60 cm 80 cm Abmessungen (mm) Breite Höhe 1 1 14 Tiefe Max. Luftdurchsatz - Absaugbetrieb Max. Geräuschpegel - Absaugbetrieb 68,9 68,9 (dBa) Max. Luftdurchsatz - Umluftbetrieb Max. Geräuschpegel - Umluftbetrieb 71,6 71,6 (dBa) Gesamtleistung (W) Lampen 2x 10 W 2 x 10W Gewicht (Kg) 1 1,90...
  • Page 21: Hinweise Zum Umweltschutz

    Kauf-/ Auslieferungsdatum für die bei IKEA Die 5-jährige (fünf) Garantie gilt für alle gekauften Geräte, es sei denn, es handelt nach dem 1. August 2007 gekauften IKEA sich um Geräte der Marke “LAGAN”. Bei Geräte. Hiervon ausgenommen sind die diesen Geräten gilt eine Garantie von 2 IKEA Geräte der Marke LAGAN.
  • Page 22 Gehäuse und Gehäuseteile. Soweit Schweiz gültigen Rechtsvorschriften gelten nicht nachgewiesen wird, dass solche unter diesen Bedingungen. Ersetzte Teile Schäden auf Herstellungsmängel gehen in das Eigentum von IKEA über. zurückzuführen sind. • Bei Fällen, in welchen der Was wird von IKEA unternommen, um das Servicetechniker keinen Fehler finden Problem zu beheben? konnte.
  • Page 23 Sie, sich an den Kundenservice im Probleme wie folgt zur Verfügung: nächstgelegenen IKEA-Einrichtungshaus • Wenn Sie einen Kundendienst im zu wenden. Wir empfehlen Ihnen, vorher Rahmen der Garantie benötigen die dem Gerät beigefügten Unterlagen • Bei Fragen zur Installation Ihres IKEA- genauestens durchzulesen.
  • Page 24 FRANÇAIS Index Informations relatives à la sécurité Ce qu’il convient de faire si... Description de l’appareil Données techniques Bandeau de commande Protection de l’environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation incorrecte de l’appareil. Observez Accordez toujours la priorité à la sécurité. scrupuleusement les instructions suivantes. Retirez les protections en carton, les films Précautions et recommandations transparents et les étiquettes autocollantes générales...
  • Page 25 FRANÇAIS de leur inexpérience ou de leur toutes les réglementations nationales méconnaissance, ne sont pas en relatives à l’évacuation des fumées. mesure d’utiliser l’appareil en toute • La ventilation doit être adéquate si sécurité, doivent se servir de l’appareil la hotte est destinée à être utilisée uniquement sous la surveillance ou en en même temps que des appareils se conformant aux instructions d’une...
  • Page 26 FRANÇAIS La distance minimum entre la table de cuisson et la partie inférieure de la hotte ne doit pas être inférieure à 65 cm pour les Le modèle à aspiration (voir le cuisinières à gaz ou autres combustibles, et symbole dans le livret d’installation) à 50 cm pour les cuisinières électriques. La vapeur de cuisson est aspirée et évacuée Avant de procéder à...
  • Page 27 FRANÇAIS Description de l’appareil Cheminée Bandeau de commande Éclairage Filtre à graisses...
  • Page 28 FRANÇAIS Bandeau de commande Touche de marche/arrêt d’éclairage Touche de marche/arrêt de moteur - Touche de sélection de puissance d’aspiration 1. Touche de sélection de puissance d’aspiration 2 Touche de sélection de puissance d’aspiration 3 Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT - N’utilisez jamais Entretien du filtre à graisses : d’appareil de nettoyage à la vapeur. 1.
  • Page 29 FRANÇAIS Entretien du filtre à charbon (si la hotte est Remplacement de l’ampoule installée en mode recyclage) Débranchez la hotte de l’alimentation 1. Débranchez la hotte ou coupez le secteur. courant. Avertissement 2. Retirez le filtre à graisses Avant de toucher l’ampoule, attendez 3. Accrochez d’abord le filtre au charbon qu’elle soit froide. à...
  • Page 30 FRANÇAIS Ce qu’il convient de faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune Vérifiez la présence d’une alimentation électrique. alimentation secteur. Éteignez l’appareil puis remettez-le en marche pour vérifier si le problème a été éliminé. L’appareil n’est Vérifiez si l’appareil est pas raccordé...
  • Page 31 FRANÇAIS Données techniques 60 cm 80 cm Dimensions (mm) Largeur Hauteur 1 1 14 Profondeur Débit d’air max. - Aspiration (m Niveau sonore max. - Aspiration (dBa) 68,9 68,9 Débit d’air max. - Recyclage (m Niveau sonore max. - Recyclage (dBa) 71,6 71,6 Puissance totale (W)
  • Page 32 2 (deux) ans est applicable. La Qui effectuera la réparation ? preuve d’achat originale est requise. Les IKEA gère les prestations de service par le réparations, effectuées sous garantie ne biais de son propre service après-vente ou prolongent pas la période de garantie de par l’un de ses partenaires agréés.
  • Page 33 à des vices de fabrication. Que fera IKEA pour régler le problème? • Les cas où aucun défaut n’est mis à jour Le réparateur désigné par IKEA examinera par le technicien. le produit et décidera, à sa seule discrétion, • Les réparations qui ne sont pas s’il est couvert par cette garantie.
  • Page 34 Les frais reliés à l’installation initiale de meubles de cuisine IKEA l’appareil IKEA. (Remarque : L’installation de gaz doit Si un prestataire de service IKEA ou son être réalisée par un installateur agréé) partenaire contractuel agréé répare • Demander des clarifications au sujet du ou remplace l’appareil conformément...
  • Page 35: Istruzioni Per La Sicurezza

    ITALIANO Sommario Istruzioni per la sicurezza Cosa fare se... Descrizione dell’apparecchio Dati tecnici Pannello comandi Consigli per la salvaguardia dell’ambiente 43 Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Istruzioni per la sicurezza Prima del primo utilizzo Precauzioni e suggerimenti generali La sicurezza dell’utente e delle altre • L’installazione e il collegamento persone è molto importante. elettrico devono essere effettuati Rimuovere protezioni di cartone, pellicole da un tecnico qualificato secondo...
  • Page 36 ITALIANO dell’apparecchio se non specificamente locale sia ben arieggiato. raccomandato nel manuale. Tutti gli altri • Non lasciare padelle sul fuoco senza servizi di manutenzione devono essere sorveglianza durante la frittura di eseguiti da un tecnico specializzato. alimenti, in quanto l’olio usato per la •...
  • Page 37 ITALIANO piano di cottura è specificata una distanza Versione a ricircolo d’aria (vedere il simbolo maggiore, occorre rispettare questa distanza. nelle istruzioni per l’installazione) Collegamenti elettrici L’aria viene filtrata attraverso uno o più filtri Controllare che la tensione indicata sulla e poi convogliata nuovamente nel locale. targhetta del prodotto sia la stessa della Importante: assicurarsi che vi sia una rete elettrica.
  • Page 38: Descrizione Dell'apparecchio

    ITALIANO Descrizione dell’apparecchio Camino Pannello comandi Luce Filtro antigrasso...
  • Page 39: Pannello Comandi

    ITALIANO Pannello comandi Tasto ON/OFF luce. Tasto ON/OFF motore/Tasto di selezione potenza di aspirazione 1. Tasto di selezione potenza di aspirazione 2. Tasto di selezione potenza di aspirazione 3. Pulizia e manutenzione AVVERTENZA - Evitare l’uso di pulitrici Manutenzione del filtro antigrasso: a getto di vapore. 1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica. - Scollegare l’apparecchio dalla rete 2.
  • Page 40 ITALIANO Manutenzione filtro al carbone (se la Manutenzione della lampadina cappa è installata in modalità a ricircolo Scollegare la cappa dalla rete elettrica. d’aria) Avvertenza 1. Togliere la spina o staccare la corrente. Prima di toccare le lampadine accertarsi 2. Togliere il filtro antigrasso che si siano raffreddate. 3. Agganciare il filtro al carbone alla 1.
  • Page 41: Cosa Fare Se

    ITALIANO Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non funziona Mancanza di Verificare la presenza di alimentazione elettrica alimentazione elettrica. Spegnere e riavviare l’apparecchio per verificare se l’anomalia persiste. L’apparecchio non è Controllare se l’apparecchio collegato alla presa di è collegato all’alimentazione alimentazione elettrica elettrica.
  • Page 42: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati tecnici 60 cm 80 cm Dimensioni (mm) Larghezza Altezza 1 1 14 Profondità Portata d’aria max. - Aspirazione (m Rumorosità max. - Aspirazione (dBa) 68,9 68,9 Portata d’aria max. - Ricircolo (m Rumorosità max. - Ricircolo (dBa) 71,6 71,6 Potenza totale (W) Lampadine 2 da 10W...
  • Page 43: Consigli Per La Salvaguardia Dell'ambiente

    IKEA, salvo che partire dal 1° Agosto 2007 eccetto che per l’elettrodomestico appartenga alla gamma la gamma di prodotti LAGAN di “IKEA”. LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 Chi fornisce il servizio? (due) anni. È necessario esibire lo scontrino...
  • Page 44 • Riparazioni causate da un’installazione copertura della garanzia. Il Servizio non corretta o non conforme alle Assistenza IKEA o il suo Partner di Assistenza specifiche. autorizzato tramite i rispettivi Centri di • Casi di uso improprio e/o non Assistenza, a propria esclusiva discrezione, domestico dell’apparecchio, ad es.
  • Page 45 È la prova del vostro acquisto ed è Manuale dell’utente. necessario esibirlo affinché la garanzia sia valida. Sullo scontrino sono riportati Il servizio ASSISTENZA dedicato per gli anche il nome e il codice articolo IKEA apparecchi IKEA (8 cifre) per ogni apparecchiatura Non esitate a contattare il Servizio di acquistata.
  • Page 46 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00 Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Zaterdag 9.00 - 20.00...
  • Page 48 18535 © Inter IKEA Systems B.V. 2013 AA-726722-2...

This manual is also suitable for:

Lagan

Table of Contents