Prueba De Funcionamiento (Fig. 6-1) - Mitsubishi Electric PLFY-P-VAM-E Installation Manual

Air-conditioners for building application indoor unit
Hide thumbs Also See for PLFY-P-VAM-E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

5. Instalación de la rejilla
A
B
D
B
D
A
Fig. 5-9
C
A
B
A Tornillo (4 × 8) 5
B Panel angular
C Alambre de seguridad
Fig. 5-10

6. Prueba de funcionamiento (Fig. 6-1)

CENTRALLY CONTROLLED
CHECK
˚C
STAND BY
DEFROST
TEMP.
2
TIMER SET
PAR-20MAA
Fig. 6-1
A
Fig. 6-2
C
A Botón
B Motor de la paleta
C Paletas de ascenso/descenso
D Conector
G
D
BC
D
1Hr.
ON OFF
˚C
CLOCK
FILTER
CHECK MODE
E
TEST RUN
ERROR CODE
NOT AVAILABLE
FUNCTION
A
ON/OFF
5
FILTER
CHECK TEST
1
3
4
B
A Introduzca el extremo de la bomba
C
de 3 a 5 cm
B Tapa de la entrada de suministro de
D
agua
C Aproximadamente unos 1000 cc
E
D Agua
E Tapón de drenaje
5.5. Bloqueo de la dirección del flujo de aire de ascen-
so/descenso (Fig. 5-9)
Puede ajustar y bloquear las paletas de la unidad con orientación de ascenso o
descenso dependiendo de las condiciones ambientales de uso.
• Ajústelas de acuerdo con las preferencias del cliente.
No se puede manejar el funcionamiento de las paletas de ascenso/descenso ni
todos los controladores automáticos mediante el controlador remoto. Asimismo, la
posición actual de las paletas puede diferir de la posición indicada en el controla-
dor remoto.
1 Apague el interruptor principal.
Pueden producirse daños o descargas eléctricas mientras gire el ventilador de la
unidad.
2 Desconecte el conector del motor de paleta del ventilador que desee bloquear.
(Mientas presiona el botón, extraiga el conector en la dirección indicada por la
flecha tal y como se indica en el diagrama.) Después de extraer el conector,
aíslelo con cinta aislante.
5.6. Comprobación
• Asegúrese de que no hay ningún hueco entre la unidad y la rejilla, ni entre la rejilla y la
superficie del techo. Si hubiese alguno, podrían formarse gotas de condensación.
• Asegúrese de que los cables han quedado firmemente conectados.
5.7. Instalación de la rejilla de admisión (Fig. 5-10)
Nota:
E
Cuando vuelva a instalar los paneles angulares (con un alambre de seguridad
colocado en cada uno),conecte el otro extremo del alambre de seguridad a la
rejilla utilizando el tornillo (4 piezas, 4 × × × × × 8) tal y como se indica en la ilustración.
* Si los paneles angulares no están colocados, pueden caerse cuando el equipo
esté funcionando.
• Invierta el procedimiento descrito en el apartado "5.2. Preparación para conectar
la rejilla" para instalar la rejilla de admisión y el panel angular.
• Puede instalar múltiples unidades con la rejilla de forma que la posición del logotipo
de cada panel angular sea consistente con el resto de las unidades independiente-
mente de la orientación de la rejilla de admisión. Alinee el logotipo en el panel de
acuerdo con las peticiones del cliente tal y como se indica en el diagrama de la
izquierda. (La posición del techo puede modificarse.)
F
D Tubería de refrigeración de la unidad principal
E Tubería de drenaje de la unidad principal
F Posición del panel angular cuando es enviado de fábrica (con el logotipo colocado).
* Aislamiento en cualquier posición, en caso de que sea posible.
G Posición de las palancas de la rejilla de admisión cuando es enviada de fábrica.
* Aunque puede instalar los clips en cualquiera de las cuatro posiciones, la configuración
que aparece es la configuración recomendada.
(No es necesario extraer la rejilla de admisión cuando realice el mantenimiento en la caja de
los componentes eléctricos de la unidad principal.)
1 Pulsar dos veces el botón [TEST RUN] (Realización de pruebas). → En la panta-
lla se muestra [TEST RUN].
2 Pulse el botón [Selección de modo]. → Comprobar que hay corriente de aire.
3 Pulse el botón [Ajuste de la velocidad del ventilador]. → Comprobar que la co-
rriente de aire cambia de velocidad.
4 Pulse el botón [Selección de aire ascendente/descendente] para cambiar la di-
rección de la corriente de aire.
5 Pulse el botón [ON/OFF] para cancelar la realización de pruebas. → El proceso
de pruebas de detiene.
A Encendido cuando está en funcionamiento
B Muestra el código de inspección
C Muestra el tiempo que falta para finalizar el proceso de pruebas
D Visualización de la temperatura del tubo del líquido de la unidad interior
E Indica que está realizando el proceso de pruebas
Nota:
• El temporizador de 2 horas se activa para detener automáticamente el proce-
so de pruebas después de transcurridas dos horas.
• Durante el proceso de pruebas, el mando a distancia muestra la temperatura
del tubo del líquido de la unidad interior en la sección de visor donde se
indica la temperatura.
6.1. Comprobación del drenaje (Fig. 6-2)
• En el momento de comprobar, asegúrese de que el agua se drena correctamente
y que no pierde por las junturas.
• Realice siempre esta comprobación durante la instalación, incluso cuando no se
requiera que la unidad proporcione refrigeración/secado en ese momento.
• De igual manera, compruebe el drenaje antes de terminar la instalación de los
techos de los locales nuevos.
(1) Quite la tapa de la entrada de suministro de agua y añada aproximadamente
1000 cc de agua usando una bomba de suministro de agua o dispositivo similar.
Durante este proceso, tenga cuidado de que no penetre agua en el mecanismo
de la bomba de drenaje.
(2) Confirme que el agua se drena a través de la salida de drenaje, después de
haber pulsado el interruptor del modo de controlador remoto al modo de prueba.
(3) Después de haber comprobado el drenaje, coloque nuevamente la tapa y aísle el
suministro eléctrico.
(4) Después de confirmar que el sistema de drenaje funciona, coloque nuevamente
el tapón de drenaje.
17

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

City multi plfy-p-vam-e

Table of Contents