Silvercrest SBB 850 A1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SBB 850 A1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SBB 850 A1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SBB 850 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BROTBACKAUTOMAT SBB 850 A1
BROTBACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
BREAD MAKER
Operating instructions
IAN 89209
BROODBAKAUTOMAAT
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SBB 850 A1

  • Page 1 BROTBACKAUTOMAT SBB 850 A1 BROTBACKAUTOMAT BROODBAKAUTOMAAT Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing BREAD MAKER Operating instructions IAN 89209...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Eigenschaften Bedienfeld Programme Timer-Funktion Vor dem Backen Brot backen Fehlermeldungen Reinigung und Pflege Entsorgung Garantie und Service Importeur Programmablauf Fehlerbehebung Brotbackautomat - 1 -...
  • Page 5: Einführung

    Bestimmungsgemäßer Technische Daten Gebrauch Modell: Brotbackautomat Benutzen Sie Ihren Brotbackautomaten nur zum SBB 850 A1 Brotbacken und zur Herstellung von Nennspannung: 220-240 V ~ / 50 Hz Marmeladen/Konfitüren im häuslichen Bereich. Leistungsaufnahme: 850 Watt Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Lebensmitteln oder Gegenständen.
  • Page 6 • Die Verwendung von nicht vom Hersteller emp- • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien, explosiven und/oder fohlenem Zubehör kann zu Beschädigungen brennbaren Gasen auf. Zu anderen führen. Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. Ansonsten erlischt der Gegenständen muss ein Mindestabstand von 10 cm eingehalten werden.
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch • Kommen Sie nie während der Benutzung mit den rotierenden Knethaken in Berührung. Es Entsorgung des Verpackungsmaterials besteht Verletzungsgefahr! • Ziehen Sie den Stecker nicht am Netzkabel Packen Sie Ihr Gerät aus und entsorgen Sie das aus der Steckdose.
  • Page 8: Eigenschaften

    Eigenschaften Display Mit dem Brotbackautomat haben Sie die Anzeige für Möglichkeit Brot nach Ihrem Geschmack zu backen. die Auswahl des Gewichts • Sie können zwischen 12 verschiedenen (750 g, 1000 g, 1250 g) Programmen wählen. die noch verbleibende Betriebszeit in Stunden •...
  • Page 9: Programme

    Bräunungsgrad (oder Schnellmodus) Programmwahl (Menü) Wahl des Bräunungsgrades oder wechseln in den Aufrufen des gewünschten Backprogramms (1-12). Schnellmodus (Hell/Mittel/Dunkel/Schnell). Im Display erscheint die Programm-Nummer und Drücken Sie wiederholt die Taste Bräunungsgrad die entsprechende Backzeit. , bis der Pfeil über dem gewünschten Memory Funktion Bräunungsgrad erscheint.
  • Page 10 Programm 4: Süß Programm 10: Kuchen Für Brote mit Zutaten aus Fruchtsäften, Die Zutaten werden bei diesem Programm gekne- Kokosnussflocken, Rosinen, Trockenfrüchten, tet, gehen gelassen und gebacken. Benutzen Sie Backpulver für dieses Programm. Schokolade oder zusätzlichem Zucker. Durch eine längere Aufgehphase wird das Brot leichter und Programm 11: Marmelade luftiger.
  • Page 11: Timer-Funktion

    Timer-Funktion Beispiel: Es ist 8.00 Uhr und Sie möchten in 7 Stunden und 30 Die Timer-Funktion ermöglicht Ihnen ein zeitverzö- Minuten, also um 15:30 Uhr, frisches Brot haben. gertes Backen. Wählen Sie zunächst das Programm 1 und Mit den Pfeiltasten stellen Sie den drücken Sie dann die Pfeiltasten so lange, bis im...
  • Page 12: Brot Backen

    Hinweis: Wählen Sie den Bräunungsgrad Ihres Verwenden Sie auf keinen Fall größere Mengen als Brotes. Im Display zeigt Ihnen der Pfeil, ob angegeben. Zu viel Teig kann über die Backform Sie Hell, Mittel oder Dunkel eingestellt haben. laufen und an den heißen Heizschlangen einen Sie können hier auch die Einstellung „Schnell“...
  • Page 13 Sie können den Programmablauf über das Löst sich das Brot nicht von den Knethaken Sichtfenster Ihres Brotbackautomaten beobach- entfernen Sie vorsichtig die Knethaken mit dem ten. Gelegentlich kann es während des beiliegenden Knethakenentferner Backvorgangs zur Feuchtigkeitsbildung im Hinweis: Sichtfenster kommen. Der Gerätedeckel kann während der Knetphase geöffnet werden.
  • Page 14: Fehlermeldungen

    Fehlermeldungen Achtung! Die Geräte- bzw. Zubehörteile sind nicht spülma- • Wenn das Display „HHH“ anzeigt, nachdem schinengeeignet! das Programm gestartet wurde, ist die Tempera- Benutzen Sie zum Reinigen des Brotbackautomaten tur des Brotbackautomaten noch zu hoch. Stop- keine chemischen Reinigungsmittel oder Verdünner. pen Sie das Programm und ziehen Sie den Netz- Gehäuse, Deckel, Backraum stecker.
  • Page 15: Entsorgung

    Entsorgung • Nehmen Sie vor der Reinigung die Backform und die Knethaken aus dem Backraum. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den • Nehmen Sie die Knethaken aus der Backform normalen Hausmüll. Dieses Produkt . Sollten sich die Knethaken nicht aus der unterliegt der europäischen Richtlinie Backform lösen, füllen Sie die Backform...
  • Page 16: Importeur

    Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie- zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
  • Page 17: Programmablauf

    Programmablauf Programm 1. Normal 2. Locker Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Schnell Mittel Schnell Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 2:58 3:05...
  • Page 18 Programm 3. Vollkorn 4. Süß Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Schnell Mittel Schnell Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 3:18 3:25 3:35...
  • Page 19 Programm 5. Express 6. Teig 7. Nudelteig 8. Buttermilchbrot 9. Glutenfrei Hell Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Mittel Mittel Dunkel Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 1:15 1:18...
  • Page 20 Programm 10. Kuchen 11. Marmelade 12. Backen Hell Hell Bräunungsgrad Mittel Mittel Dunkel Dunkel Größe 750 g 1000 g 1250 g Zeit (Stunden) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Vorheizen (Min) Kneten 1 (Min) Gehen 1 (Min) Hitze + kneten Kneten 2 (Min) Gehen 2 (Min) Gehen 3 (Min) Hitze + kneten...
  • Page 21: Fehlerbehebung Brotbackautomat

    Fehlerbehebung Brotbackautomat Was tun, wenn der Knethaken nach dem Backen in Füllen Sie heißes Wasser in die Backform und drehen der Backform stecken bleibt? Sie den Knethaken , um die Verkrustungen darunter zu lösen. Was passiert, wenn das fertige Brot im Backautomaten Durch die „Warmhalte-Funktion“...
  • Page 26 Inhoudsopgave Bladzijde Inleiding Gebruik in overeenstemming met bestemming Leveringsgrootte Apparaatbeschrijving Technische gegevens Veiligheidsvoorschriften Vóór de eerste ingebruikname Mogelijkheden Bedieningspaneel Programma's Timerfunctie Vóór het bakken Brood bakken Foutmeldingen Reiniging en onderhoud Afvoeren Garantie en service Importeur Programmaverloop Problemen met de broodbakmachine oplossen - 23 -...
  • Page 27: Technische Gegevens

    Gebruik in overeenstemming Technische gegevens met bestemming Model: Broodbakautomaat Gebruik de broodbakmachine uitsluitend voor het SBB 850 A1 broodbakken en voor het maken van jam/confitu- ren voor huishoudelijk gebruik. Nominale spanning: 220-240 V ~ / 50 Hz Vermogen : 850 Watt Gebruik het apparaat niet voor het drogen van levensmiddelen of voorwerpen.
  • Page 28 • Het gebruik van accessoires die niet door de • Zet het apparaat niet in de buurt van brandbare materialen en explosieve en/of brandbare fabrikant zijn aanbevolen, kan tot beschadigingen gassen. Ten opzichte van andere voorwerpen leiden. Gebruik het apparaat alleen voor het doel waarvoor het bestemd is.
  • Page 29 Vóór de eerste ingebruikname • Vermijd tijdens het gebruik contact met de roteren- de kneedhaak. Er bestaat letselgevaar! Verwijderen van het verpakkingsmateriaal • Trek de stekker niet aan het snoer uit het stop- contact. Na uitpakken van het apparaat zorgt u voor verwij- •...
  • Page 30 Displayscherm Mogelijkheden Deze geeft aan De broodbakmachine biedt u de mogelijkheid om het gekozen gewicht (750 g, 1000 g, brood naar uw eigen smaak te bakken. 1250 g) • U kunt uit 12 verschillende programma's kie- de resterende baktijd in uren en de gepro- zen.
  • Page 31 Bruiningsgraad (of snelmodus) Programmakeuze (menu) Keuze van de bruiningsgraad of overschakelen Oproepen van het gewenste bakprogramma (1-12). naar de snelmodus (licht/middel/donker/snel). Op het display verschijnt het programmanum- Druk herhaaldelijk op de toets bruiningsgraad mer en de bijbehorende baktijd. tot de pijl boven de gewenste bruiningsgraad ver- Geheugenfunctie schijnt.
  • Page 32 Programma 4: Zoet Programma 10: Gebak Voor brood met ingrediënten als vruchtensappen, De ingrediënten worden bij dit programma gekneed, cocosvlokken, rozijnen, geconfijte vruchten, chocola- gerezen en gebakken. Gebruik voor dit pro- de of extra suiker. Door een langere rijstijd wordt het gramma bakpoeder.
  • Page 33 Timerfunctie Voorbeeld: Het is 8.00 uur en u wilt over 7 uur en 30 minuten, Met de timerfunctie kunt u het bakken op een dus om 15:30 uur, vers brood hebben. bepaalde tijd laten beginnen. Kies eerst programma 1 en druk dan net zo vaak Met de pijltoetsen stelt u de gewenste op de pijltjestoetsen...
  • Page 34 Opmerking: Kies de bruiningsgraad voor het brood. Op Gebruik in geen geval grotere hoeveelheden dan het display geeft de pijl aan of u licht, mid- aangegeven. Teveel deeg kan de bakvorm del of donker heeft ingesteld. U kunt hier ook doen overlopen en bij de hete verwarmingsslangen de functie „snel“...
  • Page 35 U kunt het programmaverloop door het kijkvenster Verwijder als het brood niet van de kneedhaken van uw broodbakmachine in oog houden. Soms loskomt voorzichtig de kneedhaken kan tijdens de bakcyclus het kijkvenster beslaan. de meegeleverde kneedhaakverwijderaar De deksel van het apparaat kan tijdens de Opmerking: kneedfase geopend worden.
  • Page 36: Reiniging En Onderhoud

    Foutmeldingen Let op! Het apparaat en zijn onderdelen zijn niet vaatwasser- • Als op het display "HHH" wordt weergegeven, bestendig! nadat het programma is gestart, is de temperatuur Gebruik voor het reinigen van de broodbakautomaat van de broodbakmachine nog te hoog. Stop geen chemische reinigings- of verdunningsmiddelen.
  • Page 37 Afvoeren • Haal voor het reinigen de bakvorm en kneed- haken uit de bakruimte. Deponeer het apparaat in geen geval • Haal de kneedhaken uit de bakvorm . Als bij het normale huisvuil. Dit product is de kneedhaken moeilijk los te krijgen zijn uit onderhevig aan de Europese richtlijn de bakvorm , vult u de bakvorm...
  • Page 38 De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid.Dit geldt eveneens voor vervan- gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge- breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe- zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop.
  • Page 39 Programmaverloop Programma 1. Normaal 2. Luchtig Licht Licht Bruiningsgraad Middel snel Middel snel Donker Donker Grootte 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Tijd (uren) 2:58 3:05...
  • Page 40 Programma 3. Volkoren 4. Zoet Licht Licht Bruiningsgraad Middel snel Middel snel Donker Donker Grootte 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Tijd (uren) 3:18 3:25 3:35...
  • Page 41 Programma 5. Expres 6. deeg 7. pastadeeg 8. Karnemelkbrood 9. Glutenvrij Licht Licht Licht Bruiningsgraad Middel Middel Middel Donker Donker Donker Grootte 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Tijd (uren) 1:15 1:18...
  • Page 42 Programma 10. Gebak 11. Jam 12. Bakken Licht: Licht: Bruiningsgraad Middel Middel Donker: Donker: Grootte 750 g 1000 g 1250 g Tijd (uren) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Voorverwarmen (min.) Kneden 1 (min) Rijzen 1 (min) Hitte + kneden Kneden 2 (min) Rijzen 2 (min) Rijzen 3 (min) Hitte + kneden...
  • Page 43 Problemen met de broodbakmachine oplossen Wat te doen als de kneedhaak na het bakken in de Vul de bakvorm met heet water en draai aan de bakvorm blijft steken? kneedhaken om de korsten eronder los te maken. Wat gebeurt er als het gebakken brood in de broodbak- De „Warmhoudfunctie“...
  • Page 46 Content Page Introduction Intended Use Items supplied Description of the appliance Technical data Safety Notices Before the first usage Properties Control panel Programme Timer-Function Before baking Baking bread Error Messages Cleaning and Care Disposal Warranty and Service Importer Programme sequence Troubleshooting the Bread Baking Machine - 43 -...
  • Page 47: Introduction

    Technical data Intended Use Model: Bread Maker Use your Bread Baking Machine for baking bread SBB 850 A1 and making jams or marmaldes in domestic areas Nominal voltage: 220-240 V ~ / 50 Hz only. Power consumption:...
  • Page 48 • The use of ancillaries not recommended by • Do not place the appliance near inflammable materials or explosive/ignitable gases. A mini- the manufacturer could cause damage to the mum distance of 10 cm must be maintained to appliance. Only use the appliance for its inten- ded purposes.
  • Page 49: Before The First Usage

    Before the first usage • During use, NEVER come into contact with the rotating kneading paddles. There is also a risk Disposal of the packaging material of personal injury! • Do not pull on the cable to remove the plug, Unpack your appliance and dispose of the packaging rather, pull the plug itself from the socket.
  • Page 50: Properties

    Properties Display With this Bread Baking Machine you have the pos- Display for sibility to bake bread according to your taste. selection of the weight • You can choose from 12 different baking (750 g, 1000 g, 1250 g) programmes. the remaining baking time in minutes and •...
  • Page 51: Programme

    Level of browning (or Rapid modus) Programme selection (Menu) Select the browning level or switch into the Rapid Call-up of the desired baking programme (1-12). modus (light/medium/dark/Rapid). Press the In the display appears the Programme number Browning Level button repeatedly, until the and the corresponding baking time.
  • Page 52 Programme 4: Sweet Programme 10: Cake For breads with ingredients like fruit juices, coconut In this programe the ingredients are kneaded, flakes, raisins, dried fruit, chocolate or additional allowed to rise and then baked. Use baking sugar. Due to an extended rising phase the bread powder for this programme.
  • Page 53: Timer-Function

    Timer-Function Example: It is 8:00 a.m. and you would like to have fresh The timer function allows you to do time-delayed bread in 7 hours and 30 minutes, in other words baking. at 3:30 p.m. First of all select Programme 1 and With the arrow buttons enter in the then press the arrow button...
  • Page 54: Baking Bread

    Note: If necessary, select the size of bread you want NEVER use quantities larger than those specified. Too to bake with the button much dough could rise out of the baking mould Select the browning level for your bread. drop onto the hot heating elements and cause a fire. In the display the arrow shows you what you have selected, light, medium or dark.
  • Page 55 The Programme automatically carries out the If the bread does not slip off the kneading paddles various operations. , carefully remove the kneading paddles You can watch the programme sequence via the using the supplied kneading paddle remover window of your Bread Baking Machine. Note: Occasionally, condensation may collect in the win- dow during baking...
  • Page 56: Error Messages

    Error Messages Important! The appliance and its ancillaries are not suitable • If the display shows "HHH" after the programme for being cleaned in a dish washing machine! has been started, it indicates that the temperatu- Do not use any chemical cleaning agents or re in the Bread Baking Machine is still too high.
  • Page 57: Disposal

    Disposal • Before cleaning, remove the baking mould and the kneading paddles from the baking Do not dispose of the appliance in your chamber. normal domestic waste. This product is • Take the kneading paddles out of the baking subject to the European guideline mould .
  • Page 58: Importer

    The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to repla- ced and repaired parts. Damages or defects disco- vered after purchase are to be reported directly af- ter unpacking, at the latest two days after the purchase date.
  • Page 59 - 56 -...
  • Page 60: Programme Sequence

    Programme sequence Programme 1. Regular 2. French Light Light Level of browning Medium Rapid Medium Rapid Dark Dark Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Time (Hours) 2:58 3:05...
  • Page 61 Programme 3. Whole Wheat 4. Sweet Light Light Level of browning Medium Rapid Medium Rapid Dark Dark Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Time (Hours) 3:18 3:25...
  • Page 62 Programme 5. Super Rapid 7. Pasta 8. Buttermilk bread 9. Gluten Free Dough Light Light Light Level of browning Medium Medium Medium Dark Dark Dark Size 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g Time (Hours) 1:15 1:18...
  • Page 63 Programme 10. Cake 11. Jam 12. Bake Light Light Level of browning Medium Medium Dark Dark Size 750 g 1000 g 1250 g Time (Hours) 1:30 1:35 1:40 1:20 1:00 Preheat (Min) Kneading 1 (min) Rise 1 (Min) Heat + kneading Kneading 2 (min) Rise 2 (Min) Rise 3 (Min)
  • Page 64: Troubleshooting The Bread Baking Machine

    Troubleshooting the Bread Baking Machine What do I do if the kneading paddle gets stuck in the Fill the baking mould with hot water and twist the kneading baking mould after baking? paddle to loosen the encrustation underneath. What happens if the finished bread is left inside the Through the "Keep-warm function"...
  • Page 65 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 01 / 2013 · Ident.-No.: SBB850A1122012-1 IAN 89209...
  • Page 66 BROTBACKAUTOMAT SBB 850 A1 REZEPTHEFT RECEPTENBOEKJE RECIPE BOOK IAN 89209...
  • Page 67 REZEPTHEFT SEITE Wissenswertes über Zutaten Backtipps Fertig-Backmischungen Brot schneiden und aufbewahren Rezepte für je ca. 1000 g Brot Programm 1 Normal ............5 Programm 2 Locker .
  • Page 68: Wissenswertes Über Zutaten

    Wissenswertes über Zutaten HEFE Durch den Gärprozess spaltet Hefe die im Teig MEHL enthaltenen Zucker- und Kohlenhydratanteile auf, Geeignet sind die meisten handelsüblichen Mehl- wandelt sie in Kohlendioxid um und bewirkt so, sorten wie Weizen- oder Roggenmehl (Typ 405- dass der Brotteig aufgeht. Hefe ist in verschiedenen 1150).
  • Page 69: Backtipps

    tigen länger für die Aufnahme der Flüssigkeit und ha- Aus diätetischen Gründen kann das Salz weggelas- sen werden. In diesem Fall kann das Brot stärker als ben andere Triebeigenschaften. Glutenfreie Mehle gewöhnlich aufgehen. müssen auch mit glutenfreien Lockerungsmitteln gebun- den oder gelockert werden. Das sind beispielweise FLÜSSIGKEITEN Weinsteinbackpulver, Hefe, Sauerteig aus Mais- oder Flüssigkeiten wie Milch, Wasser oder in Wasser...
  • Page 70: Fertig-Backmischungen

    Fertig-Backmischungen Brot schneiden und aufbewahren Sie können auch Fertig-Backmischungen für diesen Brotbackautomaten nutzen. Sie erzielen die besten Ergebnisse, wenn Sie das Beachten Sie dazu die Angaben des Herstellers frisch gebackene Brot vor dem Anschneiden auf ei- auf der Verpackung. nen Rost legen und 15 bis 30 Minuten abkühlen In der Tabelle finden Sie Umrechnungsbeispiele lassen.
  • Page 71: Rezepte Für Je Ca. 1000 G Brot

    Rezepte für je ca. 1000 g Brot Kartoffelbrot 300 ml Wasser/Milch Hinweis: Um ein besseres Backergebnis zu erhal- 2 EL Butter ten, bereiten Sie den Teig mit einem Mixer zu. 1 Ei 90 g zerdrückte, gekochte Kartoffeln Geben Sie anschließend den fertigen Teig in die Backform.
  • Page 72: Programm 2 Locker

    Maisbrot Mohnbrot 350 ml Wasser 300 ml Wasser 1 EL Butter 540 g Mehl Type 550 540 g Mehl Type 550 1 TL Zucker 3 EL Maisgrieß 1 TL Salz 1/2 gehackter Apfel mit Schale 75 g gemahlener Mohn 3/4 Päckchen Trockenhefe 1 EL Butter 1 Prise Muskatnuss Programm 2 Locker...
  • Page 73: Programm 4 Süß

    Weizenschrotbrot Schwarzbrot 350 ml Wasser 400 ml warmes Wasser 1 TL Salz 160 g Weizenmehl Typ 550 2 EL Butter 200 g grobes Roggenvollkornschrot 180 g feines Roggenschrot 1,5 EL Honig 360 g Mehl Type 1050 1 TL Salz 180 g Weizenvollkornmehl 100 g Sonnenblumenkerne 50 g Weizenschrot 100 ml dunkler Rübensirup...
  • Page 74: Programm 5 Express

    Schokoladenbrot Möhrenbrot 400 ml Milch 330 ml Wasser 100 g Magerquark 1,5 EL Butter 1,5 TL Salz 600 g Mehl Typ 550 1,5 TL Zucker 90 g fein zerkleinerte Möhren 600 g Weizenvollkornmehl 2 TL Salz 10 EL Kakao 1,5 TL Zucker 100 g geh.
  • Page 75: Programm 7 Nudelteig

    Brezeln Buttermilchbrot (Typ 2) 200 ml Wasser 250 ml Buttermilch 1/4 TL Salz 130 ml Wasser 360 g Mehl Type 405 600 g Weizenmehl Type 1050 1/2 TL Zucker 60 g Roggenmehl Type 997 1/2 Päckchen Trockenhefe 1,5 TL Salz 1 Päckchen Trockenhefe Formen Sie den Teig zu Brezeln.
  • Page 76: Programm 10 Kuchen

    Programm 11 Marmelade Glutenfreies Joghurtbrot 350 ml Wasser 150 g Naturjoghurt Konfitüre oder Marmelade kann im Brotbackauto- 1,5 EL Öl maten schnell und einfach zubereitet werden. Auch 1,5 EL Essig wenn Sie noch nie zuvor welche gekocht haben, 100 g glutenfreies Mehl sollten Sie das versuchen.
  • Page 77 Guten Appetit! Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie die- se Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen Erfah- rungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden Fall gutes Gelingen und guten Appetit. - 11 -...
  • Page 78: Fehlerbehebung Rezepte

    Fehlerbehebung Rezepte Warum hat mein Brot manchmal etwas Mehl an der seit- Ihr Teig könnte zu trocken sein. Achten Sie beim nächsten lichen Kruste? Mal besonders auf das Abmessen der Zutaten. Geben Sie bis zu 1 EL mehr Flüssigkeit hinzu. Warum müssen die Zutaten in einer bestimmten So wird der Teig am besten zubereitet.
  • Page 79 RECEPTENBOEKJE PAGINA Wetenswaardigheden over ingrediënten Tips voor bakken Kant-en-klare bakmixen Brood snijden en bewaren Recepten voor ca. 1000 g brood Programma 1 Normaal ........... . .17 Programma 2 Luchtig .
  • Page 80 Wetenswaardigheden over GIST ingrediënten Tijdens het rijsproces splitst de gist de in het deeg aanwezige suikers en koolhydraten, waardoor MEEL kooldioxide ontstaat dat het brooddeeg doet rij- U kunt de meeste in de handel verkrijgbare meel- zen. Gist is in verschillende vormen verkrijgbaar: soorten gebruiken, zoals tarwe- of roggemeel als droge gist, als verse gist en als snelrijsgist.
  • Page 81 VLOEISTOFFEN Dit zijn bijvoorbeeld wijnsteenbakpoeder, gist, zuur- Vloeistoffen als water, melk en in water opgeloste deeg uit maïs- of rijstmeel, bakferment op maïsbasis of melkpoeder kunnen voor het bakken van brood wor- bindmiddelen zoals guarmeel, johannesbroodmeel, den gebruikt. Melk verbetert de smaak van het brood kuzu, pectine, pijlwortelzetmeel of carrageen.
  • Page 82 Kant-en-klare bakmixen Brood snijden en bewaren U kunt in deze broodbakmachine ook kant-en-klare U boekt het beste resultaat als u het vers gebakken bakmixen gebruiken. brood voor het snijden op een rooster legt en 15 Lees daarvoor de informatie van de fabrikant op tot 30 minuten laat afkoelen.
  • Page 83: Programma 1 Normaal

    Recepten voor ca. 1000 g Aardappelbrood brood 300 ml water/melk 2 EL boter Opmerking: Voor een nog beter bakresultaat 1 ei 90 g gekookte, gestampte aardappelen maakt u het deeg met een mixer. Doe het gemaak- te deeg in de bakvorm. Stel met de toets 1 TL zout "Broodgrootte"...
  • Page 84: Programma 2 Luchtig

    Maïsbrood Maanzaadbrood 350 ml water 300 ml water 1 EL boter 540 g meel type 550 540 g meel type 550 1 TL suiker 3 EL maïsgries 1 TL zout 1/2 fijngeh. appel met schil 75 g gemalen maanzaad 3/4 pakje droge gist 1 EL boter 1 snufje nootmuskaat Programma 2 Luchtig...
  • Page 85: Programma 4 Zoet

    Tarwebrood Zwart roggebrood 350 ml water 400 ml warm water 1 TL zout 160 g tarwemeel type 550 2 EL boter 200 g grove roggevolkorenhagel 180 g fijne roggehagel 1,5 EL honing 360 g meel type 1050 1 TL zout 180 g tarwevolkorenmeel 100 g zonnebloempitten 50 g tarwehagel...
  • Page 86: Programma 6 Deeg (Kneden)

    Chocoladebrood Worteltjesbrood 400 ml melk 330 ml water 100 g magere kwark 1,5 EL boter 1,5 TL zout 600 g meel type 550 1,5 TL suiker 90 g fijngehakte wortelen 600 g tarwevolkorenmeel 2 TL zout 10 EL cacaopoeder 1,5 TL suiker 100 g geh.
  • Page 87: Programma 9 Glutenvrij

    Krakelingen Karnemelkbrood (type 2) 200 ml water 250 ml karnemelk 1/4 TL zout 130 ml water 360 g meel type 405 600 g tarwemeel type 1050 1/2 TL suiker 60 g roggemeel type 997 1/2 pakje droge gist 1,5 TL zout 1 pakje droge gist Vorm pretzels van het deeg.
  • Page 88: Programma 11 Jam

    Programma 11 Jam Glutenvrij yoghurtbrood 350 ml water 150 g Natuuryoghurt Confituur of jam kan in de broodbakmachine snel 1,5 EL olie en gemakkelijk worden toebereid. Ook als u nog 1,5 EL azijn nooit confituur of jam heeft gekocht, moet u dit 100 g glutenvrij meel (bijv.
  • Page 89 Eet smakelijk! Geen aansprakelijkheid voor recepten. Alle gegevens m.b.t. ingrediënten en bereiding zijn richtwaarden. Vul deze receptsuggesties aan met uw persoonlijke bevindingen. Wij wensen u een geslaagde en lekkere maaltijd toe. - 23 -...
  • Page 90 Problemen met recepten oplossen Hoe komt het dat er soms wat meel zit op de korst aan Het kan zijn dat het deeg te droog is. Let een volgende de zijkant van mijn brood? keer in het bijzonder op het afpassen van de ingrediënten. Voeg maximaal 1 EL meer vloeistof toe.
  • Page 91 RECIPE BOOK PAGE Useful information about ingredients Baking tips Ready-to-use baking mixtures Slicing and storing bread Recipes for approx. 1000 g bread Programme 1 Regular ........................29 Programme 2 French ........................30 Programme 3 Whole Wheat ......................30 Programme 4 Sweet ........................31 Programme 5 Super Rapid ......................32 Programme 6 Dough (knead).......................32 Programme 7 Pasta........................33 Programme 8 Buttermilk bread.....................33...
  • Page 92: Useful Information About Ingredients

    Useful information about We recommend using dry yeast for the bread ingredients maker to obtain the best results. If you are using fresh yeast instead of dry yeast, FLOUR observe the instructions given on the packaging. Most of the commercially available varieties of In general, 1 packet of dry yeast corresponds to flour, such as wheat or rye flour, are suitable for about 21 g of fresh yeast and is suitable for...
  • Page 93: Baking Tips

    EGGS MEASURING THE INGREDIENTS Eggs enrich the bread and give it a softer structure. Along with our Automatic Bread Maker, you will Use eggs of the largest size class when baking the receive the following measuring cups, which make recipes given in this recipe book. the task of measuring the ingredients easier for you: 1 Measuring cup with quantity level markings FATS: BAKING FAT, BUTTER OR OIL...
  • Page 94: Ready-To-Use Baking Mixtures

    Ready-to-use baking Slicing and storing bread mixtures You can achieve the best results, if you place the You can also use ready-to-use baking mixtures with freshly baked bread on a grill before slicing it and this bread maker. allow it to cool down for 15 to 30 minutes. Use a Follow the manufacturer’s instructions on the packa- bread slicing machine or a toothed knife to slice ging.
  • Page 95: Recipes For Approx. 1000 G Bread

    Recipes for approx. 1000 g Potato bread bread 300 ml water/milk 2 tbsp. butter Note: To achieve a better baking result, prepare 1 egg 90 g pressed, cooked potatoes the dough with a mixer. Then place the finished dough in the baking mould. Using the button “Bre- 1 tsp.
  • Page 96: Programme 2 French

    Cornbread Poppy seed bread 350 ml water 300 ml water 1 tbsp. butter 540 g flour of type 550 540 g flour of type 550 1 tsp. sugar 3 tbsp. corn semolina 1 tsp. salt 1/2 chopped apple with peel 75 g ground poppy seeds 3/4 packet of dry yeast 1 tbsp.
  • Page 97: Programme 4 Sweet

    Wheat groats bread Brown bread 350 ml water 400 ml warm water 1 tsp. salt 160 g wheat flour of type 550 2 tbsp. butter 200 g coarse rye whole grain groats 180 g fine rye groats 1.5 tbsp. honey 360 g flour of type 1050 1 tsp.
  • Page 98: Programme 5 Super Rapid

    Chocolate bread Carrot bread 400 ml milk 330 ml water 100 g low fat curd cheese 1.5 tbsp. butter 1,5 tsp. salt 600 g flour of type 550 1.5 tsp. sugar 90 g finely chopped carrots 600 g wheat whole grain flour 2 tsp.
  • Page 99: Programme 7 Pasta

    Pretzels Buttermilk bread (type 2) 200 ml water 250 ml buttermilk 1/4 tsp. salt 130 ml water 360 g flour of type 405 600 g wheat flour of type 1050 1/2 tsp. sugar 60 g rye flour of type 997 1/2 packet of dry yeast 1,5 tsp.
  • Page 100: Strawberry Jam

    Programme 10 Cake Gluten-free yoghurt bread 350 ml water 150 g natural yoghurt Ready-to-use cake mixes work excellently with this 1.5 tbsp. oil programme. 1.5 tbsp. vinegar Follow the preparation instructions on the packaging. 100 g gluten-free flour Programme 11 Jam (e.g.
  • Page 101 Enjoy your meal! These recipes are provided without guarantee. All ingredients and preparation information are gui- ding values. Expand these recipe suggestions ba- sed on your personal experiences. We hope you enjoy the recipes and wish you "bon appetit". - 35 -...
  • Page 102: Troubleshooting The Recipes

    Troubleshooting the recipes Why does my bread occasionally have some flour on the Your dough may be too dry.. Next time, take particular side crusts? care with measuring the ingredients. Add up to 1 tbsp. of additional liquid. Why do I need to add the ingredients in a particular This is the best way to prepare the dough.
  • Page 103 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Stand van de informatie Last Information Update: 01 / 2013 · Ident.-No.: SBB850A1122012-1 IAN 89209...

Table of Contents