Page 1
SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU SUR ROBINET SISTEMA DE FILTRACIÓN PARA GRIFOS System Model No. FF-100 Replacement Cartridge Model No. FR-200 de modèle du système : FF-100 de modèle de la cartouche de rechange : FR-200 Cartucho de reemplazo N o FR-200 Sistema Modelo N...
If for any reason the product proves to be defective within one year from the date of purchase, call Brita Consumer Services at 1-800-24-BRITA (U.S.) or 1-800-387-6940 (Canada), or ship the unit to the address below and the unit will be repaired or replaced without charge. Please package your unit carefully to avoid damage in transit.
Filter Cup Strainer Mounting Collar Base System Filter Handle Filter Replacement Indicator Aerator If any parts are missing, or to locate Back View retailers, please call BRITA Consumer Services at 1-800-24-BRITA (U.S.) or 1-800-387-6940 (Canada). NOTE: This product contains a nonreplaceable, sealed battery. The batteries and electronics are sealed in a waterproof compartment inside your Brita ®...
Page 4
If your faucet has threads on the outside: You most likely will not need to use an adapter. Attempt to attach the system directly to your faucet. If it does not fit, call Brita Threads Outside – Likely No Consumer Services at 1-800-24-BRITA (U.S.) or 1-800-387-6940 Adapter Needed (Canada).
Indicator the filter is engaged. STEP 5: Flush the new filter cartridge with water. Move the filter handle toward you to the filtered Brita ® water setting: Turn on the faucet to flush the new filter for 5 minutes to remove any carbon dust and activate the filter.
Page 6
Filter Replacement Indicator Regular filter replacement is the key to ensuring healthier and great-tasting water. The Brita ® Faucet Filtration System makes it easy for you to know when to change your filter. The Filter Replacement Indicator monitors the filter life and tells you when to replace the filter cartridge, based on average water quality and filtered water usage by the average family of four.
Page 7
• For optimal system performance and highest-quality filtered water, promptly replace the filter cartridge when signaled by the Filter Replacement Indicator. • Clean the exterior of the Brita ® Faucet Filtration System with a damp sponge or soft cloth. A mild dishwashing liquid may be used.
Filters have an extra layer to reduce sediment buildup, very high sediment in your water may cause the system to prematurely clog before the typical end of filter life. The clogging means that your Brita ® Faucet Replacement Filter is removing the sediment from your tap water.
It is recommended that, before purchasing a water treatment unit, you have your water supply tested to determine your actual water treatment needs. BRITA FAUCET FILTRATION SYSTEM ® MODEL FF-100 WITH FILTER FR-200 REDUCTION U.S. EPA TESTING PARAMETERS Level * /...
Page 10
NSF/ANSI Standard 53 – Health Effects – Volatile organic chemicals (VOC’s) included by surrogate testing * Influent NSF Maximum Percent U. S. EPA Health Canada SUBSTANCE Challenge Permissible Product Reduction Level Guideline Concentration Water Concentration Bromochloroacetonitrile 22 ppb 0.5 ppb N.A.
Page 11
Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts. Individuals requiring water of special microbiological purity should follow the advice of their physician or local health officials regarding the use and consumption of their tap water and Brita water. Brita Faucet Filtration System Specifications ®...
Page 12
Pour vous prévaloir du service après-vente pendant ou après la période de garantie, ou pour toute question sur l’utilisation de votre produit Brita, veuillez appeler le service à la clientèle de Brita, au 1 800 24-BRITA (É.-U.) ou au 1 800 387-6940 (Canada), du lundi au vendredi, entre 9 h et 17 h 30 (HNE).
Indicateur de changement de filtre Brise-jet Si une pièce manque, ou pour connaître Vue de l’arrière l’adresse d’un détaillant, veuillez appeler le service à la clientèle de BRITA au 1-800-24-BRITA (É.-U.) ou au 1-800-387-6940 (Canada). NOTA : Ce produit contient une batterie sans entretien qui n’est pas remplaçable. Les batteries et les parties électroniques sont logées dans un compartiment hermétique à l’intérieur du...
Page 14
à la clientèle de Brita (aux États-Unis, Fileté à l’extérieur – Adaptateur probablement non requis composez le 1 800 24-BRITA et au Canada, le 1 800 387-6940). Passez à l’étape 3. Si le robinet est fileté à l’intérieur : Fileté...
NOTA : Ne l’utilisez qu’avec de l’eau froide. Ne faites pas couler d’eau chaude (plus de 38 °C/100 °F) dans la cartouche-filtre, car cela pourrait l’endommager. UTILISATION ET ENTRETIEN DU FILTRE Votre système de filtration d’eau sur robinet Brita est prêt! ® En réglant la poignée sur les positions suivantes, vous pourrez sélectionner le type d’eau voulu : EAU FILTRÉE Réglez la poignée du...
Page 16
Le remplacement de la cartouche-filtre est facile. Si le témoin rouge de l’indicateur de changement de filtre clignote lorsque le filtre est réglé sur eau filtrée Brita®, il est temps de remplacer la cartouche-filtre. Le remplacement régulier du filtre garantit une eau plus saine, au goût agréable.
Page 17
Remplacement anticipé de la cartouche-filtre et remise à zéro manuelle de l’indicateur Les filtres de remplacement du système de filtration sur robinet Brita possèdent une couche ® supplémentaire pour réduire les risques d’obstruction dus à l’accumulation de sédiments. Cependant, il est possible que la cartouche-filtre s’obstrue avant la fin de sa durée de fonctionnement normale en raison d’une forte concentration de dépôts dans l’eau de votre robinet.
Les adaptateurs fournis Appelez le service à la clientèle de BRITA (aux États-Unis, composez le ne conviennent pas à 1 800 24-BRITA; au Canada, le 1 800 387-6940). votre robinet.
Consultez cette fiche pour comparer le rendement de cet appareil avec vos besoins réels de traitement d’eau. Avant d’acheter un appareil de traitement d’eau, il est recommandé de faire tester l’eau pour déterminer les besoins réels de traitement. SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU SUR ROBINET BRITA ® MODÈLE FF-100 AVEC CARTOUCHE-FILTRE FR-200 Niveau EPA* RÉDUCTION...
Page 20
Norme NSF/ANSI 53 – Effets sur la santé – Composés organiques volatils (COV) inclus par dosage de remplacement * Plafond de concentration Concentration Réduction en Niveau EPA Directives de SUBSTANCE de produit dans l’eau moyenne pourcentage (É.-U.) Santé Canada autorisé par la NSF Bromochloroacétonitrile 22 ppM 98 %...
Page 21
NSF/ANSI 42 et 53 pour la réduction des substances spécifiées dans la fiche de données sur le rendement. Distribué aux É.-U. pour : Brita LP, 1221 Broadway, Oakland, CA 94612; 1 800 242-7482 Distribué au Canada par : Brita Canada Corporation, 150 Biscayne Crescent, Brampton (Ontario) L6W 4V3; 1 800 387-6940...
Page 22
Si por cualquier motivo el producto presentase defectos dentro del año cubierto por la garantía, comuníquese con el servicio de atención al cliente de BRITA, llamando al 1-800-24-BRITA (EE.UU.) o al 1-800-387-6940 (Canadá), o simplemente envíe la unidad a la dirección a continuación para...
Manija de filtro Indicador de cambio Aireador del filtro Si faltara alguna parte o para ubicar las Vista posterior tiendas minoristas, llame al servicio de atención al cliente de BRITA, al 1-800-24-BRITA (EE.UU.) o al 1-800-387-6940 (Canadá). NOTE: Este producto contiene una batería sellada no reemplazable. Las baterías y las partes electrónicas se sellan en un recinto a prueba de agua dentro del Sistema de Filtración Brita...
Page 24
Elija el adaptador y arandela que se ajusten al grifo. Si ninguno de los adaptadores calza, llame al servicio de atención al cliente de BRITA al 1-800-24- BRITA (EE.UU.) o al 1-800-387-6940 (Canadá).
Una luz verde parpadeará para indicar que se activó el filtro. PASO 5: Haga correr agua por el nuevo filtro. Mueva el filtro hacia usted y colóquelo en el ajuste de agua Brita ® filtrada: Abra el grifo para dejar correr el agua por el nuevo filtro por 5 minutos para remover cualquier partícula de carbono que pueda tener y activar el...
Page 26
Cada vez que filtre agua se encenderá una luz para indicarle el estado del filtro. LUZ DEL INDICADOR ESTADO DEL FILTRO El filtro funciona Cuando se cambia al ajuste de agua Brita filtrada, una luz verde parpadea ® para indicarle que el filtro está funcionando bien.
Page 27
Las personas que necesitan agua con pureza microbiológica especial deben seguir los consejos del médico o de los funcionarios de salud locales sobre el uso y el consumo del agua potable y del agua Brita ®...
Cambio anticipado del filtro y restablecimiento manual del indicador de cambio del filtro en la página 25. El indicador de Llame al servicio de atención al cliente de BRITA al 1-800-24-BRITA (EE. cambio del filtro no se UU.) o al 1-800-387-6940 (Canadá).
Se recomienda que, antes de comprar una unidad de tratamiento, someta el agua a pruebas para determinar sus necesidades. SISTEMA DE FILTRACIÓN BRITA® PARA GRIFOS MODELO FF-100 CON FILTRO FR-200 Nivel de la EPA PARÁMETROS...
Page 30
Norma NSF/ANSI 53 – Efectos sobre la salud – Compuestos orgánicos volátiles (VOC) incluidos por pruebas sustitutas * Máxima concentración Concentración de Porcentaje de Nivel EPA Pauta de SUSTANCIA del producto en el agua flujo de entrada reducción EE.UU. Health Canada permitida por la NSF Bromocloroacetonitrilo 22 ppb...
Page 31
NSF/ANSI respecto a la reducción de lo especificado en la hoja de datos de rendimiento. Distribuido en EE.UU. para: Brita LP, 1221 Broadway, Oakland, CA 94612; 1-800-242-7482 Distribuido en Canadá por: Brita Canada Corporation, 150 Biscayne Crescent, Brampton, ON L6W 4V3 1-800-387-6940...