Fisher & Paykel OR30SDBMX User Operating Instructions Manual

Fisher & Paykel OR30SDBMX User Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for OR30SDBMX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GAS RANGE
for residential use only
OR30SDBMX
Models:
USERS OPERATING INSTRUCTIONS
IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW
Before beginning, please read these instructions completely and carefully.
Do not remove permanently affi xed labels, warnings, or plates from the product. This may
void the warranty.
Please observe all local and national codes and ordinances.
Please ensure that this product is properly grounded.
The electrical plug should always be accessible.
The installer should leave these instructions with the consumer who should retain
for local inspector's use and for future reference.
Installation must conform with local codes or in the absence of codes, the National Fuel Gas
Code ANSI Z223.1/NFPA 54 - Iatest edition. Electrical installation must be in accordance with
the National Electrical Code, ANSI/NFPA70 - latest edition and/or local codes.
IN CANADA: Installation must be in accordance with the current CAN/CGA-B149.1 National
Gas Installation Code or CAN/CGA-B149.2, Propane Installation Code and/or local codes.
Electrical installation must be in accordance with the current CSA C22.1 Canadian Electrical
Codes Part 1 and/or local codes.
INSTALLATION IN MANUFACTURED (MOBILE) HOME: The installation must conform with
the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 [formerly
the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD (Part 280)]
or, when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations,
ANSI/NCSBCS A225.1, or with local codes where applicable.
INSTALLATION IN RECREATIONAL PARK TRAILERS: The installation must conform with
state or other codes or, in the absence of such codes, with the Standard for Recreational Park
Trailers, ANSI A119.5.
Installation of any gas-fi red equipment should be made by a licensed plumber. A manual shut-
off valve must be installed in an accessible location in the gas line external to the appliance
for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance (In Massachusetts such shu-
toff devices should be approved by the Board of State Examiners of Plumbers & Gas Fitters).
If an external electrical source is utilized, the appliance, when installed, must be electrically
grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the national
Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
Some models are supplied with a protective fi lm on steel and aluminium
parts. This fi lm must be removed before installing/using the appliance.
THIS RANGE IS FOR RESIDENTIAL USE ONLY
FOR INSTALLER ONLY
R

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fisher & Paykel OR30SDBMX

  • Page 1 GAS RANGE for residential use only OR30SDBMX Models: USERS OPERATING INSTRUCTIONS IMPORTANT - PLEASE READ AND FOLLOW • Before beginning, please read these instructions completely and carefully. • Do not remove permanently affi xed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty.
  • Page 2: What To Do If You Smell Gas

    WARNING ! To reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed anti-tip device packed with the appliance. • ALL RANGES CAN TIP • INJURY TO PERSONS COULD RESULT • INSTALL ANTI-TIP DEVICE PACKED WITH RANGE •...
  • Page 3: Data Plate

    DATA PLATE The product data plate is attached below the bottom drawer. To check the label, it is necessary to remove the drawer (see “Setting the pressure regulator” for instructions on drawer re- moval). CONVERSION LABEL The Governor of California is required to publish a list of substances known to the state of Califor- nia to cause cancer or reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposures to such substances.
  • Page 4: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING! THIS APPLIANCE MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. Improper installation, adjustment, alteration, services, or maintenance can cause injury or property damage. Consult a quali- fi ed installer, service agent, or the gas supplier. IMPORTANT: The use of suitable protective clothing/gloves is recommended when handling, installing of this appliance.
  • Page 5: General Information

    GENERAL INFORMATION 16. When installing or removing the range for service, a rolling lift jack should be used. Do not push against any of the edges of Installation must conform with local codes or, in the absen- the range in an attempt to slide it into or out of the installation. ce of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Pushing or pulling a range (rather than using a lift jack) also increases the possibility of bending the leg spindles or the...
  • Page 6: Installation

    installation PROXIMITY TO SIDE CABINETS This range may be installed directly adjacent to existing 36” (914 mm) high base cabinets. Range dimensions: • width: 29” 7/8 (759 mm) • depth: 24” 13/64 (614.9 mm) • height (without backguard): MIN 35” 21/32 (905.5 mm) - MAX 36” 11/32 (923 mm) •...
  • Page 7: Assembling The Backguard

    GAS AND ELECTRIC CONNECTION Dotted line showing the position of the range when installed Ref. inch 5” 7/16 - 6” 1/8 (*) 138 - 155.5 (*) 14” 3/8 37/64” 14.5 (*) : Depending on feet regulation Area for ELECTRICAL connection Area for GAS connection Fig.
  • Page 8: Oven Vent

    PROXIMITY TO SIDE CABINETS STANDARD INSTALLATION Ref. inch Fig. 1.4a 0” 36” 11” 13/16 30” minimum 762 minimum 18” minimum 457 minimum 13” maximum 330 maximum 20” minimum 500 minimum Fig. 1.4b OVEN VENT OVEN VENT...
  • Page 9 PROXIMITY TO SIDE CABINETS ISLAND INSTALLATION Ref. inch Fig. 1.5a 0” 36” 11” 13/16 30” minimum 762 minimum 18” minimum 457 minimum 13” maximum 330 maximum 20” minimum 500 minimum 12” minimum 305 minimum Fig. 1.5b OVEN VENT OVEN VENT...
  • Page 10: Anti-Tip Stability Device Installation Instructions

    LEVELLING THE RANGE The range is equipped with 4 LEVELLING FEET and may be levelled by screwing or unscrewing the feet (fi gs. 1.6 - 1.7). It is important to observe the directions in fi gures 1.6, 1.8a, 1.8b. Fig. 1.6 Supplied with the range Supplied with the range in a separate kit...
  • Page 11 INSTALLING THE COOKTOP FRONT GUARD To increase the clearance between the front edge of the cooktop and the burners it is possible to install the cooktop front guard supplied with the appliance. IMPORTANT: To install/remove the guard it is necessary to remove the cooktop. Attempting to install/remove the guard without disassembling the cooktop will result in permanent damage to the appliance.
  • Page 12: Gas Connection

    gas connection All gas connections must be made according to national and local codes. This gas supply (service) line must be the same size or greater than the inlet line of the appliance. Sea- lant on all pipe joints must be resistant to the action of LP/Propane gas. The range is equipped for the use with NATURAL gas.
  • Page 13 PRESSURE REGULATOR INSTALLATION STEP 1 Mount the 1/2” NPT (conical) male connector to the pressure regulator and tighten by using a wrench. LOCK Do not over tighten the connector. Over tightening may crack regulator. Arrow Fig. 2.2 STEP 2 Assemble the 1/2” NPT connector + pressure regulator group to the extension pipe interposing the gasket supplied. The regulator cover must be oriented toward the front side of the range.
  • Page 14 GAS CONNECTION SPECIFICATION Range manifold Manifold male pipe fi tting 1/2” G cylindrical (ISO 228-1) male Gasket 1/2” G cylindrical To range (ISO 228-1) female Extension pipe female pipe fi tting Extension pipe Extension 1/2” G cylindrical pipe male (ISO 228-1) male pipe fi...
  • Page 15: Flexible Connections

    Any conversion required must be performed by your dealer or a qualifi ed licen- sed technician or gas service company. Please provide the service person with TEST POINT ADAPTER this manual before work is started on the range. (Gas conversions are the re- The Test Point adapter is available from the sponsibility of the dealer or end user.) After-Sales Service.
  • Page 16 CONVERSION TO LP/PROPANE GAS (OR CONVERSION BACK TO THE ORIGINAL GAS - NATURAL GAS) Every range is provided with a set of orifi ces for the various types of gas. Select the orifi ces to be replaced according to the “ORIFICES TABLE”. The nozzle diameters, expressed in hundredths of a millimetre, are marked on the body of each orifi...
  • Page 17 To set the pressure regulator (fi g. 2.9) Unscrew the regulator cover. Unscrew the “A” component, reverse and screw it accor- ding to the LP/PROPANE (or NATURAL GAS) regulation. Pressure regulator REGULATOR COVER Fig. 2.9 NATURAL GAS LP/PROPANE REGULATION REGULATION Fitting the storage drawer: Insert the drawer guides into the range guides (fi...
  • Page 18: Injectors Table

    INJECTORS TABLE NOMINAL REDUCED LP/PROPANE NATURAL GAS POWER POWER 11” W.C.P. 4” W.C.P. Ø injector Ø injector BURNERS BTU/hr BTU/hr [1/100 mm] [1/100 mm] Semirapid (SR) 8000 1500 42 (*) 70 (*) Inner crown 2100 1000 Dual (D) Inner & outer crown 17000 6500 115 (**)
  • Page 19 OPERATIONS TO BE PERFORMED WHEN SUBSTITUTING THE SEMI-RAPID BURNER INJECTORS OF THE COOKTOP BURNERS • Remove the pan supports, the burner caps and the fl ame spreaders. • Dual burner only (fi g. 2.12): Unscrew the no.3 fi xing screws “A” and remove the inner crown fl...
  • Page 20 SETTING THE BURNER MINIMUM OF THE COOKTOP BURNERS When switching from one type of gas to another, the minimum fl ow rate must also be cor- rect: the fl ame should not go out even when passing suddenly from maximum to minimum fl...
  • Page 21 OPERATIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTOR OF THE OVEN BURNER • Lift and remove the lower panel inside the oven. • Gently unlock, from the burner, the safety valve probe “V” and the ignition electrode “E” (as indicated in fi g. 2.14). Take care not to damage the probe and the ignition electrode.
  • Page 22 OPERATIONS TO BE EXECUTED FOR THE REPLACEMENT OF THE INJECTOR OF THE BROIL BURNER • Gently unlock, from the burner, the safety valve probe “V” and the ignition electrode “E” (as indicated in fi g. 2.16). Take care not to damage the probe and the ignition electrode.
  • Page 23: Adjustment Of The Oven Burner Minimum

    ADJUSTMENT OF THE OVEN BURNER MINIMUM This needs to be done only for the oven burner (the broil is a fi xed capacity) by acting on the thermostat in the following way: • Turn on the burner by setting the thermostat knob on position “8” (maximum). •...
  • Page 24: Electrical Connection

    electrical connection If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qua- lifi ed electrician determine that the ground path is adequate. Check with a qualifi ed electrician if you are not sure whether the range is properly grounded.
  • Page 25: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM...
  • Page 26 The manufacturer cannot be held responsible for possible inaccuracies due to printing or transcription errors in the present booklet. The manufacturer reserves the right to make all modifi cations to its products deemed necessary for manu- facture or commercial reasons at any moment and without prior notice, without jeopardising the essential functional and safety characteristics of the appliances.
  • Page 27: Cuisinière À Gaz

    CUISINIÈRE À GAZ Cet appareil est réservé à l’usage résidentiel uniquement. OR30SDBMX Modèles: MODE D’EMPLOI POUR LES UTILISATEURS IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE • Avant de commencer, veuillez lire attentivement toutes les instructions. • N’enlevez pas les étiquettes, plaques ou avertissements permanents de l’appareil. Cela pourrait annuler la garantie.
  • Page 28 Pour réduire le risque de basculer l’appareil, il doit être fi xé correctement par le dispositif antibasculement fourni avec l’appareil. • TOUS LES TYPES DE CUISINIÈRE PEUVENT BASCULER • CELA PEUT PROVOQUER DES BLESSURES • INSTALLEZ LE DISPOSITIF ANTIBASCULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE •...
  • Page 29: Plaque Signalétique

    PLAQUE SIGNALÉTIQUE plaque signalétique du produit est fi xée dans la surface en dessous du tiroir. Pour contrôler l’éti- quette, il est nécessaire de retirer le tiroir (en opérant comme indiqué dans ce manuel). ÉTIQUETTE DE CONVERSION Le Gouverneur de la Californie est tenu de publier une liste de substances dont l’État sait qu’ils accroissent les risques de cancer ou d’infertilité;...
  • Page 30: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION AVERTISSEMENT! CET APPAREIL DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. Une mauvaise installation, modifi cation, réparation ou un mauvais réglage ou entretien peuvent causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez un installateur qualifi é, un agent autorisé ou le fournisseur de gaz. IMPORTANT: L’utilisation de vêtements et de gants de protection est recommandée lors de la manutention et l’installation de cet appareil.
  • Page 31: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX marcher, s’asseoir ou s’appuyer dessus) peut présenter des dangers possibles et/ou entraîner des blessures. L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en 16. Lors de l’installation ou du déplacement de la cuisinière l’absence de ceux-ci, à la dernière édition du National Fuel pour une réparation, un timon rouleur devrait être utilisé.
  • Page 32 installation PROXIMITÉ DES ARMOIRES Cette cuisinière peut être installée directement adjacente à des armoires de base existantes de 36 po (914 mm) de hauteur. Dimensions de la cuisinière : • largeur : 29-7/8 po (759 mm) • profondeur : 24-13/64 po (614,9 mm) •...
  • Page 33 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUE ET AU GAZ Ligne pointillée illustrant la position de la cuisinière au moment de l’installation Réf. pouces 5-7/16 po - 6-1/8 po (*) 138 - 155,5 (*) 14” - 3/8 po 37/64 po 14,5 (*) : En fonction du réglage des pieds Zone pour le raccordement ÉLECTRIQUE...
  • Page 34 PROXIMITÉ DES ARMOIRES INSTALLATION STANDARD Réf. pouces Fig. 1.4a 0 po 36 po 11-13/16 po 30 po minimum 762 minimum 18 po minimum 457 minimum 13 po maximum 330 maximum 20 po minimum 500 minimum Fig. 1.4b ÉVENT DE FOUR ÉVENT DE FOUR...
  • Page 35 PROXIMITÉ DES ARMOIRES INSTALLATION EN ÎLOT Réf. pouces Fig. 1.5a 0 po 36 po 11-13/16 po 30 po minimum 762 minimum 18 po minimum 457 minimum 13 po maximum 330 maximum 20 po minimum 500 minimum 12 po minimum 305 minimum Fig.
  • Page 36: Mise À Niveau De La Cuisinière

    MISE À NIVEAU DE LA CUISINIÈRE La cuisinière est munie de 4 PIEDS DE MISE À NIVEAU et peut être mise à niveau en vissant ou en dévissant ces pieds (fi gs. 1.6, 1.7). Il est important de respecter les instructions des fi gures 1.6, 1.8a, 1.8b. Fig.
  • Page 37 INSTALLATION DE LA PROTECTION ANTÉRIEURE POUR LA SURFACE DE CUISSON Pour augmenter la distance entre le bord avant de la surface de cuisson et les brûleurs, il est possible d’installer une protection antérieure (fournie avec l’appareil). IMPORTANT: Puor installer/démonter cette protection, il est nécessaire d’enlever la surface de cuisson. Essayer d’installer/ démonter la protection sans avoir enlevé...
  • Page 38: Raccordement Au Gaz

    raccordement au gaz Tous les raccordements au gaz doivent être effectués conformément aux codes natio- naux et locaux. Ce tuyau d’alimentation en gaz doit être du même format ou plus grand que la conduite de l’appareil. Le produit d’étanchéité sur tous les joints de tuyau doit être résistant à...
  • Page 39 INSTALLATION DU RÉGULATEUR DE PRESSION ÉTAPE 1 Montez le connecteur mâle (conique) NPT de 1/2 po sur le régulateur de pression et serrez avec une clef. FERMER LOCK Ne serrez pas le connecteur outre mesure. Trop serrer pourrait entraîner une fi ssure dans le régulateur. Arrow Flèche Fig.
  • Page 40 SPÉCIFICATION DU RACCORDEMENT AU GAZ Collecteur de la cuisinière Raccord mâle du tuyau du collecteur Mâle G cylindrique (ISO 228-1) de 1/2 po Joint Femelle G cylindrique Vers (ISO 228-1) de 1/2 po la cuisinière Raccord femelle du tuyau de prolongation Tuyau de prolongation...
  • Page 41 Toute conversion requise doit être effectuée soit par votre détaillant, soit par un technicien agréé qualifi é ou par la société gazière. Veuillez remettre le présent ADAPTATEUR DU POINT D’ÉPREUVE manuel au technicien avant de commencer l’entretien de la cuisinière (Les con- L’adaptateur du point d’épreuve est disponible versions de gaz sont la responsabilité...
  • Page 42 CONVERSION AU GAZ PROPANE/GPL (OU CONVERSION POUR RE- TOURNER AU GAZ ORIGINEL - GAZ NATUREL) Chaque cuisinière est fournie avec un ensemble d’injecteurs pour les divers types de gaz. Choisissez les injecteurs à être remplacés selon le “TABLEAU DES INJECTEURS”. Le diamètre de la busette, exprimé...
  • Page 43: Installation Du Tiroir

    Pour régler le régulateur de pression (fi g. 2.9): Dévissez le couvercle du régulateur. Dévissez le composant “A”, inversez-le et vissez-le selon le réglage PROPANE/GPL (ou GAZ NATUREL). Régulateur de pression COUVERCLE DU Fig. 2.9 RÉGULATEUR RÉGLAGE RÉGLAGE GAZ NATUREL PROPANE/GPL Installation du tiroir: Insérez les glissières du tiroir dans les glissières de la cuisinière (fi...
  • Page 44: Gaz Naturel

    TABLEAU DES INJECTEURS PUISSANCE PUISSANCE PROPANE/GPL GAZ NATUREL NOMINALE RÉDUITE Pression de 11 po CE Pression de 4 po CE Injecteur Ø Injecteur Ø BTU/hr BTU/hr BRÛLEURS [1/100 mm] [1/100 mm] Semi-rapide (SR) 8000 1500 Couronne intérieure 2100 1000 42 (*) 70 (*) Double (D) Couronne...
  • Page 45 OPÉRATIONS À EFFECTUER POUR REMPLACER LES BRÛLEUR SEMI-RAPIDE INJECTEURS DES BRÛLEURS DE LA TABLE • Enlevez les grilles, les couvercles des brûleurs et les diffuseurs de fl ammes. • Seulement pour le brûleur double (fi g. 2.12): Dévissez les trois vis “A” et enlevez le diffuseur de fl...
  • Page 46 RÉGLAGE MINIMUM DES BRÛLEURS DE LA TABLE Lorsque vous passez d’un type de gaz à un autre, le débit minimal doit aussi être correct: les fl ammes ne devraient pas s’éteindre même lors du passage brusque des fl ammes maximales aux fl ammes minimales. Pour régler les fl...
  • Page 47 OPÉRATIONS À EFFECTUER POUR LA SUBSTITUTION DE L’INJECTEUR DE BRÛLEUR DU FOUR • Soulever et enlever le panneau inférieur à l’intérieur du four. • Déverrouiller délicatement la sonde de la soupape de sécurité “V” et l’électrode d’al- lumage “E” (comme indiqué sur la fi g. 2.14). Veiller à ne pas endommager la sonde et l’électrode d’allumage.
  • Page 48 OPÉRATIONS À EFFECTUER POUR LA SUBSTITUTION DE L’INJECTEUR DE BRÛLEUR DU GRIL • Déverrouiller délicatement la sonde de la soupape de sécurité “V” et l’électrode d’al- lumage “E” (comme indiqué sur la fi g. 2.16). Veiller à ne pas endommager la sonde et l’électrode d’allumage.
  • Page 49 RÉGLAGE MINIMUM DU BRÛLEUR DU FOUR Cela doit être fait seulement pour le brûleur du four (pour le brûleur du gril, la capacité est fi xe) en effectuant les opérations suivantes sur le thermostat : • Allumez le brûleur en réglant le bouton du thermostat à la position “8” (maximale). •...
  • Page 50: Raccordement Électrique

    raccordement électrique Si les codes le permettent et qu’un fi l de mise à la terre distinct est utilisé, il est recommandé qu’un électricien qualifi é détermine que le trajet de mise à la terre est approprié. Si vous n’êtes pas certain que la cuisinière est bien mise à la terre, consultez un électricien qualifi...
  • Page 51: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE...
  • Page 52 Le fabricant ne peut être tenu responsable des inexactitudes possibles dues à des erreurs d’impression ou de transcription dans le présent livret. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer sur ses produits toute modifi cation qu’il considère nécessaire, pour la fabrication ou pour des raisons commerciales, à tout moment et sans préavis, sans compromettre les caractéristiques indispensables de fonctionnalité...

Table of Contents