Download Print this page

GE Self-Cleaning Gas Ranges Owner's Manual

Hide thumbs


For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
In Canada contact us at:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Assistance / Accessories
Using The Cooktop
Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Using The Oven
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Oven Air Vents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Warming Drawer Guide . . . . . . . . . . .21

Care and Cleaning

Cleaning the Oven . . . . . . . . . . . . . . . .22
Cleaning The Cooktop . . . . . . . . . . . . .24
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label
on the side trim or on the front of
the (lower) oven behind the oven
. . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . 9
. . . . . . . . .29
Owner's Manual
49-85211-2 10-13 GE




  Related Manuals for GE Self-Cleaning Gas Ranges

  Summary of Contents for GE Self-Cleaning Gas Ranges

  • Page 1: Table Of Contents

    You can find them on a label nuestro sitio de internet on the side trim or on the front of the (lower) oven behind the oven door. In Canada contact us at: 49-85211-2 10-13 GE...
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result, causing property damage, personal injury or death. - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 3 STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. WARNING This product contains one or more chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (CONT.) WARNING ■ Never block the vents (air openings) of the not touch, or let clothing or other flammable range. They provide the air inlets and outlets materials contact any interior area of the oven; that are necessary for the range to operate allow sufficient time for cooling first.
  • Page 5 IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING WARNING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING ■ Do not use water on grease fires. Never pick up ■ If there is a fire in the oven during self-clean, turn a flaming pan.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING ■ Pull the oven rack to the stop-lock position when WARNING NEVER cover any slots, loading and unloading food from the oven. This holes, or passages in the oven bottom or helps prevent burns from touching hot surfaces cover an entire rack with materials such of the door and oven walls.
  • Page 7 WARMING DRAWER SAFETY INSTRUCTIONS WARNING (Some models) ■ The purpose of the warming drawer is to hold hot ■ Use care when opening the drawer. Open the cooked foods at serving temperature. Bacteria drawer a crack and let hot air or steam escape will grow very rapidly in food that is between before removing or replacing food.
  • Page 8: Warranty

    GE at the time of service. For the period of one year from the date of the original purchase. GE will provide any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
  • Page 9 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website ( 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
  • Page 10: Surface Burners

    Surface Burners How to Light a Surface Burner You will hear a clicking noise— WARNING Burners should be operated the sound of the electric spark only when covered by cookware. Burner flames igniting the burner. When one not covered by cookware present a risk of fire or burner is turned to LITE, all clothing ignition.
  • Page 11: Stove Top Grills

    Surface Burners (Cont.) How to Light the Bridge Burner (on some models) To Light the Bridge Burner: WARNING Burner ■ Position the griddle over the left grate, observing the flames not covered by ‘FRONT’ and ‘BACK’ indications on the griddle. cookware present a risk of ■...
  • Page 12: Griddle

    Griddle (on some models) Using the Griddle (on some models) WARNING Fire Hazard ■ The PREHEAT setting (on some models) is provided to quickly heat your griddle. Turn heat down before placing food on the griddle. Cooking at the PREHEAT setting may result in fire. ■...
  • Page 13 Griddle (Cont.) (on some models) Using the Griddle (on some models) (Cont.) Placement of the Preseasoned Lodge Chef’s Griddle over Left Grate The Chef’s griddle can only be used resting on top of the left grate. Position the griddle over the left grate observing the “Front”...
  • Page 14: Oven Controls

    Oven Controls Non Convection Convection 49-85211-2...
  • Page 15: Oven Air Vents

    Oven Controls (Cont.) Convection Cooking Modes: Convection cooking Delay Time: Delays when the oven will turn on. Use modes use increased air circulation to improve this to set a time when you want the oven to start. performance. The type of benefit depends on the Press the Delay Time pad and use the number pads mode.
  • Page 16: Special Features

    Special Features There are several different special features on your oven. To change the settings of these special features, press the Bake and Broil pads at the same time and hold for three seconds. "SF" will appear in the display. Select the feature you want to change.
  • Page 17: Oven Racks

    Oven Racks Your oven has six rack positions. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher.
  • Page 18: Cooking Modes

    Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing.
  • Page 19: Cookware

    Cooking Modes (Cont.) To use the probe without preheating: For casseroles or dishes such as meatloaf, insert the 1. Insert the probe into the food (see Proper Probe probe into the center of the dish. Placement Guidelines in this section). For fish, insert the probe from just above the gill into 2.
  • Page 20: Cooking Guide

    Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick Bake 2 or 3 Use shiny cookware. breads on a Single Rack Ensure adequate airflow Layer cakes* on Multiple Bake 2 and 4 (see illustration below).
  • Page 21: Warming Drawer Guide

    Warming Drawer Guide (on some models) ITEM SETTING ADDITIONAL INFORMATION Cover with a lid or aluminum foil. Breads, pies, pastries LO (1) Vent cover to allow moisture to escape. Casseroles MED (2) Chili/Stews HI (3) Meats HI (3) Pancakes LO (1) Cover with a lid or aluminum foil Pizza MED (2)
  • Page 22: Cleaning The Oven

    Cleaning The Oven Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the range. Control Panel and Knobs Wipe the control panel after each use of the oven with Not all knobs are interchangeable. To determine the a damp cloth.
  • Page 23 Cleaning The Oven (Cont.) Oven Interior (Cont.) Self Clean Mode initiating a self-clean cycle. The surface burners must Read Self-Cleaning Oven Safety Instructions at the be turned off prior to the self-clean start time. Cooktop beginning of this manual before using Self Clean Mode. burners will not start during self clean cycle.
  • Page 24: Cleaning The Cooktop

    Cleaning The Cooktop Removal of Surface Burners for Cleaning Turn all controls OFF. Allow cooktop to cool before removing grates and burner parts. When removing the burner caps and heads, remember their size and location. Replace them in the same location after cleaning. CAUTION Do not attempt to remove bridge burner, oval burner or tri-ring burner caps from burner heads.
  • Page 25: Cleaning The Burners

    Cleaning The Cooktop (Cont.) Cleaning The Burners CAUTION Burner Caps Do not operate the cooktop Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with without all burner parts and grates in place. clean water. You may scour with a plastic scouring pad Any spill on or around an electrode must be carefully to remove burned-on food particles.
  • Page 26: Burner Grates

    If any of the rubber grate support bumpers in the cooktop are missing or damaged, replacement parts can be obtained by calling 1.800.GE.CARES. To insert the new bumpers, simply place the cone-shaped end of the bumper into the hole in the cooktop and push down while gently twisting the bumper.
  • Page 27: Cleaning The Door And Drawer

    Cleaning The Door and Drawer To clean the inside of the door Do not allow excess water to run into any holes or slots in the door . Wipe dishwashing detergent over any baked-on spatters on the glass. Use a single sided safety razor blade to clean it off.
  • Page 28: Maintenance

    Maintenance Oven Light Replacement SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical WARNING power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool.
  • Page 29: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't Your new oven has a different cooking For the first few uses, follow your recipe cook like my old one.
  • Page 30 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. work Pad operating light is broken. Call for service. Oven will not The temperature is too high to set a Allow the oven to cool and reset the controls.
  • Page 31 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Top burners do not Plug on range is not completely Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded light or do not burn inserted in the electrical outlet.
  • Page 32 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Drawer does not slide The drawer is out of alignment. Fully extend the drawer and push it all the way in. See the smoothly or drags Care and cleaning of the range section.
  • Page 33 Nº de Modelo ______________ Nº de Serie ________________ Los podrá encontrar en una etiqueta en el borde lateral o en el frente del horno (inferior) detrás de En Canadá, comuníquese la puerta del horno. con nosotros en: 49-85211-2 10-13 GE...
  • Page 34 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue exactamente, se podrá producir un incendio o explosión, ocasionando daños sobre la propiedad, lesiones o la muerte. - No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de este ni de otros electrodomésticos. - QUÉ...
  • Page 35 ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA La Ley sobre Agua Potable Inocua y Tratamiento de Residuos Tóxicos de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) solicita al Gobernador de California que publique una lista de sustancias que el estado reconoce que producen cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos y solicita a los empresarios que adviertan a sus clientes sobre la posible exposición a tales sustancias.
  • Page 36 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONT.) ADVERTENCIA ■ No permita que nadie se trepe, se pare o se cuelgue ■ No toque el elemento calentador ni la superficie de la puerta del horno, del cajón o de la parte superior interior del horno.
  • Page 37 EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES O LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO ■ No use agua sobre el fuego de la grasa. Nunca ■ En caso de que haya fuego en el horno durante el tome una olla que se esté...
  • Page 38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ■ Coloque el estante del horno en la posición de ADVERTENCIA NUNCA cubra bloqueo, al introducir y retirar comida del horno. Esto ninguna ranura, agujeros o pasajes en el ayuda a evitar quemaduras por tocar superficies fondo del horno ni cubra un estante entero calientes de la puerta y las paredes del horno.
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL CAJÓN CALENTADOR/ ADVERTENCIA CAJÓN DEL HORNO INFERIOR (Algunos modelos) ■ El propósito del cajón calentador es mantener las ■ Tenga cuidado al abrir el cajón. Abra un poco el cajón comidas cocinadas a temperatura para servir. Las y deje que salga aire caliente o vapor antes de retirar bacterias crecen de forma muy rápida en las comidas o reemplazar la comida.
  • Page 40: Garantía

    GE en el momento del servicio. Durante el período de un año desde la fecha original de compra. GE le brindará cualquier parte de la cocina que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE también proveerá, sin costo, todo el trabajo y el servicio en el hogar relacionado con el reemplazo de la parte que presente defectos.
  • Page 41 Servicio Programado: El servicio de reparación de expertos de Estudio de Diseño de la Vida Real: GE apoya el concepto GE está a sólo un paso de su puerta. Entre a Internet y programe de Diseño Universal en productos, servicios y ambientes que su servicio en support/ o...
  • Page 42: Quemadores

    Quemadores Cómo Encender un Quemador Superficial de Gas Escuchará un ruido de clic – el ADVERTENCIA sonido de la chispa eléctrica que Los quemadores enciende el quemador. Cuando un sólo deben ser usados cuando estén cubiertos por los quemador se gire a LITE, todos los utensilios.
  • Page 43 Quemadores (Cont.) Cómo Iluminar el Quemador del Puente (en algunos modelos) Cómo Iluminar el Quemador del Puente: ADVERTENCIA Las llamas de los ■ Posicione la plancha sobre la rejilla izquierda, observando las quemadores que no estén indicaciones de “FRONTAL” y “TRASERO” en la plancha. cubiertas por el utensilio ■...
  • Page 44: Plancha

    Plancha (en algunos modelos) Uso de la plancha (en algunos modelos) ADVERTENCIA Riesgo de Incendio ■ La configuración PREHEAT (Precalentar) (en algunos modelos) se brinda para precalentar la plancha de forma rápida. Apague el control antes de colocar comida en la plancha. La cocción en la configuración PREHEAT (Precalentar) puede ocasionar un incendio.
  • Page 45 Plancha (Cont.) (en algunos modelos) Uso de la plancha (en algunos modelos) (Cont.) Cómo Colocar la Plancha Precurada con Tapa del Chef sobre la rejilla izquierda. La plancha del Chef sólo se puede usar apoyándola sobre la rejilla izquierda. Posicione la plancha sobre la rejilla izquierda, observando las indicaciones de “FRONTAL”...
  • Page 46: Controles Del Horno

    Controles del Horno Non Convection (Sin Convección) Convection (Convección) 49-85211-2...
  • Page 47: Ventilaciones De Aire Del Horno

    Controles del Horno (Cont.) Convection Cooking Modes (Modos de Cocción Delay Time (Tiempo de Retraso): Genera un retraso cuando el horno es encendido. Use esta tecla para por Convección): Los modos de cocción por convección configurar el momento en que desea que el horno se inicie. utilizan una circulación de aire incrementada para mejorar el Presione la tecla Time (Tiempo de Retraso) y use las teclas rendimiento.
  • Page 48: Ajuste De La Temperatura Del Horno

    Funciones especiales Existen varias funciones especiales en su horno. Para modificar las configuraciones de estas funciones especiales, mantenga presionadas las teclas BAKE (Hornear) y BROIL (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. "SF" aparecerá en la pantalla. Seleccione la función que desee modificar. Una vez realizado el cambio, presione la tecla START (Iniciar) para guardar dicho cambio y regrese a la hora del día.
  • Page 49: Estantes Del Horno

    Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Page 50: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pu eda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción.
  • Page 51: Utensilios

    Modos de Cocción (Cont.) Para usar la sonda sin precalentamiento: carne, inserte la sonda en el centro del plato. 1. Inserte la sonda en la comida (consulte las Pautas de Ubicación de la Sonda Apropiada en esta sección). agalla en la zona más carnosa paralela a columna. 2.
  • Page 52: Guía De Cocción

    Guía de Cocción MODO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectan- gulares, roscas, panecillos, pan Hornear 2 o 3 Use utensilios brillantes. rápido en un Solo Estante Tortas con capas* en Múltiples Hornear Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la 2 y 4...
  • Page 53: Papel De Aluminio

    Guía del Cajón para Calentar (en algunos modelos) ARTÍCULO CONFIGURACIÓN INFORMACIÓN ADICIONAL Cubra con una tapa o papel de aluminio. Tapa de Panes, tartas, masas BAJO (1) ventilación para permitir que la humedad salga. Cazuelas MEDIO (2) Chiles/ Estofado ALTO (3) Carnes ALTO (3) Panqueques...
  • Page 54: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Panel de Control y Perillas Limpie el panel de control luego de cada uso del horno con No todas las perillas son intercambiables.
  • Page 55 Limpieza del Horno (Cont.) Interior del Horno (Cont.) Modo de Limpieza Automática superficiales se deberán apagar antes de la hora de inicio de la limpieza automática. Los quemadores de la placa de Lea las Instrucciones de Seguridad del Horno con Limpieza cocción no se iniciarán durante el ciclo de limpieza automática.
  • Page 56: Limpieza De La Placa De Cocción

    Limpieza de la Placa de Cocción Retiro de los Quemadores para su Limpieza APAGUE todos los controles. Espere a que la placa de cocción se enfríe antes de retirar las rejillas y las partes del quemador. Al retirar las tapas y cabezas de los quemadores, recuerde su tamaño y ubicación. Vuelva a colocarlos en sus mismas ubicaciones luego de la limpieza.
  • Page 57 Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.) Limpieza de los Quemadores Tapas de los Quemadores PRECAUCIÓN Lave las tapas de los quemadores en agua caliente con No use la parte superior jabón y enjuague con agua limpia. Puede fregar con una de la cocina sin que todas las partes de los quemadores y base de fregado plástica para eliminar partículas de comida las parrillas estén en sus respectivos lugares.
  • Page 58 Si uno de los protectores de goma de la rejilla de la Protectores para Soportes de Rejillas placa de cocción se pierde o daña, se podrán obtener piezas de repuesto llamando al 1.800.GE.CARES. Para insertar los nuevos protectores, simplemente coloque el extremo del protector con forma cónica en el agujero de la placa de cocción y empuje hacia abajo de...
  • Page 59: Limpieza De La Puerta Y El Cajón

    Limpieza de la Puerta y el Cajón Para limpiar el interior de la puerta No permita que el excedente de agua entre a ningún agujero o ranuras de la puerta. Aplique detergente para lavar platos sobre cualquier salpicadura que haya sobre el vidrio debido al horneado. Use el filo de una navaja del lado seguro para despejarlo.
  • Page 60: Mantenimiento

    Mantenimiento Reemplazo de la Lámpara del Horno PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara de luz ADVERTENCIA del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor. Si esto no se cumple, se podrá producir una descarga eléctrica o un incendio. RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando PRECAUCIÓN estén frías.
  • Page 61: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción En los primeros usos, use los tiempos y temperaturas cocina como el anterior.
  • Page 62 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. funciona La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servicio técnico.
  • Page 63 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Los quemadores no El enchufe en la cocina no está Asegúrese de que el cable de electricidad esté enchufado en un se encienden o no completamente insertado en el tomacorriente correctamente conectado a tierra.
  • Page 64 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problem Possible Cause What To Do El cajón no se desliza de El cajón está desalineado. Extienda totalmente el cajón y empuje el mismo totalmente forma pareja o se arrastra hacia adentro.

This manual is also suitable for: