IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. Always use hot pads or oven mitts when handling hot bread and bread pan.
“Basic” cycle with one cup of water in the bread pan to burn off any of these excess oils. Get to know your new Chris Freytag™ Breadmaker. The control panel on your breadmaker was designed to be very easy to use. Please review the following features to better understand the control panel.
Page 4
CONTROL PANEL and FUNCTIONS LCD DISPLAY: Remove the plastic film from the display before use. The display indicates when the appliance is ready for use. When the appliance is first plugged in, there will be an audible beep and the default program is displayed. “1 3:00” appears on the display.
Page 5
“MENU” Button: Use the “MENU” button to select the desired program. In general, use the following suggested programs for the following specialties. MENU SELECTIONS Menu 1: “Basic” for white, rye, potato, egg, garlic and similar breads. The “Basic” setting can be used for almost any bread recipe containing mostly bread flour. Menu 2: “French”...
ASIC TEPS IN AKING READ Always clean your new appliance thoroughly before using. Refer to “Cleaning Your Automatic Breadmaker” section. 1. With the bread pan at a diagonal, insert the bread pan into the baking chamber. Be sure that the bread pan is seated into the coupler at the bottom of the baking chamber completely.
teaspoon at a time until you find the right amount. You can also reduce the amount of liquid by a teaspoon or two. Some experimentation will be needed when using your breadmaker at high altitudes. LEANING UTOMATIC READMAKER 1. Unplug the cord from the electrical outlet and allow the appliance to cool completely before cleaning.
Page 8
RYE FLOUR can be used in combination with bread flour in the preparation of rye or pumpernickel bread. However, it cannot be used alone as it does not contain enough protein to develop adequate gluten for structure. SUGAR and OTHER SWEETENERS provide food for the yeast, add height and flavor to the bread and give the crust a golden color.
Page 9
contains 2¼ teaspoons. Yeast can also be purchased in bulk so you can measure the exact amount needed. Once opened, keep refrigerated. Always make sure yeast is fresh and has not passed the “Use By” date. SPECIAL NOTE ON FLOUR: All flours are affected by growing conditions, milling, storage, humidity, etc.
ROUBLESHOOTING UIDE Review the following Problems, Possible Causes and Solutions below. LOAF & SHAPE Short loaves Wheat breads will be shorter than white breads due to less gluten forming protein • in whole-wheat flour. Not enough liquid - Increase liquid by 1-2 teaspoons. •...
Page 11
Center of loaf raw, not baked through Too much liquid - Reduce liquid by 1-2 teaspoons. • Power outage during operation - If the power goes out during operation for longer • than 5 minutes, the breadmaker will remain off when the power is restored. Remove the unbaked loaf from the bread pan and start over with fresh ingredients.
Alert sounds, display shows “H H H” and machine cannot be turned on. Breadmaker too hot to make consecutive loaves - Unplug the cord from the outlet • and allow to cool with the bread pan removed and cover open for 15-20 minutes. Plug the cord back in the outlet, add bread pan and start machine.
Page 13
Garlic Bread 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS 2 Pound Loaf 1 cup + 2 tbsp. Water, 80° F 1 ½ cup 1 tbsp. Butter or Margarine 2 tbsp. 3 cups Bread Flour 4 cups 1 tbsp. Dry Milk 2 tbsp. 1 tbsp. Sugar 1 ½...
Page 15
HOLE WHEAT The following recipes should be baked on setting 3, “Whole wheat.” If the bread collapses during the baking period, add 1 or 1½ tablespoons vital wheat gluten to the recipe for respective loaf size to prevent this from happening. Vital wheat gluten can be found at most health food stores.
Page 16
UICK The following breads should be baked on setting 4, “Quick.” Nuts can be added at the sound of the alert, or at the beginning with the rest of the ingredients. Nut Bread 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS 4 tbsp. Vegetable Oil ¾...
Page 19
UPER APID For all of the following recipes, follow these general guidelines. The following should be baked on setting 7, “Super rapid.” Many recipes can be converted to the Super Rapid cycle. Use your recipe of choice and add an additional teaspoon of yeast for those recipes using yeast.
Page 20
Basic Dinner Rolls/Bread Sticks 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS ¾ cup + 1 tbsp. Water, 80° F 3 tbsp. Butter or Margarine 3 cups Bread Flour 3½ tbsp. Sugar 2 tbsp. Dry Milk 1 tsp. Salt 2 tsp. Active Dry Yeast -or- -or- 1½...
Attn: Customer Care Dept. P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 To order with a check or money order, please first contact Customer Care for an order total. Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance, which can be found on the bottom or back of the appliance, a description of the part or parts you are ordering, and the quantity you would like.
PRECAUTIONS IMPORTANTES Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être respectées, notamment: • Lisez toutes les instructions. •...
• N’utilisez pas votre machine à pain avec un convertisseur ou un transformateur. Ceci détruirait les commandes électroniques. • N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. • Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
Page 25
Découvrez votre nouvelle machine à pain Chris Freytag™ L’écran de fonctions de votre machine à pain, a été conçu pour pouvoir être utilisé facilement. Veuillez étudier les fonctions suivantes afin de bien le connaître. PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONS Écran LCD: Retirez la pellicule en plastique de l’écran avant utilisation. L’écran indique quand l’appareil est prêt à...
Page 26
temps vers le bas, le: clignote pour indiquer qu' il fonctionne. DEPART RETARDE: Le délai de départ retardé maximum est de 13 heures par programme. Exemple: Il est 8:30 p.m. et vous aimeriez que le pain soit prêt pour le matin suivant à 7:00 a.m.
ALERTES, SONS ET AUTRES FONCTIONS GENERALES Alerte: L’alerte se déclenche: • Lorsque vous appuyez sur une touche qui permet la sélection d’une fonction. Si la touche n’émet aucun bip, ce choix de fonction n’est pas disponible. • Lors du second cycle de pétrissage de tous les réglages à l’exception de « Jam » (confiture), «...
Si l’allumage retardé est désiré, utilisez les boutons «+ » et « - » pour régler la durée écoulée, correspondant au moment ou le programme doit être terminé (Cf. pg. 4). Appuyez sur la touche « START/STOP » (marche/arrêt) pour lancer le programme. Une fois que la machine à...
Ne plongez jamais le moule à pain dans de l’eau ou ne le lavez jamais au lave-vaisselle automatique car cela risquerait de détériorer les roulements qui entraînent la barre de pétrissage. Essuyez l’intérieur du compartiment du four et les surfaces externes de la machine à...
Page 30
LE LAIT optimise le goût et augmente la valeur nutritionnelle du pain. Vous pouvez utilisez n’importe que type de lait pour la préparation du pain: en poudre, entier, à 1 ou 2%, écrémé, babeurre ou du lait concentré. Le lait réfrigéré peut être réchauffé à 27-32°C (80-90°...
Page 31
pour compenser l’humidité dans votre région. Stockez toujours la farine à pain dans un récipient étanche. Stockez les farines de grains complets, le blé complet et le seigle, dans un réfrigérateur pour les empêcher de devenir rances. Mesurez la quantité de farine comme l’indique chaque recette, mais procédez à...
ÉSOLUTION ROBLÈMES Examinez les Problèmes, les Causes Potentielles et les Solutions Ci-Dessous. TAILLE ET FORME DU PAIN Petits pains Les pains à la farine de blé complet seront plus petits que les pains blancs parce • que cette farine contient moins de protéines de formation de gluten. Pas suffisamment de liquide - Augmentez la quantité...
Page 33
TEXTURE DU PAIN Texture lourde, dense Trop de farine - Mesurez précisément, en arasant la tasse de mesure. • Pas suffisamment de levure - Ajoutez la quantité de levure recommandée. • Pas suffisamment de sucre - Ajoutez la quantité recommandée de sucre. •...
Page 34
Le pain colle au plat/est difficile à démouler Peut se produire en cas d’utilisation prolongée - essuyez l’intérieur du moule à • pain, des extrémités vers le bas avec de l’huile végétale, de la graisse végétale solide, ou ajoutez 1 c. à café d’huile végétale au liquide dans le plat avant d’ajouter les ingrédients secs.
ECETTES Les formules préconditionnées pour faire du pain, peuvent être utilisées avec votre machine à pain. Suivez tout simplement les instructions données concernant la formule spécifique pour faire du pain. A moins de mention contraire sur la formule pour faire du pain, réglez la taille de la miche de pain sur 1.5.
Page 36
Pain Italien aux Herbes Pain de 1.5 Livres (.68kg) INGRÉDIENTS Pain de 2 Livres (.91kg) 1 tasse + 1 tbsp. Eau, 80° F (26° C) 1 ½ tasse 2 c. à soupe Beurre ou margarine 2 c. à soupe 2 ¾ tasses Farine à...
Page 37
Pain à l’avoine et à la Pomme Pain de 1.5 Livres (.68kg) INGREDIENTS Pain de 2 Livres (.91kg) ½ tasse Eau, 80° F (26° C) ½ tasse ¾ tasse Sauce à la pomme, non édulcorée 1 tasse 3 c. à soupe Huile végétale 4 c.
Page 38
Pain au Blé, à l' avoine et au Tournesol Pain de 1.5 Livres (.68kg) INGRÉDIENTS Pain de 2 Livres (.91kg) 1 tasse + 2 c. à soupe Eau, 80° F (26° C) 1 ½ tasse + 2 c. à soupe 3 c.
Page 39
UCRE Les recettes suivantes devraient être suivies en utilisant le réglage 5; « Sweet » (sucré). Des noix peuvent être ajoutées lorsque la sonorité retentit, ou au début, avec le reste des ingrédients. Pain à l’avoine, au Sirop d’érable et aux Noix de Pécan Pain de 1.5 Livres (.68kg) Pain de 2 Livres (.91kg) INGREDIENTS...
Page 40
À É CULENTS ET AINS AIBLE ENEUR EN AINS SANS LUTEN En ce qui concerne toutes les recettes suivantes, suivez ces indications d’ordre général. Tous les pains sans gluten ou à faible taux de carbohydrates, devraient être cuits sur le réglage 6; « Gluten free » (sans gluten). En ce qui concerne les pains ne contenant pas de gluten, commencez par battre les ingrédients liquides dans un autre bol, pour assurer un bon mélange.
Page 41
Pain à Faible Teneur en Féculents au Blé Complet et aux Graines Pain de 2 Livres (.91kg) INGREDIENTS 2 ½ tasses Eau, 80° F ¼ tasse Huile d’olive 1 c. à café Sirop d’agave 1 c. à café 1 tasse Son de blé...
Page 42
 TE Les recettes suivantes devraient être suivies en utilisant le réglage 8; « Dough » (pâte). Pâte à pizza Pizza standard INGRÉDIENTS ¾ tasse Eau, 80° F 2¼ tasses Farine tout usage ½ c. à café Sucre ½ c. à café 2 c.
Page 43
ONFITURE La recette suivant devez être cuits sur le réglage 9, « Jam » (Confiture). Confiture de Fraise de Boulanger INGREDIENTS 2 tasses Sucre en Poudre 2 c. à soupe Pectine de fruit à faible teneur en sucre 3 tasses Fraises Fraîches, lavées, tranchées et décortiquées Permet de confectionner un volume de 3 tasses de confiture ANDWICH...
Attn: Customer Care Dept. P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Pour commander à l’aide d’un chèque ou d’un mandat, veuillez commencer par contacter le service d’assistance à la clientèle pour obtenir un total de commande. Envoyez par courrier votre commande, accompagnée d’une lettre mentionnant le modèle et le numéro de catalogue...
PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Utilice la asa o las perillas. Siempre use •...
• No use su máquina de hacer pan con un convertidor o transformador. Éste destruirá los controles electrónicos. • No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo. • Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Page 48
Conozca a su nuevo Máquina de Hacer Pan Chris Freytag™. El panel de controles en la máquina de hacer pan fue diseñado para que sea muy fácil de usar. Por favor examine las siguientes características del panel de controles para entenderlo mejor.
Page 49
INICIO RETARDADO: El máximo tiempo de retardo es de 13 horas por programa. Ejemplo: Son las 8:30 p.m. y le gustaría tener el pan listo para la mañana siguiente a las 7:00 a.m. Determine las horas de diferencia: las 7:00 a.m. está 10 horas y 30 minutos más adelante de las 8:30 p.m.
ALERTAS, SONIDOS Y DEMÁS FUNCIONES GENERALES Alerta: La alerta suena: Al pulsar cualquier botón que permita seleccionar una función. Si el botón no • emite ning n ruido, la función escogida no está disponible. Durante el segundo ciclo de amasado de todos los ajustes, excepto "Jam" •...
Page 51
5. Use el botón “MENU” (men ) para seleccionar el men de programa deseado. 6. Use el botón “LOAF” (barra de pan) para seleccionar el tamaño deseado de la barra de pan. 7. Use el botón “COLOR” (color) para seleccionar el grado deseado de dorado de la corteza.
levantada del eje. Puede ser que necesite torcer la barra ligeramente para aflojarla. La paleta de amasar debe remojarse en agua antes de que pueda ser sacada. Si se dificulta sacar la paleta de amasar después del remojo, asegure la barra transversal en la cara inferior del molde a la vez que tuerce la paleta de amasar para aflojarla.
Page 53
EL AZÚCAR Y OTROS DULCIFICANTES proporcionan alimento para la levadura, le añaden altura y sabor al pan y le dan un color dorado a la corteza. Entre los tipos de dulcificantes que pueden ser usados se incluyen el az car, az car moreno, miel, melaza, az car de arce, jarabe de maíz y frutas (secas o frescas).
Page 54
una con la otra. No use levadura comprimida ya que se obtendrán pobres resultados. Un sobre de una ¼ onza (7g) de levadura contiene 2¼ cucharaditas. La levadura también puede ser comprada en tarros de manera que usted puede medir la cantidad exacta necesaria.
Page 55
Ajuste para Altitudes Altas: La reducida presión atmosférica a altas altitudes hace que los gases de la levadura se expandan más velozmente y que la masa suba más rápidamente. La masa puede subir tanto que cuando comience a hornearse sufra un colapso debido al estiramiento excesivo de la estructura de gluten.
Page 56
TEXTURA DEL PAN Textura pesada y densa Demasiada harina - Mida la harina con precisión, nivelando la taza de medición. • No hay suficiente levadura - Añada la cantidad recomendada de levadura. • No hay suficiente az car - Añada la cantidad recomendada de az car. •...
MECÁNICA DE LA MÁQUINA Ingredientes no se mezclan La máquina no arrancó - Después de programar el panel de instrumentos, pulse el • botón “START/STOP” (encender/apagar) para encender el artefacto. Se olvidó de colocar la paleta de amasar en el molde - Antes de añadir •...
Page 58
BÁSICO Los siguientes panes deberán hornearse con el ajuste 1, “Basic” (básico). Pan Blanco Tradicional Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg) 1¼ tazas + 2 cda. Leche 80° F (26°C) 1½ tazas + 2 cda. 2 cda.
Page 59
Pan de Centeno Clásico Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg) 1¼ tazas + 1 cda. Agua, 80° F (26° C) 1 ½ tazas 1 cda. Mantequilla o Margarina 1 cda. tazas Harina de Pan 3 tazas 1 taza Harina de Centeno Media 1 ¼...
Page 60
FRANCÉS Los panes siguientes deberán ser horneados con el ajuste 2, “French” (francés). Pan Francés Barra de 1.5 Libras (.68kg) Barra de 2 Libras (.91kg) INGREDIENTES 1 taza + 3 cda. 1 ½ taza + 1 cda. Agua, 80° F (26° C) 1 cda.
Page 61
Pan de Trigo con Avena y Semillas de Girasol Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg) 1 taza + 2 cda. Agua, 80° F (26° C) 1 ½ tazas + 2 cda. 3 cda. Miel 4 cda. 2 cda.
Page 62
DULCE Las siguientes recetas deberían ser horneadas con el ajuste 5, "Sweet" (dulce). Se pueden añadir nueces al sonar la alerta, o al principio con el resto de los ingredientes. Pan de Harina de Avena con Jarabe de Arce y Pacanas Barra de 1.5 Libras (.68kg) Barra de 2 Libras (.91kg) INGREDIENTES...
Page 63
Pan Sin Gluten Barra de 2 Libras (.91kg) INGREDIENTES 1 taza + 2 cda. Agua, 80° F (26° C) Huevos* 4 cda. Mantequilla Derretida o Aceite Canola 1 cdta. Vinagre de Cidra 2 tazas Harina de Arroz Blanco ¾ taza Harina de Almidón de Papa ¼...
Page 64
Pan de Trigo Integral y de Semilla de Bajo Contenido de Carbohidratos Barra de 2 Libras (.91kg) INGREDIENTES 2 ½ tazas Agua, 80° F ¼ taza Aceite de Oliva 1 cdta. Jarabe de Agave 1 cdta. 1 taza Salvado de Trigo Sin Procesar 4 tazas Harina Integral 2 paq.
Page 65
MASA Las siguientes recetas deben prepararse con el ajuste 8, "Dough" (masa). Masa de Pizza Corteza Individual INGREDIENTES ¾ taza Agua, 80° F 2 tazas Harina de Uso General ½ cdta. Az car ½ cdta. 2 cdas. Aceite Vegetal 2 cdtas. Levadura Seca Activa Levadura de Fermentación Rápida/para Máquina de 1½...
Page 66
MERMELADA La receta siguiente deberá ser horneada con el ajuste 9, “Jam” (Mermelada). Mermelada de Fresa de Máquina de Hacer Pan INGREDIENTES 2 taza Az car Granulado 2 cda. Pectina de Fruta Pulvirizada con Bajo Contenido de Az car 3 tazas Fresas Frescas, Lavadas, Cortadas y Descascaradas Rinde 3 tazas de mermelada.
Page 67
Atención: Customer Care Dept. P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sírvase primero ponerse en contacto con el Dept. de Atención al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envíe su pago junto con una carta en la que indique el modelo y n mero de catálogo del aparato, que se puede...
Need help?
Do you have a question about the Chris Freytag and is the answer not in the manual?
Questions and answers