West Bend HI-RISE BREADMAKER Instruction Manual

West Bend HI-RISE BREADMAKER Instruction Manual

Hi-rise breadmaker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HI-RISE™ BREADMAKER
Instruction Manual
Register this and other Focus Electrics products through our website:
www.registerfocus.com
Important Safeguards ............................................................................................... 2
Before Using For The First Time ................................................................................ 3
Know Your Ingredients ............................................................................................. 6
Basic Steps In Making Bread ................................................................................... 8
Cleaning Your Hi-Rise™ Breadmaker .................................................................... 10
Troubleshooting ..................................................................................................... 11
Recipes .................................................................................................................. 14
Warranty ................................................................................................................. 24
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
®
© 2012 West Bend
, a Brand of Focus Products Group International, LLC
www.westbend.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for West Bend HI-RISE BREADMAKER

  • Page 1 Basic Steps in Making Bread ................... 8 Cleaning Your Hi-Rise™ Breadmaker ..............10 Troubleshooting ..................... 11 Recipes ........................14 Warranty ......................... 24 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ® © 2012 West Bend , a Brand of Focus Products Group International, LLC www.westbend.com...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. Always use hot pads or oven mitts when handling hot bread and bread pan.
  • Page 3 EFORE SING FOR THE IRST ® Get to know your new West Bend Hi-Rise™ Breadmaker. The control panel on your breadmaker was designed to be very easy to use. Please review the following features to better understand the control panel.
  • Page 4 CONTROL PANEL and FUNCTIONS LCD DISPLAY: The display indicates when the appliance is ready for use. When the appliance is first plugged in, there will be an audible beep and the default program is displayed. “1 3:20” appears on the display. The “1” specifies which program is selected (1-11 programs) and the “3:20”...
  • Page 5 MENU SELECTIONS Menu 1: “BASIC” for white, rye, potato, egg, garlic and similar breads. The “BASIC” setting can be used for almost any bread recipe containing mostly bread flour. Menu 2: “QUICK” for quick breads that do not use yeast and require only mixing and baking.
  • Page 6 Over-temp Error: If the display shows “H H H” after the program has been started, it means that the temperature inside of bread pan is too high. You should stop the program and unplug the power cord immediately. Open the lid and let the machine cool down completely before using again.
  • Page 7 MILK enhances flavor and increases the nutritional value of bread. Any type of milk; dry, whole, 2%, 1%, skim, buttermilk or canned evaporated milk can be used in making bread. Refrigerated milk may be warmed to 80-90° F (27-32° C) however do not overheat (above 100°...
  • Page 8: Cleaning Your Hi-Rise™ Breadmaker

    SPECIAL NOTE ON CINNAMON AND GARLIC: Adding too much cinnamon or garlic can affect the texture and size of the loaf obtained. Cinnamon can break down the structure of the dough, affecting height and texture. Too much garlic can inhibit the yeast activity.
  • Page 9 4. Plug the breadmaker cord into a 120 volt, AC electrical outlet ONLY. 5. Use the “MENU” button to select the desired program menu. 6. Use the “LOAF” button to select the desired loaf size. 7. Use the “TEMP” button to select the desired crust darkness. 8.
  • Page 10 ™ B LEANING READMAKER 1. Unplug the cord from the electrical outlet and allow the appliance to cool completely before cleaning. 2. Immediately after the bread is removed from the bread pan, fill the bread pan half full with warm water and a small amount of dish soap. Allow the bread pan to soak for 5 to 20 minutes or until the knead blade can be lifted off of the shaft.
  • Page 11 ROUBLESHOOTING UIDE Review the following Problems, Possible Causes and Solutions below. LOAF SIZE & SHAPE Short loaves Wheat breads will be shorter than white breads due to less gluten forming protein • in whole-wheat flour. Not enough liquid - Increase liquid by 1-2 teaspoons. •...
  • Page 12: Warranty

    BREAD TEXTURE Heavy, dense texture Too much flour – Measure accurately, leveling off measuring cup. • Not enough yeast – Add recommended amount of yeast. • Not enough sugar – Add recommended amount of sugar. • Open, coarse, or holey texture Salt omitted –...
  • Page 13 BREAD PAN PROBLEMS Knead blade cannot be removed Add warm water to the bread pan and allow the knead blade to soak before trying • to remove. Follow the cleaning instructions. You may need to twist the knead blade slightly after soaking to loosen. Do not immerse the bread pan in water. Bread sticks to bread pan/difficult to shake out Can happen over prolonged use –...
  • Page 14 ECIPES Pre-packaged bread mixes can be used in your breadmaker. Simply follow the instructions given for the specific bread mix. Unless otherwise stated for the bread mix, use the 1.5 lb. setting for loaf size. Follow standard practices; liquid ingredients into the bread pan first, then dry ingredients with the yeast, if required, going in last.
  • Page 15 Walnut Bread 1.0 Pound Loaf INGREDIENTS 2.5 Pound Loaf Water ½ , 80° F cup + 1 tbsp. 1½ cups + 1 tbsp. 2 tbsp. Butter or Margarine 5 tbsp. 2 tbsp. Dry Milk 5 tbsp. 1 tbsp. Honey 2 tbsp. 1/5 cup Walnut ¾...
  • Page 16 & G LUTEN For all of the following recipes, follow these general guidelines. All Gluten-Free and Low Carb breads should be baked on setting 1, “Basic.” Gluten free breads must first have liquid ingredients whisked together in a separate bowl to ensure proper blending. Break eggs into a 2 cup measuring cup and add recommended amount of water before mixing in the liquid ingredients.
  • Page 17 Lemon Poppyseed Gluten-Free Bread 2.0 Pound Loaf INGREDIENTS 1 cup + 2 tbsp. Water, 80° F Eggs* 4 tbsp. Melted Butter or Canola Oil 2 tsp. Lemon Extract (gluten-free) 2 cups White Rice Flour ¾ cups Potato Starch Flour ¼ cup Tapioca Flour Non-fat Dry Milk 3 tbsp.
  • Page 18 Low Carb Bread 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS ¾ cup Water, 80° F 1 tbsp. Butter or Margarine 1 tsp. Sugar ½ cup Oat Flour ½ cup Soy Flour 1 cup Vital Wheat Gluten 2 tsp. Bread Machine/Fast Rise Yeast UICK The following breads should be baked on setting 2, “Quick.”...
  • Page 19 RENCH The following should be baked on setting 3, “French.” French Bread 1.0 Pound Loaf INGREDIENTS 2.5 Pound Loaf ½ Water, 80° F 1½ cups + 3 tbsp. cup + 3 tbsp. 1 tbsp. Butter or Margarine 3 tbsp. 2 cups Bread Flour 1 tbsp.
  • Page 20 HOLE HEAT The following recipes should be baked on setting 5, “Whole Wheat.” If the bread collapses during the baking period, add 1 or 1½ tablespoons vital wheat gluten to the recipe for respective loaf size to prevent this from happening. Vital wheat gluten can be found at most health food stores.
  • Page 21 WEET The following recipes should be baked on setting 6, “Sweet.” Nuts can be added at the sound of the alert, or at the beginning with the rest of the ingredients. Coconut Bread 1.0 Pound Loaf INGREDIENTS 2.5 Pound Loaf Water ½...
  • Page 22 OUGH The following recipes should be baked on setting 7, “Dough.” Basic Bagel 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS 1 cup Water, 80° F 3 Cups Bread Flour 2 tbsp. Sugar 1½ tsp. Salt 1½ tbsp., cut into 6 pieces Butter or Margarine 2 tsp.
  • Page 23 The following recipe should be baked on setting 9, “Jam.” Breadmaker Strawberry Jam INGREDIENTS 2 cups Granulated Sugar 2 tbsp. Powdered Low Sugar Fruit Pectin 3 cups Fresh Strawberries, washed, hulled, and sliced Yields 3 cups finished jam ANDWICH The following recipe should be baked on setting 10, “Sandwich.” Sandwich White Bread 1.0 Pound Loaf INGREDIENTS...
  • Page 24 Attn: Customer Care Dept. P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 To order with a check or money order, please first contact Customer Care for an order total. Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance, which can be found on the bottom or back of the appliance, a description of the part or parts you are ordering, and the quantity you would like.
  • Page 25 Nettoyage de Votre Machine à Pain ............... 11 Résolution des Problèmes ..................12 Recettes ......................... 15 Garantie ......................... 25 CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE ® © 2012 West Bend , une Marque de Focus Products Group International, LLC www.westbend.com...
  • Page 26 PRECAUTIONS IMPORTANTES Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être respectées, notamment: • Lisez toutes les instructions. •...
  • Page 27 • Ne placez pas la main à l’intérieur du compartiment du four une fois que le pain a été retiré. L’élément de chauffage sera toujours chaud. • N’utilisez pas votre machine à pain avec un convertisseur ou un transformateur. Ceci détruirait les commandes électroniques.
  • Page 28 PANNEAU DE COMMANDES et FONCTIONS ÉCRAN LCD: L’écran indique quand l’appareil est prêt à l’emploi. Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois, celui-ci émet un bip audible et le programme par défaut s’affiche. « 1 3:20 » s’affiche sur l’écran. Le « 1 » précise quel programme a été sélectionné...
  • Page 29 N’utilisez JAMAIS la fonction de départ différé lorsque vous utilisez des ingrédients périssables comme du lait, des œufs, des fruits, du yaourt, etc.! Touche « TEMP » (TEMP): « TEMP » (temp) fait défiler les niveaux de cuisson souhaités: « LIGHT » (léger) (320° F/160° C), « MEDIUM » (moyen) (355° F/179° C) et «...
  • Page 30 3-14min KNEAD1 (Pétrissage1) 20-60 min RISE1 (Levée1) 8-24 min KNEAD2 (Pétrissage2) 1-60 min RISE2 (Levée2) 20-120 min RISE3 (Levée3) 0-80 min BAKE (Cuisson) 0-120 min WARM (Maintien au chaud) Veuillez consulter la section « Instructions particulières pour le « HOME MADE » (fait maison) pour des instructions détaillées concernant l’utilisation de la fonction «...
  • Page 31 Ne plongez jamais les ustensiles de mesure dans les ingrédients secs. Ceci comprimerait les ingrédients dans l’ustensile et provoquerait la sécheresse de la pâte, avec pour conséquence un petit pain. DE LA FARINE A PAIN devrait être utilisée dans votre machine à pain. Elle contient davantage de protéines formant du gluten que les farines multi-usages et donne des pains biens formés avec une bonne structure.
  • Page 32 LES ŒUFS apportent de la couleur, de la richesse et du levant au pain. Utilisez de gros œufs. Aucun prémélange n’est nécessaire. Des substituts d’œufs peuvent être utilisés à la place des œufs frais. Un œuf correspond à ¼ tasse de substitut d’œuf. Pour réduire le cholestérol, vous pouvez substituer deux (2) blancs d’œuf à...
  • Page 33: Nettoyage De Votre Machine À Pain

    • Si la pâte est sèche et que la machine à pain semble rencontrer des difficultés, ajoutez une c. à café d’eau tiède. Laissez l’eau se mélanger complètement dans la pâte avant de faire des ajustements supplémentaires et maintenez le couvercle fermé...
  • Page 34 8. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser les flèches haut et bas du « TIME » (temps) pour définir le temps écoulé pour lorsque le programme doit se terminer. 9. Appuyez sur la touche « START/STOP » (marche/arrêt) pour lancer le programme.
  • Page 35 Réglage en Haute Altitude: La réduction de la pression atmosphérique en haute altitude peut provoquer l’expansion plus rapide des gaz de la levure et une levée plus rapide de la pâte. La pâte peut lever tellement que quand la cuisson commence elle s’effondre en raison d’une extension excessive de la structure du gluten.
  • Page 36 UIDE OUR LA ESOLUTION ROBLEMES Examinez les Problèmes, les Causes Potentielles et les Solutions Ci-Dessous. TAILLE ET FORME DU PAIN Petits pains Les pains à la farine de blé complet seront plus petits que les pains blancs parce • que cette farine contient moins de protéines de formation de gluten. Pas suffisamment de liquide –...
  • Page 37: Garantie

    TEXTURE DU PAIN Texture lourde, dense Trop de farine – Mesurez précisément, en arasant la tasse de mesure. • Pas suffisamment de levure – Ajoutez la quantité de levure recommandée. • Pas suffisamment de sucre – Ajoutez la quantité recommandée de sucre. •...
  • Page 38 Le pain colle au plat/est difficile à démouler Peut se produire en cas d’utilisation prolongée – essuyez l’intérieur du plat à pain, • des extrémités vers le bas avec de l’huile végétale, de la graisse végétale solide, ou ajoutez 1 c. à café d’huile végétale au liquide dans le plat avant d’ajouter les ingrédients secs.
  • Page 39 ECETTES Les formules préconditionnées pour faire du pain, peuvent être utilisées avec votre machine à pain. Suivez tout simplement les instructions données concernant la formule spécifique pour faire du pain. A moins de mention contraire sur la formule pour faire du pain, réglez la taille de la miche de pain sur 1.5.
  • Page 40 Pain aux Noix Pain de 1.0 livre (.45kg) INGREDIENTS Pain de 2.5 livres (1.1kg) ½ tasse + 1 c. à soupe Eau 80° F 1½ tasses + 1 c. à soupe Œuf 2 c. à soupe Beurre ou Margarine 5 c. à soupe 2 c.
  • Page 41 AINS A AIBLE ENEUR EN ECULENTS ET AINS SANS LUTEN Pour la totalité des recettes suivantes, suivez ces conseils généraux. Tous les pains Sans gluten et à Faible teneur en féculents devraient être cuits avec le réglage 1 « Basic » (elémentaire).
  • Page 42 Pain sans Gluten aux Graines de Pavot et au Citron Pain de 2.0 livres (.91kg) INGREDIENTS 1 tasse + 2 c. à soupe Eau, 80° F Œufs* 4 c. à soupe Beurre fondu ou Huile de canola 2 c. à café Extrait de citron (sans gluten) 2 tasses Farine de riz blanc...
  • Page 43 Pain à Faible Teneur en Féculents Pain de 1.5 livres (.68kg) INGRÉDIENTS ¾ tasse Eau, 80° F Œuf 1 c. à soupe Beurre ou margarine 1 c. à café Sucre ½ tasse Farine d’avoine ½ tasse Farine de soja 1 tasse Gluten de blé...
  • Page 44 AGUETTE Les pains suivants devraient être cuits sur le réglage 3, « French » (baguette). Baguette Pain de 1.0 livres (.45kg) INGREDIENTS Pain de 2.5 livres (1.1kg) ½ c. à soupe Eau, 80° F c. à soupe tasse + 3 1½...
  • Page 45 OMPLET Pour la totalité des recettes suivantes, suivez ces conseils généraux. Le pain suivant devrait être cuit sur le réglage 5, « Whole Wheat » (blé complet). Si le pain s’affaisse pendant la durée de la cuisson, ajoutez 1 ou 1½ c. à soupe de gluten de blé...
  • Page 46 AINS Les pains ci-dessous devraient être cuits sur le réglage 6, « Sweet » (pains doux). Des noix peuvent être ajoutées lorsque la sonorité retentit, ou au début, avec le reste des ingrédients. Pain à la Noix de Coco Pain de 1.0 livre (.45kg) INGREDIENTS Pain de 2.5 livres (1.1kg) ½...
  • Page 47 ÂTE Les pains suivants devraient être cuits sur le réglage 7, « Dough » (pâte). Bagel Simple Pain de 1.5 livres (.68kg) INGREDIENTS 1 tasse Eau, 80° F 3 tasses Farine à pain 2 c. à soupe Sucre 1½ c. à café 1½...
  • Page 48 Petits Pains Simples Pain de 1.5 livres (.68kg) INGREDIENTS ¾ tasse + 1 c. à soupe Eau, 80° F 3 c. à soupe Beurre ou margarine 3 tasses Farine à pain 3½ c. à soupe Sucre 2 c. à soupe Lait en poudre 1 c.
  • Page 49 Attn: Customer Care Dept. P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Pour commander à l’aide d’un chèque ou d’un mandat, veuillez commencer par contacter le service d’assistance à la clientèle pour obtenir un total de commande. Envoyez par courrier votre commande, accompagnée d’une lettre mentionnant le modèle et le numéro de catalogue...
  • Page 50 La Limpieza de su Máquina de Hacer Pan ............. 11 Resolución de Problemas ..................12 Recetas ........................15 Garantía ......................... 25 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO ® © 2012 West Bend , una Marca de Focus Products Group International, LLC www.westbend.com...
  • Page 51 PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Utilice la asa o las perillas. Siempre use •...
  • Page 52 • No ponga la mano dentro de la cámara del horno después de haber retirado el molde de pan. La unidad calefactora todavía estará caliente. • No use su Máquina de Hacer Pan con un convertidor o transformador. Éste destruirá los controles electrónicos. •...
  • Page 53 PANEL DE CONTROL Y LAS FUNCIONES Pantalla LCD: La pantalla indica cuando el artefacto está listo para usarse. Cuando el artefacto se enchufa por primera vez, sonará un bip audible y se mostrará el programa predeterminado. “1 3:20” aparece en la pantalla. "El 1" especifica qué programa está...
  • Page 54 Botón “TIME” (tiempo): El “TIME” botón (tiempo) es usado para fijar un tiempo retrasado de finalización del programa. Sólo los siguientes programas pueden ser usados con el temporizador de retraso: (1) “BASIC” (básico), (3) “FRENCH” (francés), (5) “WHOLE WHEAT” (trigo integral), (6) “SWEET” (dulce) y (7) “DOUGH” (masa).
  • Page 55 Menú 6: “SWEET” (dulce) para preparar panes con pasas, canela, albaricoques e ingredientes similares. Menú 7: “DOUGH” (masa) para la preparación de masa (sin hornear). Menú 8: “BAKE” (hornear) para simplemente hornear y/o dorar panes o pasteles. Menú 9: “JAM” (mermelada) para cocinar mermeladas. Menú...
  • Page 56 ONOZCA NGREDIENTES Y ÍDALOS XACTITUD Aunque la preparación de pan parezca sumamente básica, esto es una ciencia y las proporciones de los ingredientes son críticas. El paso más importante al utilizar la Máquina de Hacer Pan es el medir los ingredientes exacta y precisamente. Lea la información siguiente para entender mejor la importancia que cada ingrediente juega en el proceso de preparación del pan.
  • Page 57 LA MANTEQUILLA, MARGARINA, MANTECA, Y ACEITES cumplen varios objetivos en la preparación de pan ya que estos lo ablandan y le añaden sabor y riqueza. La mantequilla y la margarina son intercambiables en las recetas. La mantequilla y la margarina pueden ser usadas directamente del refrigerador, pero corte la mantequilla o margarina fría en pedazos más pequeños para una mezcla más rápida durante el ciclo de amasado.
  • Page 58 • Si la masa se siente un poco pegajosa y hay una leve mancha de masa debajo de la cuchilla de amasar, no hace falta ning n ajuste. • Si la masa está muy pegajosa, se pega a los lados del molde y se parece más a masa de pastel que a masa de pan, agregue una cucharada de harina.
  • Page 59 4. Enchufe el cordón eléctrico de la máquina de hacer pan SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. 5. Use el botón “MENU” (men ) para seleccionar el men de programa deseado. 6. Use el botón “TEMP” (temperatura) para seleccionar el grado de tostado deseado.
  • Page 60 Nota: La memoria de su máquina de hacer pan puede recordar sus ajustes personalizados para el pan preparado bajo la función “HOME MADE” (hecho en casa) a menos que haya un corte de la corriente eléctrica de más de 5 minutos. Cuando primero se selecciona “HOME MADE”...
  • Page 61 UÍA DE OLUCIÓN DE ROBLEMAS Analice los Siguientes Problemas, Sus Causas Posibles y Soluciones. TAMAÑO Y FORMA DEL PAN Panes cortos. Los panes de trigo integral serán más cortos que los panes blancos debido a una • menor cantidad de la proteína que forma el gluten en la harina integral. No hay suficiente líquido - Aumente el líquido en 1-2 cucharaditas.
  • Page 62 TEXTURA DEL PAN Textura pesada y densa Demasiada harina – Mida la harina con precisión, nivelando la taza de medición. • No hay suficiente levadura - Añada la cantidad recomendada de levadura. • No hay suficiente az car - Añada la cantidad recomendada de az car. •...
  • Page 63 PROBLEMAS DEL MOLDE PARA PAN No puede quitarse la paleta de amasar • Añada agua tibia al molde para pan y permita que la paleta de amasar quede en remojo antes de tratar de sacarlo. Siga las instrucciones de limpieza. Para aflojarla, puede que tenga que torcer la barra ligeramente después de remojarla.
  • Page 64 ECETAS Las mezclas de pan preempacadas pueden usarse en su máquina de hacer pan. Simplemente siga las instrucciones dadas para la mezcla de pan específica. A menos que se indique lo contrario para la mezcla de pan, use el ajuste de 1.5 libras para el tamaño de la barra de pan.
  • Page 65 Pan de Nuez Barra de 1.0 Libra (.45kg) INGREDIENTES Barra de 2.5 Libras (1.1kg) ½ taza + 1 cda. Agua 80° F 1½ tazas + 1 cda. Huevo 2 cdas. Mantequilla o Margarina 5 cdas. 2 cdas. Leche en Polvo 5 cdas.
  • Page 66 ONTENIDO DE ARBOHIDRATOS Y LUTEN Para todas las recetas a continuación, siga estas pautas generales. Todos los panes de Bajo Contenido de Carbohidratos y Sin Gluten deberán hornearse con el ajuste 1, “Basic” (básico). Para los panes sin gluten, los ingredientes líquidos deben batirse primero en un tazón separado para asegurar una mezcla correcta.
  • Page 67 Pan sin Gluten de Limón y Semillas de Amapola Barra de 2.0 Libras (.91kg) INGREDIENTES 1 taza + 2 cdas. Agua, 80° F Huevos* 4 cdas. Mantequilla Derretida o Aceite Canola 2 cdtas. Extracto de Limón (libre de gluten) 2 tazas Harina de Arroz Blanco ¾...
  • Page 68 Pan de Bajo Contenido de Carbohidratos Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES ¾ taza Agua, 80° F Huevo 1 cda. Mantequilla o Margarina 1 cdta. Az car ½ taza Harina de Avena ½ taza Harina de Soja 1 taza Gluten Vital de Trigo Levadura de Máquina de Hacer 2 cdtas.
  • Page 69 RANCÉS Los panes siguientes deberán ser horneados con el ajuste 3, “French” (francés). Pan Francés Barra de 1.0 Libras (.45kg) INGREDIENTES Barra de 2.5 Libras (1.1kg) ½ Agua, 80° F 1½ tazas + 3 cda. taza + 3 cda. 1 cda. Mantequilla o Margarina 3 cda.
  • Page 70 RIGO NTEGRAL Para todas las recetas a continuación, siga estas pautas generales. Estas deberán ser horneadas con el ajuste 5, “Wholewheat” (trigo integral). Si el pan colapsase durante el período de horneado, para impedir que esto suceda añada 1 o 1½...
  • Page 71 ULCE Los panes siguientes deberán ser horneados con el ajuste 6, “Sweet” (dulce). Se pueden añadir nueces al sonar la alerta, o al principio con el resto de los ingredientes. Pan de Coco Barra de 2.5 Libras Barra de 1.0 Libra (.45kg) INGREDIENTES (1.1kg) ½...
  • Page 72 Los panes siguientes deberán ser horneados con el ajuste 7, “Dough” (masa). Bagel Básico Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES 1 taza Agua, 80° F 3 tazas Harina de Pan 2 cdas. Az car 1½ cdtas. 1½ cdas., cut into 6 pieces Mantequilla o Margarina 2 cdtas.
  • Page 73 Bolillos de Pan Básicos/Palitos de Pan Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES ¾ taza + 1 cda. Agua, 80° F 3 cdas. Mantequilla o Margarina 3 tazas Harina de Pan 3½ cdas. Az car 2 cdas. Leche en Polvo 1 cdta. 2 cdtas.
  • Page 74 Atención: Customer Care Dept. P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sírvase primero ponerse en contacto con el Dept. de Atención al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envíe su pago junto con una carta en la que indique el modelo y n mero de catálogo del aparato, que se puede...
  • Page 75 OTES OTES OTAS...
  • Page 76 OTES OTES OTAS...

Table of Contents