Sharp CV -P09FR Mode D'emploi

Climatiseur mobile

Advertisement

• Uses ozone layer friendly refridgerant R410A.
• Verwendet das die Ozonschicht schonende
Kühlmittel R410A.
• Utilise un réfrigérant qui n'attaque pas la couche
d'ozone, le R410A.
• Utilizza il refrigerante R410A che non danneggia
lo strato d'ozono.
• Utiliza refrigerante R410A que no daña la capa
de ozono.
• Gebruikt de ozon-vriendelijke koelvloeistof
R410A.
* Plasmacluster is a trademark of SHARP
Corporation.
R
PORTABLE TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
INSTALLATION AND
OPERATION MANUAL
ENGLISH
PORTABLES
RAUMKLIMAGERÄT
INSTALLATIONS- UND
BEDIENUNGSHANDBUCH
CLIMATISEUR MOBILE
MANUEL D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
CONDIZIONATORE D'ARIA
TIPO PORTATILE
MANUALE PER L'INSTALLAZIONE
E IL FUNZIONAMENTO
ENGLISH
ACONDICIONADOR DE AIRE DE
HABITACIÓN TIPO PORTÁTIL
MANUAL DE INSTALACIÓN
Y FUNCIONAMIENTO
DRAAGBAAR TYPE
KAMER-AIRCONDITIONER
INSTALLATIE- EN
GEBRUIKSAANWIJZING
CV - P09FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp CV -P09FR

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION CONDIZIONATORE D’ARIA TIPO PORTATILE MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E IL FUNZIONAMENTO ENGLISH ACONDICIONADOR DE AIRE DE HABITACIÓN TIPO PORTÁTIL MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DRAAGBAAR TYPE KAMER-AIRCONDITIONER INSTALLATIE- EN * Plasmacluster is a trademark of SHARP Corporation. GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling.
  • Page 3 Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
  • Page 4: Table Of Contents

    FRANÇAIS Ce mode d’emploi explique l’utilisation de votre nouveau climatiseur. Veuillez le lire en entier avant sa première utilisation. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. TABLE DES MATIERES • CONSIGNES DE SECURITE •...
  • Page 5: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES PRECAUTIONS D’UTILISATION • Aérer fréquemment la pièce ou se trouve l’appareil, tout particulièrement si vous utilisez des appareils à gaz. • Eteindre et débrancher l’appareil du secteur avant d’entreprendre tout travail d’entretien ou de nettoyage. • Ne pas éclabousser ou verser de l’eau directement sur l’appareil. L’eau risque de provoquer une électrocution ou d’endommager l’appareil.
  • Page 6: Emplacement

    CONSEILS D’ECONOMIE D’ENERGIE • Eviter les endroits directement soumis aux rayons du soleil. Fermer tous les stores, rideaux et tentures pour bloquer au maximum les rayons du soleil en mode de refroidissement. • Conserver le filtre propre. Un entretien régulier du filtre contribue grandement à l’efficacité de l’appareil. Un filtre encrassé...
  • Page 7: Nomenclature

    NOMENCLATURE VUE DE FACE 1 Orifice d’évacuation 2 Volets verticaux 3 Volets horizontaux 4 Voyant du PLASMACLUSTER (bleu) 5 Fenêtre réceptrice du signal de la télécommande 6 Touche AUX. 7 Voyant OPERATION (rouge 8 Voyant de MINUTERIE (orange 9 Voyant de mode de REFROIDIS- SEMENT TURBO (vert 0 Orifice d’entrée d’air VUE ARRIERE...
  • Page 8 TELECOMMANDE 1 Emetteur 2 Affichage 3 Touche MARCHE/ARRET 4 Touche d’AFFICHAGE (DISPLAY) 5 Touche TEMPERATURE (TEMP.) 6 Touche PLASMACLUSTER 7 Touche ARRET DANS 1 hr 8 Touche MODE 9 Touche de DEMARRAGE DE LA MINUTERIE 0 Touche de VENTILATEUR (FAN) q Touche d’ARRET DE LA MINUTERIE w Touche d’ANNULATION (CANCEL) e Touche de BASCULEMENT (SWING)
  • Page 9: Utilisation De La Telecommande

    UTILISATION DE LA TELECOMMANDE INSTALLATION DES PILES Utiliser deux piles AAA (R03). Retirer le couvercle du com- partiment des piles au dos de la télécommande. Placer les deux piles dans le compartiment, en respectant la ± ± et — ± —...
  • Page 10 COMMENT UTILISER LA TELECOMMANDE Pointer la télécommande vers la fenêtre de réception du signal de l’appareil et appuyer sur la touche désirée. Un bip sonore est émis après que l’unité ait pu capter correctement le signal de la télécommande. • S’assurer qu’aucun objet, tel que des rideaux par exemple, ne vienne recouvrir la fenêtre de réception du signal.
  • Page 11: Installation Et Demontage Du Tuyau D'evacuation

    INSTALLATION ET DEMONTAGE DU TUYAU D’EVACUATION Le flexible d’évacuation doit être installé ou démonté selon le mode d’utilisation. Mode Tuyau d’evacuation REFROIDISSEMENT, Installer VENTILATEUR, AERATION Encoche Adaptateur DESHUMIDIFICATION Démonter d’évacuation Trou Installation du tuyau d’évacuation Placer le grillage contre les insectes sur l’adaptateur d’évacuation.
  • Page 12: Mode De Refroidissement

    MODE DE REFROIDISSEMENT Installer le tuyau d’évacuation (voir page 8), puis faire tourner le tuyau de vidange en position de CLOSE, puis s’assurer que le tuyau de vidange est recouvert par le robinet d’arrêt. Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode de REFROIDIS- SEMENT.
  • Page 13: Mode De Deshumidification

    MODE DE DESHUMIDIFICATION Le climatiseur déshumidifie la pièce lorsqu’il travaille sous ce mode. Retirer le tuyau d’évacuation. (Voir page 8) Faites tourner la buse de vidange en po- sition d’OPEN. Buse de vidange Retirer le robinet d’arrêt de la buse de Robinet vidange.
  • Page 14: Mode De Ventilateur

    MODE DE VENTILATEUR Dans ce mode, le climatiseur fait circuler l’air sans le refroidir. Installer le tuyau d’évacuation (voir page 8), puis faire tourner le tuyau de vidange en position de CLOSE, puis s’assurer que le tuyau de vidange est recouvert par le robinet d’arrêt.
  • Page 15: Pour Changer La Direction Du Debit D'air

    POUR CHANGER LA DIRECTION DU DEBIT D’AIR DIRECTION DU DEBIT D’AIR VERS LE HAUT/BAS Appuyer sur la touche SWING de la télé- commande. • Les volets commencent à basculer en continu. Appuyer à nouveau sur la touche SWING lorsque les volets horizontaux sont dans la position désirée.
  • Page 16: Fonctionnement En Refroidissement Turbo

    FONCTIONNEMENT EN REFROIDISSEMENT TURBO TURBO Dans ce mode, le ventilateur du climatiseur fonctionne à une vitesse rapide avec une température de 15°C. Appuyer sur la touche REFROIDISSEMENT TURBO en mode de refroidissement. • La télécommande affiche “ ”. • L’affichage de température s’éteint. •...
  • Page 17: Fonctionnement De La Minuterie

    FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE MINUTERIE D’ARRÊT L’appareil s’arrête automatiquement suivant votre réglage. La durée de la minuterie peut être réglée entre un minimum d’une demie-heure (30 minutes) et un maximum de 12 heures. Jusqu’à 9,5 heures, vous pouvez régler par incréments d’une demie-heure (30 minutes), puis par incréments d’1 heure de 10 à...
  • Page 18 MINUTERIE DE MARCHE L’appareil s’arrête automatiquement suivant votre réglage. La durée de la minuterie peut être réglée entre un minimum d’une demie-heure (30 minutes) et un maximum de 12 heures. Jusqu’à 9,5 heures, vous pouvez régler par incréments d’une demie-heure (30 minutes), puis par incréments d’1 heure de 10 à...
  • Page 19: Fonctionnement Du Plasmacluster

    FONCTIONNEMENT DU PLASMACLUSTER L’ionisateur Plasmacluster à l’intérieur du climatiseur va délivrer des ions dans la pièce. Lorsqu’une même quantité d’ions positifs et négatifs est libérée dans l’air de la pièce, on note une réduction conséquente des moisissures dans l’air. Appuyer sur la touche PLASMACLUSTER pen- dant le fonctionnement du climatiseur.
  • Page 20: Vidange

    VIDANGE Préparer l’appareil pour une vidange puis vidanger l’eau de l’appareil dans les cas suivants. Lorsque l’appareil ne marche plus et que les voyants de MINUTERIE ( ), MARCHE ( et de REFROIDISSEMENT TURBO ( ) clignotent. (Ceci indique que le réservoir d’eau de l’appareil est rempli.) S’assurer que l’appareil soit éteint.
  • Page 21: Entretien

    ENTRETIEN S’assurer de débrancher l’appareil du secteur avant d’entreprendre tout travail d’entretien. NETTOYAGE DES FILTRES Si le filtre est bouché par de la poussière, le débit d’air sera réduit, ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du refroidissement. Le filtre devrait être nettoyé toutes les deux semaines. ENLEVER LES FILTRES •...
  • Page 22: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    AVANT D’APPELER LE SERVICE APRES-VENTE Si l’appareil semble mal fonctionner, vérifier les points suivants avant de faire appel au service après-vente. LE CLIMATISEUR NE FONCTIONNE PAS • L’appareil est-il bien branché, la prise est-elle bien enfoncée ? • Le fusible a-t-il brûlé, ou le disjoncteur a-t-il sauté ? •...
  • Page 23 SHARP CORPORATION Osaka, Japan Printed in Thailand TINSEA419JBRZ 05AO...

This manual is also suitable for:

Cv-p09fr

Table of Contents