Guardian PetSafe Operating Manual
Guardian PetSafe Operating Manual

Guardian PetSafe Operating Manual

Guardian extra indoor pet barrier
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Guardian
Extra Indoor Pet Barrier
®

Operating Guide

Manuel d'utilisation
Guía de uso
Please read this entire guide before beginning.
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer.
Por favor, lea este manual completo antes de empezar.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Guardian PetSafe

  • Page 1: Operating Guide

    Guardian Extra Indoor Pet Barrier ® Operating Guide Manuel d’utilisation Guía de uso Please read this entire guide before beginning. Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer. Por favor, lea este manual completo antes de empezar.
  • Page 2 Customer Care Center, we will be able to help you faster. Additionally, you will not have to save your product receipt as registering serves as proof of purchase. Most importantly, PetSafe will never give or sell your valuable information to anyone. 1-800-732-2677 (US) • 1-800-457-3911 (Canada)
  • Page 3: How The System Works

    How the System Works The Guardian ® Indoor Pet Barrier System has been proven safe, comfortable, and effective for pets at least 6 months old and over 5 pounds. The system can be used to keep your pet away from a certain room, off of furniture, counter or table top, etc., by simply...
  • Page 4: Key Definitions

    Key Defi nitions Barrier Transmitter: Transmits the wireless radio signal. Barrier Area: Area that you want to prevent your pet from gaining access to. Receiver Collar: Receives the radio signal from the Barrier Transmitter. Contact Points: Deliver the safe progressive Static Correction when your pet enters the Barrier Area.
  • Page 5: Install The Barrier Transmitter

    Important: To avoid damage to the transmitter do not use on wet surfaces, in damp or wet locations or around swimming pools. This product is designed for indoor use only. Do not expose to rain or snow. www.petsafe.net...
  • Page 6: Set Up The Barrier Transmitter

    Set Up the Barrier Transmitter Important: Never perform set up procedures while your pet is wearing the Receiver Collar. Turn over the Barrier Transmitter and slide open the battery door. Install three AA alkaline batteries into the Barrier Transmitter and replace the battery door. Turn the Barrier Transmitter right side up and press the up (+) arrow button once to turn ON the Barrier Transmitter.
  • Page 7: Mode A, B, And Ab Feature

    For multiple pet households, additional Guardian Indoor Pet Barrier ® Receiver Collars can be purchased to work with one or more Guardian Indoor Pet Barrier Transmitters. You can set up an unlimited number of Barrier Transmitters in your home and an unlimited number of Receiver Collars can be used with one or more Barrier Transmitters.
  • Page 8 When the Barrier Transmitter and Receiver Collar are set to mode A, the Barrier Transmitter denies access to pets wearing a Receiver Collar programmed to mode A. Receiver Collars set to mode B will not pick up the signal from a Barrier Barrier Transmitter set to mode A.
  • Page 9: Programming The Mode Settings

    OFF ( ) during the programming procedure. Any collar that is within 10 feet of the Barrier Transmitter and turned ON ( | ) will be reprogrammed. Familiarize yourself with the 3 steps outlined below before attempting to program the Barrier Transmitter and Receiver Collar. www.petsafe.net...
  • Page 10 Important: Do not perform set up procedures while the Receiver Collar is on your pet. 1. Gather the Receiver Collar(s) you wish to synchronize with the Barrier Transmitter. Turn the Receiver Collar(s) ON ( | ) and place near the Barrier Transmitter.
  • Page 11 Note: Receiver Collars cannot be programmed to mode AB. They can only be programmed to mode A or mode B. Receiver Collars set to mode A or mode B will each receive the radio signal emitted by a Barrier Transmitter set to mode AB. www.petsafe.net...
  • Page 12: Training Guide

    Training Guide The Guardian ® Indoor Pet Barrier operates on the principle of positive and negative reinforcement. Your pet will learn to avoid the Barrier Areas you have set after receiving a progressive Static Correction (negative reinforcement) and your pet will learn that he is more comfortable when he avoids the Barrier Areas (positive reinforcement).
  • Page 13: Additional Information

    • This system is not for vicious or aggressive pets. If your pet may pose a threat to others, DO NOT USE THIS SYSTEM. If you are unsure if your dog is aggressive, please consult your veterinarian or a certifi ed trainer. www.petsafe.net...
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Barrier Transmitter • Check segment indicator on Barrier Transmitter does not appear to • Check/replace batteries in Barrier Transmitter work • Increase the Barrier Area range on the Barrier Transmitter • Check that the Barrier Transmitter setting corresponds to the Receiver Collar setting. (i.e.
  • Page 15: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    In no event shall Radio Systems ® Corporation be liable for any direct, indirect, punitive, incidental, special or consequential damages, or any damages whatsoever arising out of or connected with the use or misuse of this Product. Buyer assumes www.petsafe.net...
  • Page 16: Fcc Compliance

    all risks and liability from the use of this Product. 5. Modification of Terms and Conditions Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices under which this Product is offered. ___________________________________________________________________ FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 17 Radio Systems Corporation CANNOT guarantee that the ® system will in all cases keep a pet outside of the established barrier area. Not all pets can be trained to avoid entering the barrier area. Therefore, if you www.petsafe.net...
  • Page 18: Product Warranty

    have reason to believe that your pet may harm himself or pose a danger to others if he is not kept from entering the barrier area, you should NOT rely solely upon this system to restrict your pet. Radio Systems Corporation shall NOT be liable for any personal injuries, property damage, injury to or death of your pet, economic loss or any consequential damages sustained as a result of any animal entering the barrier area.
  • Page 19 www.petsafe.net...
  • Page 20 Centre de service à la clientèle. De plus, vous n’aurez pas à conserver le reçu du produit, car l’inscription sert de preuve d’achat. Il est important de noter que Guardian ne transmettra ou ne vendra jamais vos renseignements personnels à un tiers.
  • Page 21: Mode De Fonctionnement Du Système

    Mode de fonctionnement du système Le système de clôture intérieure pour animaux domestiques Guardian démontré qu’il était sûr, confortable et effi cace pour les animaux domestiques âgés d’au moins 6 mois et dont le poids est supérieur à 2 kg (5 lb). Le système peut être utilisé...
  • Page 22 Défi nitions clés Émetteur de la clôture : transmet le signal radio sans fi l. Zone-barrière : zone dont vous voulez empêcher l’accès à votre animal. Collier récepteur : reçoit le signal radio émis par l’émetteur de la clôture. Contacteurs : produisent la correction électrostatique progressive au moment où votre animal entre dans la zone-barrière.
  • Page 23: Manuel D'utilisation

    Important : pour éviter les dommages sur l’émetteur, ne l’utilisez pas sur des surfaces mouillées, dans des endroits humides ou mouillés ou près d’une piscine. Ce produit est conçu pour un usage à l’intérieur uniquement. Ne l’exposez pas à la pluie ou à la neige. www.petsafe.net...
  • Page 24 Réglage de l’émetteur de clôture Important : ne jamais procéder au réglage pendant que votre animal porte le collier récepteur. Retournez l’émetteur de clôture et ouvrez le compartiment à piles. Installez trois piles alcalines AA dans l’émetteur de clôture et refermez la porte du compartiment à...
  • Page 25 A et de mode B. Tous les émetteurs de clôture et les colliers récepteurs pour l’intérieur Guardian sont préréglés en mode A. Chaque collier récepteur peut fonctionner en un ou deux modes différents : A ou B.
  • Page 26 Lorsque l’émetteur de clôture et le collier récepteur sont réglés en mode A, l’émetteur de clôture refuse l’accès aux animaux qui portent le collier récepteur programmé en mode A. Les colliers récepteurs réglés en mode B ne recevront pas le signal d’un émetteur de clôture Émetteur de clôture réglé...
  • Page 27 3 m (10 pi) de l’émetteur de clôture et en position ON ( | ) sera reprogrammé. Familiarisez-vous avec les 3 étapes décrites ci-dessous avant d’essayer de programmer l’émetteur de clôture et le collier récepteur. www.petsafe.net...
  • Page 28 Important : n’effectuez pas de procédures de réglage lorsque votre animal porte le collier récepteur. 1. Rassemblez le(s) collier(s) récepteur(s) que vous voulez synchroniser avec l’émetteur de clôture. Mettez le(s) collier(s) récepteur(s) en position ON ( | ) (allumé) et placez-le(s) près de l’émetteur de clôture. 2.
  • Page 29 Remarque : les colliers récepteurs ne peuvent pas être programmés en mode AB. Ils ne peuvent être programmés qu’en mode A ou en mode B. Les colliers récepteurs en mode A ou B recevront tous deux le signal radio émis par l’émetteur de clôture réglé en mode AB. www.petsafe.net...
  • Page 30: Manuel De Dressage

    Manuel de dressage La clôture intérieure pour animaux domestiques de Guardian fonctionne selon le principe du renforcement positif et négatif. Votre animal apprendra à éviter les zones-barrières que vous aurez défi nies après avoir reçu une correction électrostatique (renforcement négatif), et il apprendra également qu’il est plus à l’aise lorsqu’il évite les zones-barrières (renforcement positif).
  • Page 31: Renseignements Supplémentaires

    • Ce système n’est pas conçu pour les animaux agressifs. Si votre animal représente une menace potentielle pour les autres, N’UTILISEZ PAS CE SYSTÈME. Si vous n’êtes pas certain que votre chien est agressif, veuillez consulter votre vétérinaire ou un spécialiste certifi é en dressage. www.petsafe.net...
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage L’émetteur de • Vérifi ez l’indicateur de segment sur l’émetteur de clôture ne semble pas clôture fonctionner • Vérifi ez ou remplacez les piles de l’émetteur de clôture • Augmentez la portée de la zone-barrière de l’émetteur de clôture •...
  • Page 33: Modalités D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Cet appareil de dressage pour animaux domestiques n’est pas destiné à faire du mal à votre animal, ni à le blesser ou à le provoquer. L’utilisation de ce produit à des fins autres que celles auxquelles il est destiné pourrait entraîner une infraction des lois fédérales, provinciales ou locales. www.petsafe.net...
  • Page 34 4. Limite de responsabilité En aucun cas Radio SystemsMD Corporation ne sera tenue responsable des dommages directs, indirects, punitifs, imprévus, spéciaux ou consécutifs, ou de tout dommage découlant de l’utilisation ou du mauvais usage de ce produit ou lié à ceux-ci. L’acheteur assume l’ensemble des risques et des responsabilités liés à l’utilisation de ce produit.
  • Page 35: Mise En Garde

    Il est important que vous renforciez régulièrement le dressage avec votre animal. Puisque le niveau de tolérance à la correction statique varie d’un animal à l’autre, Radio Systems Corporation NE PEUT PAS garantir que le système empêchera dans tous les cas un animal d’entrer dans la zone- www.petsafe.net...
  • Page 36: Garantie Du Produit

    barrière établie. Tous les animaux ne peuvent pas être dressés pour ne pas entrer dans une zone-barrière. Par conséquent, si vous avez des raisons de croire que votre animal pourrait se blesser ou représenter un danger pour les autres si on l’empêche d’entrer dans la zone-barrière, vous NE POUVEZ PAS compter uniquement sur ce système pour dresser votre animal.
  • Page 37 www.petsafe.net...
  • Page 38 Centro de atención al cliente. Además, no tiene que guardar el comprobante de compra del producto puesto que la inscripción sirve como tal. Y, lo más importante, Guardian nunca divulgará ni venderá sus valiosos datos personales a nadie.
  • Page 39: Cómo Funciona El Sistema

    Cómo funciona el sistema El sistema de barrera de contención de mascotas para uso en áreas interiores, de Guardian ® , ha demostrado ser seguro, cómodo y efi caz para mascotas de al menos 6 meses de edad y más de 5 libras de peso. El sistema se puede usar para mantener a la mascota alejada de una habitación determinada, para...
  • Page 40 Defi niciones básicas Transmisor de la barrera de contención: Transmite una señal de radio inalámbrica. Área de contención: Es el área a la que usted desea impedir el paso del perro. Collar receptor: Recibe la señal de radio desde el transmisor de la barrera de contención.
  • Page 41: Guía De Uso

    Importante: Para evitar dañarlo, no use el transmisor en superfi cies mojadas, en lugares húmedo ni cerca de piscinas. Este producto está diseñado para ser usado solamente en interiores. NO lo exponga a la lluvia o a la nieve. www.petsafe.net...
  • Page 42 Cómo confi gurar el transmisor de la barrera de contención Importante: Nunca realice operaciones de ajuste cuando el perro tenga puesto el collar receptor. ncienda el transmisor de la barrera de contención y abra la puertecilla del compartimiento de pilas. Instale tres pilas alcalinas AA en el transmisor de la barrera de contención y vuelva a colocar la puertecilla del compartimiento de pilas.
  • Page 43 ® , para usarlos con uno o más transmisores de barrera de contención de Guardian. Usted puede instalar en su hogar cualquier cantidad de transmisores de barrera de contención y puede usar cualquier cantidad de collares receptores con un transmisor de barrera de contención o más.
  • Page 44 Si el transmisor de la barrera de contención y el collar receptor están en modo A, el transmisor de la barrera de contención deniega el acceso a las mascotas que lleven un collar receptor programado en modo A. Los collares receptores confi gurados en modo B no captarán las señales de Transmisor de barrera de...
  • Page 45 ( | ) será programado. Antes de intentar programar el transmisor de la barrera de contención y el collar receptor, familiarícese bien con los 3 pasos que se explican a continuación. www.petsafe.net...
  • Page 46 Importante: No realice la confi guración cuando la mascota tenga el collar receptor puesto. 1. Reúna los collares receptores que desee sincronizar con el transmisor de la barrera de contención. Enciéndalos ( | ) y colóquelos cerca del transmisor de la barrera de contención. 2.
  • Page 47 Nota: Los collares receptores no se pueden programar en el modo AB. Estos sólo se pueden programar en el modo A o B. Los collares receptores confi gurados en modo A o en modo B pueden recibir la señal de radio emitida por transmisores de barrera de contención confi gurados en modo AB. www.petsafe.net...
  • Page 48: Guía De Adiestramiento

    Guía de adiestramiento El sistema de barrera de contención de mascotas para uso en interiores, de Guardian ® , funciona en base al principio de refuerzo positivo y refuerzo negativo. Al recibir la señal de corrección estática gradual (refuerzo negativo), la mascota aprenderá...
  • Page 49: Información Adicional

    • El sistema no está destinado al uso con perros fi eros o agresivos. Si su mascota representa un peligro para las demás personas, NO USE ESTE SISTEMA. Si no está seguro de si su perro es, o no, agresivo, consulte con el veterinario o con un entrenador titulado. www.petsafe.net...
  • Page 50: Localización Y Resolución De Fallas

    Localización y resolución de fallas El transmisor de la • Revise el indicador de segmento del transmisor • Revise/Cambie las pilas del transmisor de la barrera de barrera de contención contención parece estar • Aumente en el transmisor el alcance del área de descompuesto contención •...
  • Page 51: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    El uso de este producto de otra manera que no sea aquella para la cual fue diseñado puede conducir a la infracción de leyes federales, estatales o locales. www.petsafe.net...
  • Page 52 4. Limitación de responsabilidad En ningún caso, Radio Systems Corporation se hará responsable por los daños ® directos, indirectos, punitivos, secundarios, especiales o derivados, ni por ningún tipo de daño que de cualquier manera surja o esté relacionado con el uso debido o indebido de este producto.
  • Page 53 área de contención establecida. No todos los perros se pueden adiestrar para que no entren en el área de contención. Por tanto, www.petsafe.net...
  • Page 54: Garantía Del Producto

    si por alguna razón usted cree que su perro puede hacerse daño o poner en peligro a los demás si no se mantiene fuera del área de contención, NO debe usar solamente este sistema para controlar a la mascota. Radio Systems Corporation NO se hará...
  • Page 55 www.petsafe.net...
  • Page 56 Radio Systems Corporation 10427 Electric Avenue Knoxville, TN 37932 1-800-732-2677 (US) • 1-800-457-3911 (Canada) www.guardianpet.net 400-950-11 Covered by US patents 7,046,152; 7,068,174; 7,117,822; 7,204,204; 7,278,376; other patents pending. ©2007, Radio Systems Corporation...

Table of Contents