Whirlpool 36" (91.4 cm) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions And Use And Care Manual

36" (91.4 cm) wall-mount canopy range hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

36" (91.4 cm) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use and Care Guide
HOTTE D'ASPIRATION POUR MONTAGE MURAL
36" (91,4 cm)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
Save installation instructions for local inspector's use.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour consultation ultérieure.
Conserver les instructions d'installation pour consultation par l'inspecteur local.
9763377
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 36" (91.4 cm) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD

  • Page 1 36" (91.4 cm) WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOOD Installation Instructions and Use and Care Guide HOTTE D'ASPIRATION POUR MONTAGE MURAL 36" (91,4 cm) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières................2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY .......2 SÉCURITÉ...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC GREASE FIRE: SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Never leave the surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ■...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the safety instructions provided with any tools Canopy hood location should be away from strong draft areas, listed here.
  • Page 5: Venting Requirements

    Installation dimensions Venting methods This canopy hood is factory set for venting through the roof or 12" (30.5 cm) wall. 2" (50.1 mm) min. An 8" (20.3 cm) round vent system is needed for installation (not ¹⁄₂ " (26.7 cm) included).
  • Page 6: Electrical Requirements

    ■ A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-amp, fused electrical circuit is Electrical Requirements required. A time-delay fuse or circuit breaker is also recommended. It is recommended that a separate circuit serving only this hood be provided. WARNING ■ Do not ground to a gas pipe. ■...
  • Page 7: Install Hood

    6. Place the lower support bracket on the template aligning it Install Hood with the traced rectangle. Mark centers of 3 fastener locations through the template to the wall. WARNING IMPORTANT: All screws must be installed into wood. Remove the template. Excessive Weight Hazard 7.
  • Page 8: Make Electrical Connection

    Make Electrical Connection Non-vented (recirculating) installation 1. Assemble the 3 parts of the deflector with 2 screws provided. WARNING The assembled deflector should be sized to fit the width of the vent cover bracket installed earlier. Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating.
  • Page 9: Complete Installation

    9. Secure upper vent cover to vent cover bracket with 2 screws, WARNING one on either side. Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. 8.
  • Page 10: Range Hood Use

    To replace the metal grease filters: RANGE HOOD USE 4. Insert back edge of filter into rear track of the filter opening. 5. Push handle toward the rear and push filter up. 6. Pull filter toward the front and insert into front track. Check Operation Charcoal Filters - For non-vented (recirculating) installations The charcoal filters capture unpleasant cooking odors.
  • Page 11: Accessories

    To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer Interaction Center telephone number, your nearest authorized service center, or 1-800-442-1111. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at: Customer Interaction Center c/o Correspondence Dept.
  • Page 12: Range Hood Warranty

    If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
  • Page 13: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM BE06CA YELLOW YELLOW BE07AA YELLOW WHITE BLACK WHITE WHITE WHITE GREY GREY GREY BLACK BLACK BLUE BLUE BLUE YELLOW YELLOW BROWN BROWN...
  • Page 14: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS ■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 16: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils règlements en vigueur. indiqués ici. Installer la hotte d'extraction à...
  • Page 17: Exigences Concernant L'évacuation

    Air d'appoint Espacements d'installation Le code du bâtiment local peut exiger l'utilisation d'un système d'introduction d'air d'appoint dans le cas où la capacité d'extraction (pieds cubes d'air par minute) de la hotte est 12" supérieure à une valeur spécifiée. La valeur spécifiée (débit d'air, (30,5 cm) 2"...
  • Page 18: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation AVERTISSEMENT Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, ajouter les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les composants utilisés dans le système. Composant du circuit Conduit rond dia. 8" (20,3 cm) Coude à...
  • Page 19: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 5. Fixer le gabarit avec du ruban adhésif - aligner l'axe central Préparation de l'emplacement du gabarit et le bas du gabarit avec les lignes correspondantes tracées sur le mur (bas de la hotte et axe central). ■ On ne doit couper un poteau de colombage ou une solive que si c'est absolument nécessaire.
  • Page 20: Installation De La Hotte

    2. Établir l'aplomb du carter du ventilateur avec les vis de Assemblage et installation de la bride du cache- réglage de l'aplomb associées aux crochets de montage - pour le contrôle, placer un niveau en travers du bas du carter conduit de ventilateur.
  • Page 21: Raccordement Électrique

    5. Assurer l'étanchéité de chaque connexion avec du ruban AVERTISSEMENT adhésif pour conduits. Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Relier le ventilateur à la terre. Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.
  • Page 22: Utilisation De La Hotte De Cuisinière

    6. Installer le cache-conduit : placer les deux sections du cache- UTILISATION DE LA HOTTE DE conduit sur la hotte. 7. Fixer la section inférieure du cache-conduit sur la hotte avec CUISINIÈRE deux vis - une de chaque côté. 8. Soulever la section supérieure du cache-conduit jusqu'au plafond.
  • Page 23: Accessoires

    3. Tirer le filtre vers l'avant. 7. Pousser la manette vers l'arrière et pousser le filtre vers le haut. 8. Tirer le filtre vers l'avant et insérer le filtre dans la rainure avant. Remplacement des filtres à charbon 1. Commander l'arrêt du ventilateur et l'extinction des lampes. 2.
  • Page 24: Assistance Ou Service

    Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans sans frais au 1-800-253-1301. Nos consultants sont frais le Centre d'interaction avec la clientèle de Whirlpool Canada disponibles pour vous aider. Inc. au 1-800-461-5681. Du lundi au vendredi de 8 h 00 à 18 h 00 (HNE).
  • Page 25: Garantie De La Hotte De Cuisinière

    CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
  • Page 26: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE BE06CA JAUNE JA/VERT JAUNE BE07AA JAUNE BLANC NOIR JA/VERT JA/VERT JA/VERT JA/VERT BLANC BLANC BLANC ROUGE ROUGE ROUGE GRIS GRIS GRIS NOIR NOIR BLEU BLEU BLEU JAUNE JAUNE MARRON MARRON...
  • Page 27 NOTES...
  • Page 28 Printed in Italy 9763377 Imprimé en Italie © 2005 Whirlpool Corporation 09/2005...

This manual is also suitable for:

36" (91.4 cm) gas built-in cooktop

Table of Contents