Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

IT
Istruzioni per l'uso
EN Instruction for use
DE Betriebsanleitung
FR Mode d'emploi
NL Gebruiksaanwijzingen
ES Instrucciones de uso
PT Instruções de uso
BG Ръководство за употреба
CS Návod k použití
HU Használati útmutató
PL Instrukcja obsługi
RO Informaţii pentru utilizator
SK Návod na používanie
SQ Udhëzime për përdorim
HR Upute za korištenje
ET Kasutusjuhend
LT Naudojimo instrukcijos
LV Lietošanas instrukcija
MK Упатство за употреба
SR Упутство за употребу
UK Інструкції з використання
BA Uputstvo za upotrebu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WHVS 61F LT DP K and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Whirlpool WHVS 61F LT DP K

  • Page 1 Istruzioni per l'uso EN Instruction for use DE Betriebsanleitung FR Mode d'emploi NL Gebruiksaanwijzingen ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso BG Ръководство за употреба CS Návod k použití HU Használati útmutató PL Instrukcja obsługi RO Informaţii pentru utilizator SK Návod na používanie SQ Udhëzime për përdorim HR Upute za korištenje...
  • Page 3 Ø5x45 mm Ø3,5x9,5 mm Ø8 Ø2,9x6,5 mm Ø 150 mm Ø2,9x6,5 mm...
  • Page 5 3x Ø8mm Ø5x45mm Ø8x40mm x Ø 8mm 2 Ø 8 x 40mm Ø 5 x 45mm...
  • Page 6 Ø2,9x6,5mm clack!
  • Page 9 Ø2,9x6,5mm Ø5x45mm...
  • Page 10 Ø 150 mm Ø 150 mm Ø2,9x6,5mm...
  • Page 12: Sicurezza Generale

    SICUREZZA GENERALE •Non effettuare variazioni elettriche o meccaniche sul prodotto o sulle condotte di scarico. •Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire il prodotto dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. •Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro.•...
  • Page 13 Attenzione! Non utilizzare con un programmatore, timer, telecomando separato o qualsiasi altro dispositivo che si attiva automaticamente. • La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 45 cm in caso di cucine elettriche e di 60 cm in caso di cucine a gas o miste.
  • Page 14: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile anche dopo l’installazione. Se sprovvista di spina (collegamento diretto alla rete) o la spina non è...
  • Page 15 Un innovativo trattamento di nano rivestimento che impedisce efficacemente alle gocce di cadere dalla superficie in vetro della cappa sul piano cottura, garantendo così un'esperienza di cottura senza gocciolamenti*. *basato su test interni Whirlpool considerando le normali condizioni di cottura. COMANDI La cappa è...
  • Page 16: Manutenzione

    MANUTENZIONE • Pulizia: Per la pulizia usare esclusivamente un panno inumidito con detersivi liquidi neutri. Non utilizzare utensili o strumenti per la pulizia. ● Filtro Antigrasso: Deve essere pulito una volta al mese (o quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri - se previsto sul modello in possesso- indica questa necessità), con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature...
  • Page 17: Anomalie Di Funzionamento

    SMALTIMENTO A FINE VITA Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto. L'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
  • Page 18 Per scaricare le istruzioni di sicurezza, il ma- nuale d’uso, la scheda tecnica e i dati energe- tici: • Visitare il sito web docs.whirlpool.eu • Usare il codice QR • Oppure, contattare il Servizio Assistenza (al numero di telefono riportato sul libretto di garan- zia).
  • Page 19: General Safety

    GENERAL SAFETY •Do not make electrical or mechanical changes on the product or on the exhaust pipes. •Before doing any cleaning or maintenance work, disconnect the product from the mains power supply by removing the plug or turning off the mains switch. •For all installation and maintenance operations, always wear work gloves.•...
  • Page 20: Electrical Connection

    Extra care must be taken when frying to prevent the oil from overheating and catching fire. • In case of doubt, contact the authorised service centre or similar qualified personnel. Please note! Do not use with a programmer, timer, separate remote control or any other device that activates automatically.
  • Page 21: Air Outlet

    located inside the hood. If equipped with a plug, connect the hood to a wall socket that complies with current standards located in an area that can be accessed even after installation. If it does not feature a plug (direct connection to the mains) or the plug is not located in an accessible area, even after installation, apply a standard double pole switch that ensures complete disconnection from the mains in category III overvoltage conditions, in accordance with the installation rules.
  • Page 22 An innovative nano coating treatment that effectively prevents drops from falling from hood’s glass surface over your cooktop, thus ensuring a drip-free cooking experience*. *based on Whirlpool internal testing considering ordinary conditions of cooking. CONTROLS The hood is equipped with a control panel with a suction speed control and a light control to light up the hob.
  • Page 23: Maintenance

    MAINTENANCE • Cleaning: For cleaning, simply use a cloth moistened with neutral liquid detergents. Do not use cleaning tools or instruments. ● Anti-Grease Filter: It must be cleaned once a month (or when the filter saturation indication system - if any - indicates the need for it), with non-aggressive detergents, either by hand or in a dishwasher at a low temperature and on a short cycle.
  • Page 24: End Of Life Disposal

    END-OF-LIFE DISPOSAL This device is marked in compliance with the European Directive 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113, Waste Elec- trical and Electronic Equipment (WEEE). Make sure that this product is disposed of correctly. The user helps prevent potential negative consequences for the environment and for health.
  • Page 25 Components not supplied with product To download the safety instructions, user manual, technical data sheet and energy data: • Visit the website docs.whirlpool.eu • Use the QR code • Alternatively, contact Customer Service (using the phone number indicated on the warranty booklet).
  • Page 26: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT •Nehmen Sie keine elektrischen oder mechanischen Änderungen am Produkt oder an den Abluftrohren vor. •Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung oder Wartung von der Stromversorgung, indem Sie den Stecker ziehen oder den Hauptschalter der Wohnung betätigen. •Verwenden Sie bei allen Installations- und Wartungsarbeiten Arbeitshandschuhe.•...
  • Page 27 muss daher in jedem Fall vermieden werden. • Das Frittieren muss unter Kontrolle durchgeführt werden, um zu verhindern, dass sich überhitztes Öl entzündet. • Wenden Sie sich im Zweifelsfall an ein autorisiertes Kundendienstzentrum oder an ähnlich qualifiziertes Personal. Achtung! Nicht mit getrenntem Programmierer, Timer, Fernbedienung oder jeglicher anderer Vorrichtung, die sich automatisch aktiviert, verwenden.
  • Page 28 ELEKTROANSCHLUSS Die Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild im Inneren der Haube angegebenen Spannung übereinstimmen. Wenn die Abzugshaube mit einem Stecker ausgestattet ist, schließen Sie sie an eine den geltenden Normen entsprechende Steckdose an, die sich auch nach der Installation an einem zugänglichen Bereich befindet.
  • Page 29 Eine innovative Nanobeschichtung verhindert auf effektive Weise, dass Tropfen von der Glasoberfläche der Haube auf das Kochfeld fallen und sorgt so für ein tropffreies Kocherlebnis*. *Basierend auf internen Whirlpool-Tests unter normalen Kochbedingungen. STEUERUNGEN Die Abzugshaube verfügt über ein Bedienfeld mit einer Steuerung der Absauggeschwindigkeit und einer Steuerung für das Einschalten des Lichts zur Beleuchtung des Kochfeldes.
  • Page 30 PFLEGE • Reinigung: Verwenden Sie zur Reinigung nur ein mit neutralen, flüssigen Reinigungsmitteln angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine Werkzeuge oder Instrumente zur Reinigung. ● Fettfilter: Er muss einmal im Monat (oder wenn das Anzeigesystem für die Filtersättigung - falls bei dem betreffenden Modell vorhanden - dies anzeigt) mit nicht aggressiven Reinigungsmitteln...
  • Page 31: Entsorgung Am Ende Der Lebensdauer

    ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU - UK SI 2013 No.3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) - gekennzeichnet worden. Stellen Sie sicher, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird. Der Benutzer trägt dazu bei, mögliche negative Umwelt- und Gesundheitsfolgen zu vermeiden.
  • Page 32: Technische Daten

    Komponenten, die nicht zum Lieferumfang des Produkts gehören Zum Herunterladen der Sicherheitshinweise, des Benutzerhandbuchs, des Datenblatts und der Energiedaten: • Besuchen Sie die Website docs.whirlpool.eu • Verwenden Sie den QR-Code • Oder wenden Sie sich an den Kundendienst (unter der im Garantieheft angegebenen Tele- fonnummer).
  • Page 33: Sécurité Générale

    SÉCURITÉ GÉNÉRALE •Ne pas effectuer de variations électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d'évacuation. •Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher le produit du secteur électrique en enlevant la fiche ou à travers le disjoncteur général du logement. •Utiliser des gants de travail pour toutes les opérations d’installation et d’entretien.•...
  • Page 34 qualifié similaire. Attention  ! Ne pas utiliser avec un programmateur, une minuterie, une télécommande séparée ou tout autre appareil qui s'active automatiquement. • La distance minimale entre la surface de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte ne doit pas être inférieure à 45 cm en cas de cuisinières électriques et de 60 cm en cas de cuisinières à...
  • Page 35: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE La tension d'alimentation doit correspondre à la tension indiquée sur l’étiquette des caractéristiques située à l’intérieur de la hotte. Si elle est dotée d'une fiche, brancher la hotte à une prise conforme aux normes en vigueur située dans une zone accessible même après l'installation.
  • Page 36 Un traitement de nano-revêtement innovant qui empêche efficacement aux gouttes de tomber de la surface en verre de la hotte sur le plan de cuisson, garantissant ainsi une expérience de cuisson sans égouttements*. *Basé sur des tests internes Whirlpool prenant en compte les conditions de cuisson normales. COMMANDES La hotte est dotée d'un panneau de commande avec un contrôle des vitesses d’aspiration et un contrôle d’allumage de la...
  • Page 37: Entretien

    ENTRETIEN • Nettoyage  : Pour le nettoyage, utiliser exclusivement un chiffon imbibé de nettoyant liquide neutre. Ne pas utiliser d’ustensiles ni d’instruments de nettoyage. ● Filtre à graisse : Il doit être nettoyé une fois par mois (ou quand le système d’indication de saturation des filtres - si prévu sur le modèle possédé...
  • Page 38: Suggestions D'utilisation

    ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Cet appareil est marqué conformément à la Directive Européenne 2012/19/CE - UK SI 2013 No.3113, Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). S’assurer que ce produit est correctement éliminé. L'utilisateur contribue à prévenir les possibles conséquences négatives pour l’environnement et la santé.
  • Page 39: Données Techniques

    Pour télécharger les consignes de sécurité, la notice d’utilisation, la fiche technique et les données énergétiques : • Visitez le site Internet docs.whirlpool.eu • Utilisez le code QR • Ou contacter le Service d’Assistance (au nu- méro de téléphone indiqué sur le livret de ga- rantie).
  • Page 40: Algemene Veiligheid

    ALGEMENE VEILIGHEID •Breng op het product of op de afvoerkanalen geen elektrische of mechanische wijzigingen aan. •Voordat er werkzaamheden voor reiniging of onderhoud worden uitgevoerd, moet het product worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet door de stekker te verwijderen of de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. •Draag tijdens alle werkzaamheden voor de installatie en het onderhoud altijd werkhandschoenen.•...
  • Page 41 • Gebruik voor de vervanging van de lampen uitsluitend het type lamp aangegeven in het hoofdstuk betreffende het onderhoud/verlichtingssysteem van deze handleiding. • Het gebruik van open vuur is schadelijk voor de filters, vormt een gevaar voor brand en moet derhalve altijd vermeden worden. • Frituren moet altijd onder toezicht gebeuren om te voorkomen dat de olie oververhit raakt en vlam vat.
  • Page 42: Elektrische Aansluiting

    dat alle onderdelen onbeschadigd zijn. Neem anders contact op met uw leverancier en ga niet verder met de installatie. ● Het is belangrijk om alle handleidingen van het product te bewaren zodat ze op elk moment geraadpleegd kan worden. In geval van verkoop, overdracht of verhuizing moeten de handleidingen het product begeleiden.
  • Page 43 Een innovatieve nano-coating voorkomt op effectieve wijze dat druppels van het glazen oppervlak van de afzuigkap op de kookplaat vallen, en zorgt zo voor een kookervaring zonder druppels*. Gebaseerd op Whirlpool's interne tests onder normale kookomstandigheden. BEDIENINGSELEMENTEN De afzuigkap is voorzien van een bedieningspaneel met een bediening van de afzuigsnelheid en een bediening voor de inschakeling van de verlichting van de kookplaat.
  • Page 44 T4= Snelheidskeuzetoets (afzuigvermogen) hoog. T5= Snelheidskeuzetoets (afzuigvermogen) intensief - duur 5 minuten - druk nogmaals op om terug te gaan naar de vorige instelling. T6= Toets ON/OFF verlichting. In geval van eventuele storingen, alvorens contact op te nemen met de technische servicedienst, wordt aangeraden om het apparaat ten minste 5 sec.
  • Page 45 ONDERHOUD • Reiniging: Gebruik voor de reiniging uitsluitend een met neutrale reinigingsmiddelen bevochtigde doek. Gebruik voor de reiniging geen gereedschappen of instrumenten. ● Vetfilter: Het vetfilter moet eenmaal per maand gereinigd worden (of als het systeem voor de verzadiging van de filters - indien aanwezig op uw model - dit aangeeft), met milde reinigingsmiddelen, met de hand of in de vaatwasser bij lage temperatuur en een kort cyclus.
  • Page 46: Suggesties Voor Gebruik

    VERWIJDERING AAN EINDE LEVENSDUUR Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EG - UK SI 2013 Nr.3113, Af- gedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Zorg ervoor dat dit product op correcte wijze wordt afgevoerd. De gebruiker draagt bij aan het voorkomen van potentieel negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid.
  • Page 47: Technische Gegevens

    Voor de download van de veiligheidsinstruc- ties, de gebruikershandleiding, het technische gegevensblad en de energiegegevens: • Ga naar de website docs.whirlpool.eu • Gebruik de QR-code • Of neem contact op met de Klantenservice (via het telefoonnummer aangegeven in het ga- rantieboekje).
  • Page 48: Seguridad General

    SEGURIDAD GENERAL •No realice cambios eléctricos o mecánicos en el producto o en los conductos de descarga. •Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento, desconecte el producto de la red eléctrica, quitando el enchufe o desconectando el interruptor general de la habitación. •Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento es preciso usar guantes de trabajo.•...
  • Page 49 constantemente bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evitar que el aceite recalentado arda. • En caso de dudas consultar el centro de servicio autorizado o a personal cualificado similar. ¡Cuidado! No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia independiente o cualquier otro dispositivo que se active automáticamente.
  • Page 50: Conexión Eléctrica

    embargo, las instrucciones para el uso, mantenimiento e instalación siguen siendo las mismas. CONEXIÓN ELÉCTRICA La tensión de red debe corresponder a la tensión indicada en la etiqueta de características situada en el interior de la campana. Si está dotada con un enchufe, conectar la campana a una toma de corriente que cumpla con las normas vigentes y que esté...
  • Page 51 Un innovador tratamiento de nanorecubrimiento que impide eficazmente que las gotas caigan de la superficie de cristal de la campana a la placa de cocción, garantizando así una cocción sin goteos*. *basado en pruebas internas de Whirlpool considerando condiciones normales de cocción. COMANDOS La campana está...
  • Page 52: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO • Limpieza: Para la limpieza use exclusivamente un paño humedecido con detergentes líquidos neutros. No utilice herramientas o instrumentos para la limpieza. ● Filtro de grasas: Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema indicador de saturación del filtro - si está...
  • Page 53: Sugerencias De Uso

    ELIMINACIÓN AL FINAL DE VIDA Este producto está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/CE - UK SI 2013 No.3113, Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Asegúrandose de que este producto sea eliminado de modo correcto. El usuario contribuye a prevenir las potenciales consecuencias negativas para el ambiente y la salud.
  • Page 54: Datos Técnicos

    Para descargar las instrucciones de seguri- dad, el manual de uso, la ficha técnica y los datos energéticos: • Visite el sitio web docs.whirlpool.eu • Use el código QR • O, contacte el Servicio de Asistencia (en el número de teléfono que figura en el folleto de garantía).
  • Page 55: Segurança Geral

    SEGURANÇA GERAL •Não faça alterações elétricas ou mecânicas no produto ou nas condutas de extração. •Antes de qualquer operação de limpeza ou de manutenção, desligue o produto da rede elétrica, retirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da habitação. •Para todas as operações de instalação e manutenção, use luvas de trabalho.•...
  • Page 56 autorizado ou um profissional qualificado similar. Atenção! Não utilize com programadores, temporizadores, controlos remotos separados ou qualquer outro dispositivo que se ativa automaticamente. • A distância mínima entre a superfície de apoio dos recipientes sobre o dispositivo de cozedura e a parte mais baixa do exaustor de cozinha não deve ser inferior à...
  • Page 57: Ligação Elétrica

    LIGAÇÃO ELÉTRICA A tensão da rede deve corresponder à tensão indicada no rótulo de caraterísticas situado dentro do exaustor. Se equipado com ficha, ligue o exaustor a uma tomada em conformidade com as normas em vigor, localizada numa zona acessível mesmo após a instalação. Se for desprovido de ficha (ligação direta à rede) ou se a ficha não estiver colocada em zona acessível, mesmo após a instalação, aplique um interruptor bipolar conforme com a norma que assegure o desligamento total da rede nas condições da categoria de sobretensão III, em...
  • Page 58 Um inovador tratamento de nano-revestimento que impede com eficiência a queda das gotas da superfície em vidro do exaustor para a placa de cozinha, garantindo assim uma experiência culinária sem gotejamentos*. *com base em testes internos da Whirlpool, tendo em consideração as condições de cozimento normais. COMANDOS O exaustor está...
  • Page 59 MANUTENÇÃO • Limpeza: Para a limpeza utilize exclusivamente um pano humedecido com detergentes líquidos neutros. Não utilize ferramentas ou instrumentos para a limpeza. ● Filtro de gorduras: Deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o sistema indicador de saturação dos filtros - se previsto no modelo que possui - indicar esta necessidade), detergentes...
  • Page 60: Sugestões De Utilização

    ELIMINAÇÃO EM FIM DE VIDA Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/CE - Instrumento Estatutário do Reino Unido n.º 3113 de 2013, Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). Ao assegurar-se de que este aparelho seja eliminado corretamente. O utilizador contribui para evitar as potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde.
  • Page 61: Dados Técnicos

    Para transferir as instruções de segurança, o manual de utilização, a ficha técnica e os dados energéticos: • Visite o website docs.whirlpool.eu • Utilize o código QR • Ou contacte o Serviço de Assistência (para o número de telefone indicado no livreto da garantia).
  • Page 62: Обща Безопасност

    ОБЩА БЕЗОПАСНОСТ •Не правете електрически или механични вариации на продукта или на тръбите за отвеждане на отработените газове. Преди всяка операция за почистване или поддръжка, изключвайте уреда от електрическата мрежа, като изключите щепсела или главния прекъсвач на жилището. •За всички операции...
  • Page 63 поддръжка /система за осветление в това ръководство. • Използването на свободен пламък е вредно за филтрите и може да предизвика пожари, следователно при всички случаи трябва да се избягва. • Пърженето трябва да се извършва под контрол за да се избегне запалването на нагрятото олио.
  • Page 64: Електрическо Свързване

    увредени части. Ако има повреди, свържете се с дистрибутора и не пристъпвайте към монтиране. ● Важно е да се съхраняват всички ръководства, които придружават продукта, за да бъдат консултирани по всяко време. При продажба, отдаване под наем или преместване, уверете се, че ръководството винаги придружава...
  • Page 65 аспираторът се в тази версия, трябва да се инсталира допълнителна филтрираща система на базата на активен въглерод. Иновативно нанопокритие, което ефективно предотвратява падането на капки от стъклената повърхност на аспиратора върху готварския плот, като по този начин осигурява готвене без капене*. *въз основа на вътрешни тестове Whirlpool, като са взети предвид нормалните условия на готвене.
  • Page 66 КОМАНДИ Абсорбаторът разполага с команден панел с контрол на скоростите на засмукване и контрол на включването на светлината за осветяване на готварския плот. T1= Бутон мотор OFF (изключен мотор) - stand by (режим на готовност) - нулиране на измиването/смяна на сигнализацията...
  • Page 67 ПОДДРЪЖКА • Почистване: За почистването, използвайте единствено една навлажнена с неутрални течни препарати кърпа. Не използвайте инструменти за почистването. ● Филтър против мазнини: Трябва да бъде почистен един път на месец (или когато системата за сигнализиране на запушване на филтрите - ако е предвидено...
  • Page 68 ОБЕЗВРЕЖДАНЕ В КРАЯ НА ЖИЗНЕНИЯ ЦИКЪЛ Този уред е обозначен в съответствие с Европейска Директива 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113, Изхвърляне на Електрическо и Електронно Оборудване (WEEE). Уверете се, че този продукт се изхвърля по правилен начин. Потребителят помага за предотвратяване на потенциални...
  • Page 69: Технически Данни

    безопасност, ръководството за употреба, информационния лист и енергийните данни: • Посетете сайта docs.whirlpool.eu • Използване на QR код • Или се свържете с Отдел Техническо Обслужване (на телефонния номер, представен в гаранционната книжка). Когато се свързвате с Отдел Техническо Обслужване, посочете кодовете, налични на...
  • Page 70: Obecná Bezpečnost

    OBECNÁ BEZPEČNOST •Neprovádějte žádné elektrické ani mechanické změny na výrobku ani na potrubí pro vypouštění výparů. •Před jakýmkoliv úkonem čištění nebo údržby odpojte spotřebič od elektrické sítě vytažením zástrčky nebo vypnutím hlavního vypínače bytu/domu. •Při všech úkonech instalace a údržby používejte pracovní rukavice.• Výrobek mohou používat děti ve věku nejméně...
  • Page 71: Elektrické Připojení

    sporáků a než 60 cm v případě plynových nebo kombinovaných sporáků. Pokud je v návodu k instalaci plynového spotřebiče uvedena větší vzdálenost, je třeba ji zohlednit. Uchovávejte spotřebič mimo dosah dětí mladších 3 let. Bez stálého dohledu dospělé osoby uchovávejte spotřebič mimo dosah dětí mladších 8 let. UPOROZNĚNÍ: spotřebič...
  • Page 72 Odsávaný vzduch je před návratem do místnosti zbaven tuku a zápachu. Pro použití digestoře v této verzi je nutné nainstalovat dodatečný filtrační systém s aktivním uhlím. Inovativní nanopovlak účinně zabraňuje odkapávání kapek ze skleněného povrchu odsavače par na varnou desku, a zajišťuje tak vaření bez kapání*. *vychází z interních testů společnosti Whirlpool, které zohledňují běžné podmínky vaření.
  • Page 73: Ovládací Prvky

    OVLÁDACÍ PRVKY Digestoř je vybavena ovládacím panelem s řízením rychlosti sání a světelným spínačem pro osvětlení varné desky. T1= tlačítko motoru vypnutí - stand by - resetování mytí/výměny hlášení filtrů - deaktivuje tlačítka volby. VYPNUTÍ MOTORU Stiskněte krátce pro vypnutí motoru. RESETOVÁNÍ...
  • Page 74 ÚDRŽBA • Čištění: Na čištění používejte výlučně hadřík navlhčený neutrálními tekutými čisticími prostředky. Na čištění nepoužívejte nářadí nebo nástroje. ● Tukový filtr: Je nutné jej čistit jednou za měsíc (nebo když systém indikace nasycení filtrů - je-li jím váš model vybaven - indikuje, že je to nutné), a to neagresivními čisticími prostředky, ručně...
  • Page 75 LIKVIDACE PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/ES - UK SI 2013 č. 3113, Odpadní elektrická a elektronická zařízení (WEEE). Zajistěte řádnou likvidaci tohoto výrobku. Uživatel pomáhá předcházet možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví.
  • Page 76: Technické Údaje

    Součásti, které nejsou dodávány s výrobkem Pro stažení bezpečnostních pokynů, návodu k použití, technického listu a energetických údajů: • Navštivte webové stránky docs.whirlpool.eu • Použijte kód QR • Anebo kontaktujte servisní oddělení (na telefonním čísle uvedeném v záručním listu). Při kontaktování...
  • Page 77: Általános Biztonság

    ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG •Ne végezzen elektromos vagy mechanikai módosításokat a terméken vagy a kivezető csöveken. •Mindenféle tisztító vagy karbantartó folyamat előtt húzza ki a terméket az elektromos hálózatról a csatlakozódugóval vagy az otthoni főkapcsoló lekapcsolásával. •Minden telepítési vagy karbantartási folyamathoz viseljen munkavédelmi kesztyűt.•...
  • Page 78: Villamos Csatlakoztatás

    • A főzőkészüléken elhelyezett edények tartófelülete és a konyhai páraelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 45 cm elektromos tűzhely esetén, illetve mint 60 cm gáztűzhely vagy vegyes tűzhely esetén. Ha a gáztűzhely összeszerelési útmutatója nagyobb távolságot ír elő, ezt figyelembe kell venni.
  • Page 79 helyezkedik el hozzáférhető helyen, akkor – még a felszerelés után is – alkalmazzon egy szabványos bipoláris kapcsolót, amely a III. kategóriájú túlfeszültség esetén teljes hálózati leválasztást biztosít, a telepítés szabályainak megfelelően. ● Figyelem! Mielőtt visszakötné a készüléket az elektromos hálózatra, ellenőrizze a készülék helyes működését, minden esetben ellenőrizze, hogy a tápkábel helyesen lett-e beszerelve.
  • Page 80 Innovatív nano bevonat kezelés, amely hatékonyan megakadályozza, hogy a páraelszívó üvegfelületéről a cseppek a főzőlapra hulljanak, így biztosítva a cseppmentes főzési élményt*. *belső Whirlpool teszteken alapul, a normál főzési körülmények figyelembe vételével. PARANCSOK A páraelszívó vezérlőpanellel felszerelt, amelyen egy szívósebesség-szabályozó és egy világítás-kapcsoló vezérlő...
  • Page 81 KARBANTARTÁS • Tisztítás: A tisztításhoz kizárólag semleges folyadékkal megnedvesített ruhát használjon. Ne használjon tisztító eszközöket vagy szerszámokat. ● Zsírszűrő: Havonta egyszer meg kell tisztítani (vagy amikor a szűrők telítettségét jelző rendszer – ha az Ön modelljén van ilyen – ezt jelzi) nem agresszív tisztítószerekkel, manuálisan vagy mosogatógépben, alacsony hőmérsékleten és rövid ciklusban.
  • Page 82 ÁRTALMATLANÍTÁS AZ ÉLETTARTAM VÉGÉN Ez a készülék a 2012/19/EK európai irányelvnek, valamint a UK SI 2013 No.3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) angol jogszabálynak megfelelően van jelölve. Győződjön meg arról, hogy a terméket megfelelően ártalmatlanítja. A felhasználó hozzájárul a környezetre és az egészségre vonatkozó, lehetséges negatív következmények megelőzéséhez.
  • Page 83: Műszaki Adatok

    A termékkel nem szállított alkatrészek A biztonsági utasítások, a felhasználói kézi- könyv, az adatlap és az energiaadatok letölté- séhez: • Látogasson el a docs.whirlpool.eu weboldalra • Használja a QR kódot • Vagy forduljon a Szervizszolgálathoz (a ga- ranciafüzetben megadott telefonszámon). Ha kapcsolatba lép a Szervizszolgálattal, kérjük,...
  • Page 84: Bezpieczeństwo Ogólne

    BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE • Nie dokonywać na produkcie lub kanałach odprowadzających żadnych zmian elektrycznych lub mechanicznych. • Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji, należy odłączyć produkt od sieci elektrycznej wyjmując wtyczkę lub wyłączając główny wyłącznik. • Podczas wszystkich czynności instalacyjnych i konserwacyjnych używać rękawic roboczych.• • Produkt może być obsługiwany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych i psychicznych, osoby nie posiadające doświadczenia, lub wystarczającej wiedzy pod warunkiem, że będą...
  • Page 85 zdalnym sterowaniem lub każdym innym urządzeniem, które uaktywnia się automatycznie. • Minimalna odległość pomiędzy powierzchnią nośną naczyń na urządzeniu a najniższą częścią okapu kuchennego nie może być mniejsza niż 45 cm w przypadku kuchenek elektrycznych i 60 cm w przypadku kuchenek gazowych lub dwupaliwowych.
  • Page 86: Połączenie Elektryczne

    POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na etykiecie danych, znajdującej się na wewnętrznej stronie okapu. Jeśli jest wyposażony we wtyczkę, podłączyć okap do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i znajdującego się w dostępnym miejscu nawet po zainstalowaniu. Jeśli nie ma wtyczki (bezpośrednie podłączenie do sieci) lub nie znajduje się...
  • Page 87: Elementy Sterujące

    Nowoczesna nanopowłoka skutecznie zapobiega kapaniu wody ze szklanej powierzchni okapu na płytę kuchenną, zapewniając tym samym gotowanie bez kapania*. *W oparciu o wewnętrzne testy Whirlpool z uwzględnieniem normalnych warunków użytkowania. ELEMENTY STERUJĄCE Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości zasysania i z włącznikiem oświetlenia płyty kuchennej.
  • Page 88 KONSERWACJA • Czyszczenie: Do czyszczenia używać wyłącznie szmatki nasączonej neutralnym płynnym detergentem. Nie stosować żadnych narzędzi i elementów do czyszczenia. ● Filtr przeciwtłuszczowy: Musi być czyszczony raz w miesiącu (lub gdy system sygnalizacji nasycenia filtrów - jeśli jest przewidziany w posiadanym modelu - wskazuje taką...
  • Page 89: Wskazówki Dotyczące Użytkowania

    UTYLIZACJA PO WYCOFANIU Z EKSPLOATACJI Urządzenie zostało oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE - UK SI 2013 Nr 3113 (WEEE), do- tyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Upewniając się o prawidłowej utylizacji produktu. Użytkownik przyczynia się do zapobiegania potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia.
  • Page 90: Dane Techniczne

    Aby pobrać wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa, instrukcję obsługi, kartę techniczną i da- ne energetyczne: • Należy odwiedzić stronę internetową docs.whirlpool.eu • Użyj kodu QR • Lub skontaktować się z Serwisem Obsługi (pod numerem telefonu podanym w gwarancji). Kontaktując się z Serwisem Obsługi, należy po- dać...
  • Page 91: Siguranță Generală

    SIGURANȚĂ GENERALĂ • Nu efectuați modificări electrice sau mecanice la nivelul produsului sau al conductelor de evacuare. • Înainte de orice operațiune de curățare sau întreținere, deconectați aparatul de la rețeaua electrică, scoțând ștecherul din priză sau decuplând întrerupătorul general din locuință. • Pentru toate operațiunile de instalare și întreținere, echipați-vă...
  • Page 92 Atenție! A nu se utiliza cu un programator, temporizator, telecomandă separată sau orice alt dispozitiv care se activează automat. • Distanța minimă dintre suprafața de sprijin a vaselor de pe dispozitivul de gătit și partea cea mai de jos a hotei de bucătărie trebuie să fie de cel puțin 45 cm în cazul plitelor electrice și de 60 cm în cazul plitelor pe gaz sau mixte.
  • Page 93 specificații, aplicată în interiorul hotei. Dacă este prevăzută cu ștecher, racordați hota la o priză realizată în conformitate cu legislația în vigoare, aflată într-o zonă care să fie accesibilă și după instalare. Dacă nu este prevăzută cu ștecher (conectare directă la rețea) sau dacă ștecherul nu se află într-o zonă accesibilă chiar și după...
  • Page 94 Un tratament inovator de nano acoperire care previne eficient căderea picăturilor de pe suprafața de sticlă a hotei pe plită, asigurând astfel o experiență de gătit fără picurare*. *Bazat pe testele interne Whirlpool, luând în considerare condițiile normale de gătit. COMENZI Hota este echipată...
  • Page 95 ÎNTREȚINERE • Curățare: Pentru curățare, folosiți exclusiv o lavetă înmuiată într-un detergent lichid neutru. Nu folosiți ustensile sau instrumente de curățat. ● Filtru anti-grăsime: Trebuie curățat o dată pe lună (sau atunci când sistemul de indicare a saturației filtrelor - dacă este prevăzut pe modelul deținut - indică această...
  • Page 96 ELIMINARE LA FINALUL PERIOADEI DE VIAȚĂ UTILĂ Acest aparat este marcat conform prevederilor Directivei Europene 2012/19/CE - UK SI 2013 Nr. 3113, privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE). Asigurându-se că acest produs este eliminat în mod corect, utilizatorul ajută la prevenirea posibilelor consecințe negative asupra mediului și sănătății.
  • Page 97: Date Tehnice

    Componente care nu sunt incluse cu produsul Pentru a descărca instrucțiunile privind siguranța, manualul de utilizare, fișa tehnică și datele energetice: • Accesați site-ul web docs.whirlpool.eu • Folosiți codul QR • Sau adresați-vă Departamentului de Asistență (la numărul de telefon indicat pe broșura de garanție).
  • Page 98: Všeobecná Bezpečnosť

    VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSŤ • Na výrobku alebo na odvádzacích potrubiach nevykonávajte elektrické alebo mechanické zmeny. • Pred akýmkoľvek úkonom čistenia alebo údržby odpojte zariadenie od elektrickej siete vytiahnutím zástrčky alebo odpojením hlavného vypínača v byte. • Pri všetkých úkonoch montáže a údržby používajte pracovné rukavice.•...
  • Page 99: Elektrické Zapojenie

    najnižšou časťou kuchynského odsávača musí byť menšia ako 45 cm v prípade elektrických sporákov a 60 cm v prípade plynových alebo zmiešaných sporákov. Ak sa v pokynoch na inštaláciu varného plynového zariadenia uvádza väčšia vzdialenosť, je potrebné ju brať do úvahy. Uchovávajte zariadenie mimo dosahu detí...
  • Page 100 alebo zásuvka sa nenachádza v prístupnom priestore, aj po inštalácii, použite bipolárny vypínač podľa normy, ktorý zabezpečí úplné odpojenie siete v podmienkach kategórie prepätia III, v súlade s inštalačnými predpismi. ● Pozor! Pred opätovným pripojením k elektrickej sieti a kontrolou správneho fungovania spotrebiča vždy skontrolujte, či je napájací...
  • Page 101 Inovatívna povrchová nano úprava, ktorá účinne zabraňuje odkvapkávaniu kvapiek zo skleneného povrchu odsávača na varnú dosku, čím sa zaručuje pohodlné varenie bez problémov s odkvapkávaním*. *na základe interných textov spoločnosti Whirlpool s prihliadnutím na bežné podmienky varenia. OVLÁDAČE Digestor je vybavený ovládacím panelom s ovládaním rýchlostí odsávania a rozsvietením svetla pre osvetlenie varnej dosky.
  • Page 102 ÚDRŽBA • Čistenie: Na čistenie používajte výhradne utierku navlhčenú v neutrálnom tekutom čistiacom prostriedku. Pri čistení nepoužívajte žiadne nástroje. ● Protitukový filter: Musí sa vyčistiť raz do mesiaca (alebo, keď systém indikácie nasýtenia filtrov - ak je na modeli, ktorý vlastníte- signalizuje túto potrebu), neagresívnymi čistiacimi prostriedkami, ručne alebo v umývačke riadu pri nízkych teplotách a krátkom cykle.
  • Page 103 LIKVIDÁCIA PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI Toto zariadenie je označené v zhode s európskou smernicou 2012/19/ES - UK SI 2013 č.3113 o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ). Zabezpečte, aby sa tento výrobok zlikvidoval správnym spôsobom. Používateľ prispieva k tomu, aby sa zabránilo potenciálnym negatívnym dôsledkom pre prostredie a zdravie.
  • Page 104 Komponenty, ktoré nie sú vo výbave s výrobkom Pre stiahnutie bezpečnostných pokynov, návodu na použitie, technickej karty a energe- tických údajov: • Navštívte webové sídlo docs.whirlpool.eu • Použite QR kód • Alebo sa skontaktujte s Asistenčnou službou (na telefónnom čísle uvedenom v záručnom lis- te).
  • Page 105: Siguria E Përgjithshme

    SIGURIA E PËRGJITHSHME •Mos kryeni ndryshime elektrike ose mekanike në produkt ose në tubat e shkarkimit. •Përpara çdo operacioni pastrimi ose mirëmbajtjeje, shkëputni produktin nga rrjeti elektrik duke hequr spinën ose duke shkëputur çelësin kryesor të banesës. •Për të gjitha operacionet e instalimit dhe të mirëmbajtjes, përdorni doreza pune.•...
  • Page 106: Lidhja Elektrike

    • Distanca minimale midis sipërfaqes mbështetëse të enëve në pajisjen e gatimit dhe pjesës më të ulët të aspiratorit të kuzhinës nuk duhet të jetë më e vogël se 45 cm në rastin e sobave elektrike dhe 60 cm në rastin e sobave me gaz ose të përziera.
  • Page 107 (lidhje direkte me rrjetin elektrik) ose spina nuk ndodhet në një zonë të aksesueshme, edhe pas instalimit, aplikoni një çelës të përshtatshëm me dy pole që të sigurojë shkëputjen e plotë të rrjetit në kushtet e mbitensionit të kategorisë III, në përputhje me rregullat e instalimit. ●...
  • Page 108 Një trajtim novator me nano-veshje që ndalon me efikasitet rënien e pikave nga sipërfaqja prej xhami e aspiratorit, në planin e gatimit, duke garantuar kështu një përvojë gatimi pa pikime*. *bazuar në teste të brendshme të Whirlpool, duke marrë parasysh kushte normale gatimi. KOMANDAT Aspiratori është...
  • Page 109 MIRËMBAJTJA • Pastrimi: Për pastrimin përdorni vetëm një leckë të lagur me detergjentë të lëngshëm neutralë. Mos përdorni enë apo mjete pastrimi. ● Filtri kundër yndyrës: Duhet të pastrohet një herë në muaj (ose kur sistemi i treguesit të ngopjes së filtrave - nëse ofrohet në...
  • Page 110 ASGJËSIMI NË FUND TË JETËS Kjo pajisje është e shënuar në përputhje me Direktivën Evropiane 2012/19/EC - UK SI 2013 Nr.3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Sigurohuni që ky produkt të asgjësohet siç duhet. Përdoruesi ndihmon për të parandaluar pasojat e mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin.
  • Page 111: Të Dhënat Teknike

    Për të shkarkuar udhëzimet e sigurisë, manualin e përdorimit, fletën e të dhënave teknike dhe të dhënat e energjisë: • Vizitoni faqen e internetit docs.whirlpool.eu • Përdorni kodin QR • Ose, kontaktoni Shërbimin e Asistencës (në numrin e telefonit të treguar në broshurën e garancisë).
  • Page 112: Opća Sigurnost

    OPĆA SIGURNOST •Ne vršite električne ili mehaničke promjene na proizvodu ili na odvodnim cijevima. •Prije svake operacije čišćenja ili održavanja, isključite proizvod iz električne mreže uklanjanjem utikača ili odspajanjem na glavnoj sklopki kućanstva. •Za sve operacije instalacije i održavanja upotrebljavajte rukavice.• Uređajem se mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili s nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom odnosno nakon što su poučeni o sigurnom načinu uporabe...
  • Page 113: Električno Povezivanje

    nape ne smije biti manja od 45 cm u slučaju električnih štednjaka i 60 cm u slučaju plinskih ili miješanih štednjaka. Ako upute za ugradnju plinske ploče za kuhanje navode veću udaljenost, to se mora uzeti u obzir. Djecu mlađu od 3 godine držite dalje od uređaja. Bez stalnog nadzora odrasle osobe držite uređaj izvan dohvata djece mlađe od 8 godina.
  • Page 114 Ne upotrebljavajte produžne kabele, višestruke utičnice ili adaptere. Ako kabel nema utikač, spojite žice prema sljedećoj tablici: Mrežni napon i frekvencija Pogledajte vrijednost označenu na naljepnici s karakteristikama unutar nape. Priključivanje žica : žuto/zelena N: plava L: smeđa Zamjena kabela za napajanje Napa je opremljena posebnim kabelom za napajanje;...
  • Page 115 NAREDBE Napa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine usisavanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje. T1= Tipka OFF motora - stand by - resetiranje signalizacije pranja/zamjene filtara - deaktivira tipke za odabir. ISKLJUČIVANJE MOTORA Kratko pritisnite za isključivanje motora. RESETIRANJE SIGNALIZIRANJA FILTARA Nakon održavanja filtara, pritisnite tipku 3 sekunde, trepćući LED T2 (filtar za mast) ili T3 (filtar za ugljen) prestaje treptati.
  • Page 116 ODRŽAVANJE • Čišćenje: Za čišćenje koristite ISKLJUČIVO vlažnu krpu i tekuće neutralne deterdžente. Nemojte upotrebljavati pribor ili alate za čišćenje. ● Filtar za masnoću: Mora se čistiti jednom mjesečno (ili kada sustav indikatora zasićenosti filtera - ako postoji na vašem modelu - pokaže tu potrebu), neagresivnim deterdžentima, ručno ili u perilici posuđa na niskim temperaturama i u kratkom ciklusu.
  • Page 117: Savjeti Za Uporabu

    ODLAGANJE NA KRAJU ŽIVOTNOG VIJEKA Ovaj uređaj označen je u skladu s Direktivom 2012/19/EU - UK SI 2013 br. 3113, o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (OEEO). Ispravnim zbrinjavanjem ovog proizvoda. korisnik pridonosi sprečavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i zdravlje. Simbol na proizvodu ili na popratnoj dokumentaciji pokazuje da se ovaj proizvod ne smije tretirati kao kućni otpad, nego se mora dostaviti na odgovarajuće mjesto prikupljanja otpada za recikliranje električne i elektroničke opreme.
  • Page 118: Tehnički Podatci

    • Posjetite web stranicu docs.whirlpool.eu • Koristite QR kod • Ili kontaktirajte servisnu službu (na telefonski broj naveden na jamstvenom listu). Prilikom kontaktiranja servisne službe, navedite kodove prisutne na pločici sa serijskim brojem...
  • Page 119 ÜLDINE OHUTUSTEAVE • Toote elektrilisi ega mehaanilisi osi ning väljalasketorusid ei tohi muuta. • Enne puhastamist või hooldustoiminguid eraldage toode vooluvõrgust, tõmmates pistiku välja või lülitades välja maja pealüliti. • Kõigil paigaldus- ja hooldustoimingutel kasutage töökindaid.• • Lapsed alates 8. eluaastast, piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed ning isikud, kellel puuduvad selleks kogemused või teadmised, tohivad seadet kasutada ainult järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad kasutusest...
  • Page 120 arvestada. Hoidke alla 3-aastased lapsed seadmest eemal. Täiskasvanu pideva järelevalve puudumisel hoidke seade alla 8-aastaste laste eest kättesaamatus kohas. TÄHELEPANU! Seade ei ole projekteeritud nii, et seda saaks sisse lülitada välise seadme või eraldiseisva kaugjuhtimissüsteemiga. Seade ei ole ette nähtud ametialaseks kasutamiseks. Ärge kasutage seadet õues.
  • Page 121 Kontrollige andmeid õhupuhasti sees asuvalt andmesildilt. Juhtmete ühendamine : kollane/roheline N: sinine L: pruun Toitekaabli vahetamine • Õhupuhasti on varustatud spetsiaalse toitekaabliga; kui kaabel on kahjustatud, küsige uus tehnilise abi keskusest. ÕHU VÄLJA SUUNAMINE (väljatõmbega versioonide korral) Ühendage õhupuhasti torude ja seina väljalaskeavaga. Väljalaskeava ja seina ava (ühendustoru flantsi) diameetrid peavad sobituma.
  • Page 122 NUPUD Õhupuhasti on varustatud juhtpaneeliga, millel on väljatõmbekiiruse nupp ja tulede nupp pliidiplaadi valgustamiseks. T1 = mootori väljalülitamise nupp – ooterežiim – pesemise / filtrite väljavahetamise märguande lähtestamine nupp – valikunuppude inaktiveerimine. MOOTORI VÄLJALÜLITAMINE (OFF) Mootori väljalülitamiseks vajutage lühidalt. FILTRITE MÄRGUANDE LÄHTESTAMINE Pärast filtrite hooldamist vajutage nuppu 3 sekundit ning vilkuv LED T2 (rasvafilter) või T3 (söefilter) lakkab vilkumast.
  • Page 123 HOOLDUS • Puhastamine: Puhastamiseks tohib kasutada ainult neutraalse vedela puhastusvahendiga niisutatud lappi. Puhastamiseks ei tohi kasutada tööriistu ega -vahendeid. ● Rasvafilter: Filtrit tuleb puhastada kord kuus (või kui filtri küllastumise märguanne – kui see on õhupuhastil olemas – teavitab vajadusest puhastada). Peske seda käsitsi mittesööbiva pesuvahendiga...
  • Page 124: Kasutuselt Kõrvaldamine

    KASUTUSELT KÕRVALDAMINE See seade on märgistatud vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EÜ, UK SI 2013 nr 3113, elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed (WEEE). Tagage toote nõuetekohane utiliseerimine. Kasutaja saab aidata vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja tervisele. Tootel või sellega kaasas oleval dokumentatsioonil olev sümbol näitab, et toodet ei tohi käsitleda olmeprügina, vaid see tuleb anda ümbertöötlemiseks elektri- ja elektroonikaromude kogumispunkti.
  • Page 125: Tehnilised Andmed

    Tootega mitte kaasas olevad komponendid Saate alla laadida ohutusjuhised, kasutusjuhendi, tehnilised ja elektriühendust puudutavad andmed mitmel moel. • Külastage veebisaiti docs.whirlpool.eu • Kasutage QR-koodi • Lisaks võite võtta ühendust müügijärgse teenindusega (garantiidokumendis tood telefoninumbril). Teeninduskeskusesse pöördudes tuleb teil teatada toote identifitseerimiskoodid.
  • Page 126: Bendroji Sauga

    BENDROJI SAUGA •Neatlikite produkto elektros arba mechaninės įrangos arba išleidimo vamzdžių pakeitimų. •Prieš pradėdami bet kokius valymo arba priežiūros darbus, atjunkite gaminį nuo elektros energijos tinklo, ištraukdami kištuką arba atjungdami bendrą gyvenamosios patalpos maitinimo jungiklį. •Visų montavimo ir priežiūros darbų metu mūvėkite darbines pirštines.•...
  • Page 127 Jei dujinio maisto ruošimo įrenginio montavimo instrukcijose nurodytas didesnis atstumas, reikia į jį atsižvelgti. Saugokite prietaisą nuo mažesnių nei 3 metų vaikų. Saugokite prietaisą nuo mažesnių nei 8 metų vaikų, jei jie nėra nuolat prižiūrimi suaugusiojo. DĖMESIO: prietaisas nėra skirtas paleisti veikti išoriniu prietaisu arba atskira nuotoline valdymo sistema.
  • Page 128 Prieš tiekiant į kambarį, iš ištraukiamo oro pirmiausia pašalinami riebalai ir kvapai. Norint gartraukį naudoti šioje versijoje, reikia sumontuoti papildomą filtravimo sistemą su aktyviąja anglimi. Naujoviška nano dangos priemonė, efektyviai neleidžianti lašams nukristi nuo gartraukio stiklinio paviršiaus, šitaip garantuodama maisto ruošimo patirtį be lašėjimų*. *pagal vidines „Whirlpool“ patikras, atsižvelgiant į įprastas maisto ruošimo sąlygas.
  • Page 129 VALDIKLIAI Gartraukis turi valdymo skydelį, kuris valdo siurbimo greičius ir lempučių įjungimą kaitlentei apšviesti. T1= Variklio išj. - parengties - nustatymo iš naujo / filtrų keitimo signalo nustatymo iš naujo klavišas – išjungia pasirinkimo mygtukus. VARIKLIO IŠJUNGIMAS Trumpai paspauskite, kad išjungtumėte variklį. FILTRŲ...
  • Page 130 PRIEŽIŪRA • Valymas: Valymui naudokite išskirtinai tik neutraliuose skystuose plovikliuose pamirkytą šluostę. Nenaudokite įrankių arba prietaisų valymui. ● Riebalų filtras: Turi būti išvalomas kartą per mėnesį (arba kai filtrų prisotinimo rodymo sistema (jei yra turimame modelyje) nurodo, kad to reikia), su neagresyviais plovikliais, rankiniu būdu arba indaplovėje žemoje temperatūroje arba trumpu ciklu.
  • Page 131 ŠALINIMAS BAIGUS EKSPLOATUOTI Šis prietaisas yra pažymėtas pagal Europos direktyvą 2012/19/EB - UK SI 2013 Nr.3113, Elektros ir elektroninės įrangos atliekos (EEĮA). Įsitikindami, kad šis gaminys šalinamas tinkamai. Naudotojas padeda išvengti galimų neigiamų pasekmių aplinkai ir sveikatai. Šis simbolis ant gaminio ar pridedamos dokumentacijos nurodo, kad šis gaminys negali būti išmetamas kartu su buitinėmis atliekomis ir turi būti pristatytas į...
  • Page 132: Techniniai Duomenys

    • Apsilankykite interneto svetainėje docs.whirlpool.eu • Naudokite QR kodą • Arba kreipkitės į pagalbos tarnybą (telefono numeris nurodytas garantijos knygelėje). Kreipdamiesi į pagalbos tarnybą, nurodykite gaminio serijos numerio plokštelėje pateiktus...
  • Page 133: Vispārējā Drošība

    VISPĀRĒJĀ DROŠĪBA • Neveiciet izstrādājuma vai notekcauruļu elektriskas vai mehāniskas izmaiņas. Pirms jebkurām tīrīšanas vai tehniskās apkopes darbībām, atslēdziet izstrādājumu no tīkla, izņemot kontaktdakšu vai izslēdzot dzīvesvietas galveno slēdzi. •Visām uzstādīšanas un apkopes darbībām izmantojiet darba cimdus.• Izstrādājumu var lietot bērni, kas ir vecāki par 8 gadiem, un cilvēki ar samazinātām fiziskām, maņu vai garīgām spējām, vai bez pieredzes un nepieciešamajām zināšanām, ja vien tas tiek darīts citu uzraudzībā...
  • Page 134 Ja gāzes plīts uzstādīšanas instrukcijās ir norādīts lielāks attālums, tas ir jāņem vērā. Sargājiet bērnus, kas ir jaunāki par 3 gadiem, no ierīces. Bez pastāvīgas pieaugušā uzraudzības glabājiet ierīci bērniem, kas jaunāki par 8 gadiem, nepieejamā vietā. UZMANĪBU: ierīce nav paredzēta darbināšanai ar ārēju ierīci vai atsevišķu tālvadības sistēmu.
  • Page 135 Inovatīva nano pārklājuma apstrāde, kas efektīvi novērš pilienu nokrišanu no tvaika nosūcēja stikla virsmas uz plīts virsmas, tādējādi nodrošinot gatavošanas pieredzi bez pilieniem*. *pamatojoties uz iekšējiem Whirlpool testiem, ņemot vērā parastos gatavošanas apstākļus.
  • Page 136 KOMANDAS Tvaika nosūcējs ir aprīkots ar vadības paneli ar nosūkšanas ātruma regulētāju un gaismas slēdzi plīts virsmas apgaismošanai. T1= motora IZSLĒGŠANAS taustiņš - gaidīšanas režīms - mazgāšanas/signāla nomaiņas atiestatīšana filtri – atspējo atlases taustiņus. MOTORA IZSLĒGŠANA Īsi nospiediet, lai izslēgtu motoru. FILTRA SIGNĀLA ATIESTATĪŠANA Pēc filtru apkopes veikšanas nospiediet pogu 3 sekundes, mirgojošā...
  • Page 137 APKOPE • Tīrīšana: Tīrīšanas veikšanai lietojiet tikai ar neitrālu šķidro mazgāšanas līdzekli samitrinātu drānu. Tīrīšanai neizmantojiet instrumentus vai rīkus. ● Prettauku filtrs: Tas ir jātīra reizi mēnesī (vai tad, kad filtra piesātinājuma indikatora sistēma - ja tāda ir jūsu modelim - norāda uz šo nepieciešamību), ar neagresīviem mazgāšanas līdzekļiem, manuāli vai trauku mazgājamā...
  • Page 138 UTILIZĀCIJA KALPOŠANAS LAIKA BEIGĀS Šī ierīce ir marķēta saskaņā ar Eiropas direktīvu 2012/19/EK - UK SI 2013 Nr.3113, Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi (EEIA). Pārliecinieties, vai šis izstrādājums tiek pareizi likvidēts. Lietotājs palīdz novērst iespējamās negatīvās sekas videi un veselībai. Simbols uz izstrādājuma vai pievienotajā dokumentācijā norāda, ka šo izstrādājumu nedrīkst uzskatīt par sadzīves atkritumiem, bet tas jānogādā...
  • Page 139: Tehniskie Dati

    • Apmeklējiet vietni: docs.whirlpool.eu • Izmantojiet QR kodu • Sazinieties ar Tehniskās palīdzības dienestu (pa tālruņa numuru, kas ir norādīts garantijas bukletā). Sazinoties ar Tehniskās palīdzības dienestu, norādiet produkta sērijas numuru, kas...
  • Page 140: Општа Безбедност

    ОПШТА БЕЗБЕДНОСТ • Не вршете електрични или механички измени на производот или на одводите. • Пред каква било операција за чистење или одржување, исклучете го производот од електричната мрежа со вадење на струјниот приклучник или со исклучување на домашниот мрежен прекинувач. • За сите операции...
  • Page 141 пожар и поради тоа мора да се избегнува во сите околности. • Секое пржење мора грижливо да се направи со цел да се спречи да не дојде до презагревање на маслото и пламнување. • Во случај на сомневање, консултирајте се со овластениот центар за техничка поддршка или персонал со...
  • Page 142: Електрично Поврзување

    за да би можеле да ги косултирате во кој било момент. Во случај на продажба, расходување или на прелоцирање, нека останат заедно со производот. Апаратот може да има различна естетика во однос на тоа како што е покажано во сликите од ова упатство, но...
  • Page 143 активни јаглени. Иновативен третман со нано облога кој ефикасно спречува паѓање на капките од стаклената површина на аспираторот врз плочата за готвење, со што се обезбедува готвење без капење*. *врз основа на интерните тестови на Whirlpool за нормалните услови на готвење.
  • Page 144 КОМАНДИ Аспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на издувување и регулатор за осветлението над плочата од шпоретот. T1= Копче за исклучување на моторот - состојба на подготвеност - ресетирање на перењето/замена на сигнализацијата на филтрите – ги деактивира копчињата за избор. ИСКЛУЧУВАЊЕ...
  • Page 145 ОДРЖУВАЊЕ • Чистење: За чистење користете исклучиво крпа навлажнета со течни неутрални детергенти. Не користете прибор или инструменти за чистење. ● Филтер за масти: Треба да се чисти еднаш во месецот (или кога системот за покажување на заситеноста на филтрите - ако е предвидено со моделот...
  • Page 146 ОТСТРАНУВАЊЕ НА КРАЈОТ ОД ЖИВОТОТ Овој апарат е обележан согласно Европската директива 2012/19/EC - UK SI 2013 бр. 3113 за Искористена Електрична и Електронска Опрема (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Со правилно отстранување на овој производ помагате да се спречат потенцијалните негативни последици за околината и...
  • Page 147: Технички Податоци

    безбедносните упатства, упатството за употреба, листот со технички податоци и податоците за енергија: • Посетете ја веб страницата docs.whirlpool.eu • Користете го QR-кодот • Или, контактирајте ја техничката поддршка (на телефонскиот број прикажан во гарантната книшка). Кога ја контактирате техничката поддршка, наведете ги броевите...
  • Page 148: Opšta Bezbednost

    OPŠTA BEZBEDNOST •Ne vršite električne ili mehaničke promene na proizvodu ili na odvodnim cevima. •Pre bilo koje operacije čišćenja ili održavanja, isključite uređaj iz električne mreže vađenjem utikača ili isključivanjem na glavnom prekidaču stana. •Za sve operacije instalacije i održavanja koristite rukavice.• •Uređaj mogu koristiti deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim, psihičkim i mentalnim sposobnostima ili sa nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod ispravnim nadzorom ili su obučeni o bezbednom načinu upotrebe uređaja i razumeju opasnosti do kojih može doći.•...
  • Page 149: Električni Priključak

    električnih peći i 60 cm u slučaju gasnih ili miješanih peći. Ako uputstva za ugradnju plinske ploče za kuvanje određuju već u udaljenost, mora se uzeti u obzir ta vrednost. Držite decu mlađu od 3 godine dalje od uređaja. Bez stalnog nadzora odrasle osobe, držite aparat van domašaja dece mlađe od 8 godina.
  • Page 150 Inovativni tretman nano premaza koji efikasno sprečava kapljice da padnu od staklene površine nape na ploču za kuvanje hrane garantujući tako iskustvo kuvanja bez kondenza*. *Zasniva se na internim testovima Whirlpool uzimajući u obzir normalne uslove kuvanja. KOMANDE Aspirator je opremljena komandnom tablom koja podešava brzinu usisavanja i kontroliše uključivanje svetala da bi se...
  • Page 151 T1= Taster motora ISKLJUČEN - stanje pripravnosti - resetovanje pranja/ zamena signalizacije filtera - deaktivirajte tastere za odabir. ISKLJUČEN MOTOR Pritisnite kratko za gašenje motora. RESETOVANJE SIGNALIZACIJE FILTERA Nakon što ste obavili održavanje filtera, pritisnite na 3 sekunde taster i trepereća lampica T2 (filtar za mast) ili T3 (filtar na ugalj) prestaje da ttreperi.
  • Page 152 ODRŽAVANJE • Čišćenje: Za čišćenje koristite ISKLJUČIVO vlažnu krpu i tečne neutralne deterdžente. Za čišćenje nemojte koristiti alate ili instrumente. ● Filter za mast: Mora se čistiti jednom mesečno (ili kada sistem indikatora zasićenosti filtera - ako postoji na vašem modelu - pokaže tu potrebu), neagresivnim deterdžentima, ručno ili u sudomašini na niskim temperaturama i u kratkom ciklusu.
  • Page 153 ODLAGANJE NA KRAJU ŽIVOTNOG VEKA Ovaj proizvod označen je u skladu s Evropskom direktivom 2012/19/EZ - UK SI 2013 No.3113, o otpadu električne i elektronske opreme (OEEO). Ispravnim zbrinjavanjem ovog proizvoda. korisnik će pomoći u sprečavanju mogućih negativnih posledica za okolinu i zdravlje.
  • Page 154: Tehnički Podaci

    Komponente koje nisu isporučene sa proizvodom Da biste preuzeli bezbednosna uputstva, uputstvo za upotrebu, tehnički list i podatke o energiji: • Posetite veb sajt docs.whirlpool.eu • Koristite QR kod • Ili, kontaktirajte službu za servisiranje (na telefonski broj naveden u garancijskoj knjižici).
  • Page 155: Загальні Правила Техніки Безпеки

    ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ •Не вносьте змін ні в електричну, ні в механічну частину виробу або вихлопні труби. •Перед будь-яким очищенням або обслуговуванням, відключіть пристрій від мережі електроживлення, витягнувши вилку або вимкнувши загальний вимикач приміщення. •Під час всіх операцій по встановленню та обслуговуванню...
  • Page 156 технічного обслуговування системи освітлення цього посібника. • Використання відкритого полум'я шкодить фільтрам і може призвести до пожежі, тому цього слід уникати в будь-якому випадку. • Смажити їжу потрібно з обережністю, щоб нагріте масло не спалахнуло. • Якщо ви сумніваєтеся, зверніться до авторизованого сервісного центру або відповідного...
  • Page 157: Електричне Підключення

    компонентів. В іншому випадку, зверніться до продавця і не продовжуйте установку. • Важливо зберігати всі посібники, що супроводжують виріб, щоб мати можливість ознайомитися з ними в будь-який час. У випадку продажу, передачі або переміщення переконайтеся, що посібник залишиться разом з пристроєм.
  • Page 158 витяжки в даному виконанні необхідно встановити додаткову систему фільтрів з активованим вугіллям. Інноваційне нанопокриття, яке ефективно запобігає падінню крапель зі скляної поверхні витяжки на варильну поверхню, забезпечуючи тим самим приготування їжі без скрапування*. *на основі внутрішніх випробувань Whirlpool за звичайних умов приготування їжі.
  • Page 159 ЕЛЕМЕНТИ УПРАВЛІННЯ Витяжка оснащена панеллю управління з регулятором швидкості всмоктування і регулятором освітлення варильної поверхні. T1= Кнопка вимкнення двигуна - режим очікування - скидання сигналу про очищення/заміну фільтрів – деактивує кнопки вибору. ВИМКНЕННЯ ДВИГУНА Коротко натисніть, щоб вимкнути двигун. СКИДАННЯ СИГНАЛІЗАЦІЇ ФІЛЬТРА Після...
  • Page 160 ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ • Очищення: Під час очищення використовуйте виключно вологу тканину з нейтральним миючим засобом. Не використовуйте інструменти та прилади під час очищення. ● Жировловлювальний фільтр: Його необхідно чистити один раз на місяць (або коли система індикації насичення фільтра - якщо вона передбачена...
  • Page 161 УТИЛІЗАЦІЯ ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ ТЕРМІНУ СЛУЖБИ Цей апарат маркований класифікаційним символом відповідно до Директиви 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113, Про відходи електричного та електронного обладнання (WEEE). Контролюючи, щоб цей продукт утилізували належним чином. Користувач допомагає запобігти можливим негативним наслідкам для навколишнього середовища і здоров'я. Символ на самому виробі або супроводжувальній документації...
  • Page 162: Технічні Характеристики

    Компоненти, що не постачаються з приладом Щоб завантажити інструкції з техніки безпеки, посібник користувача, технічний паспорт та енергетичні показники: • Зайдіть на веб-сайт docs.whirlpool.eu • Використовуйте QR-код • Або зверніться до Сервісної служби (за номером телефону, вказаним у гарантійному талоні). При зверненні до служби...
  • Page 163 OPŠTA SIGURNOST •Nemojte obavljati strujne ili mehaničke varijacije na proizvodu ili na vodovima za pražnjenje. •Prije bilo kakve radnje čišćenja ili održavanja, odspojite proizvod iz strujne mreže uklanjajući utikač ili odspajajući glavni prekidač u kući. •Za sve radnje postavljanja i održavanja koristite radne rukavice.• Proizvod mogu koristiti djeca starija od osam godina i osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim kapacitetima ili bez iskustva ili potrebnog znanja pod uslovom da su primile upute koje se odnose na sigurnu upotrebu uređaja i da razumiju opasnosti...
  • Page 164 štednjaka 60 cm u slučaju gasnih ili mješovitih štednjaka. Ako upute za postavljanje gasnog uređaja za kuhanje navode veću udaljenost, to trebate uzeti u obzir. Djecu mlađu od tri godine držite dalje od uređaja. Bez stalnog nadzora odrasle osobe držite uređaj dalje od dohvata djece mlađe od osam godina. PAŽNJA: uređaj nije namijenjen za pokretanje putem vanjskog uređaja ili odvojenog sistema za upravljanje na daljinu.
  • Page 165 Inovativni tretman nano premaza koji efikasno sprječava padanje kapi sa staklene površine nape na ploču za kuhanje garanutujući tako iskustvo kuhanja bez kondenza*. *Zasniva se na internom testu Whirlpool uzimajući u obzir normalne uvjete kuhanja. KOMANDE Napa posjeduje komandnu ploču sa kontrolom brzine usisavanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje ploče za...
  • Page 166 T1= Taster motora ISKLJUČENO - stanje pripravnosti - resetiranje pranja/zamjene signalizacije filtera - deaktivira tastere za odabir. MOTOR ISKLJUČENO Kratko pritisnite za gašenje motora. RESETIRANJE SIGNALIZACIJE FILTERA Nakon što ste obavili održavanje filtera, pritisnite na tri sekunde taster, trepereća led lampica T2 (filter za mast) ili T3 (filter na ugalj) prestaje treperiti.
  • Page 167 ODRŽAVANJE • Čišćenje: Za čišćenje koristite samo vlažnu krpu sa neutralnim tečnim deterdžentima. Nemojte koristiti alate ili instrumente za čišćenje. ● Filter protiv masti: Mora se čistiti jednom mjesečno (ili kada sistem za naznaku zasićenja filtera - ako postoji na modelu kojeg posjedujete - naznači potrebu za tim) sa blagim deterdžentima, ručno ili u mašini za suđe na niskim temperaturama u kratkom ciklusu.
  • Page 168 UKLANJANJE NA KRAJU ŽIVOTNOG VIJEKA Naznačeno je da je ovaj uređaj u skladu s evropskom direktivom 2012/19/EC - UK SI 2013 br.3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Uvjerite se da je ovaj proizvod bačen na ispravan način. Korisnik doprinosi sprječavanju mogućih negativnih posljedica po okolinu i zdravlje.
  • Page 169 Komponente koje se ne dostavljaju sa proizvodom Za preuzimanje sigurnosnih uputa, priručnika za upotrebu i tehničkog lista kao i energetskih podataka: • Posjetite internet stranicu docs.whirlpool.eu • Koristite QR kod • Ili kontaktirajte službu za tehničku pomoć (na broj telefona dat na garancijskom listu). Kada kontraktirate službu za pomoć...
  • Page 172 LIB0198496 Ed. 03/24...

This manual is also suitable for:

Whvs 91f lt dp k859991678110859991678100

Table of Contents