R
Delivery groups (except for ALE version)
The cleaning of the internal parts of the delivery groups is to be performed weekly in the following
manner:
•
replace the normal filter of the filter-holder with a solid one;
•
pour a teaspoon of a suitable detergent powder on the solid filter, and attach the filter-holder
to the group;
•
use the delivery switch to set the group in operation;
•
repeat the above operations until the water comes out clean;
•
turn off and remove the filter-holder from the group;
•
rinse a final time, so as to remove any residual detergent.
WARNING
Do not use a solid fi lter to clean the machines with a lever group (ALE)
Body
The body panels should be cleaned with a cloth soaked in warm water. Do not use abrasive detergents since the panels could get scratched.
Grinder-doser
Every week clean the bell jar and the dosing device with a cloth soaked in lukewarm water, both inside and out.
Cappuccinatore
Si raccomanda una particolare cura nella pulizia del cappuccinatore seguendo le
modalità qui riportate:
•
eseguire un primo lavaggio immergendo il tubo di aspirazione in acqua ed
effettuare una erogazione per qualche secondo;
•
ruotare il corpo rotante (1) di 90° in pos. B (chiusura del condotto di
fuoriuscita del latte);
•
tenendo il tubo di aspirazione latte in aria, effettuare l'erogazione di vapore
(funzionamento a vuoto del cappuccinatore);
•
attendere circa 20 secondi in modo da permettere la pulizia e sterilizzazione
interna del cappuccinatore;
•
chiudere il vapore e riportare il corpo rotante in pos. A;
•
nel caso di ostruzione del foro di prelievo dell'aria (2), liberatelo delicata-
mente con uno spillo.
ATTENZIONE
Si consiglia di effettuare la pulizia del cappuccinatore dopo ogni uso
continuativo in modo da evitare anomalie di funzionamento e garantire
un elevato grado di igienità del sistema.
24
English
espresso coffee machine - instructions for technician
5
1
3
4
pos. A
2
pos. B