Page 1
OWNER’S MANUAL MANUEL D’INSTRUCTION Model / Modèle IR436 120 V., 60 Hz, 1400 Watt For information or assistance: Pour plus d’information ou pour obtenir de l’assistance: EURO-PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St. Laurent, QC H4S 1A7 Tel.: 1-800-798-7398 www.sharkvac.com...
EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat. La responsabilité de EURO-PRO Operating LLC ne se limite precautions should always be followed, electric shock when the iron is used.
DÉPANNAGE ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS PROBLÈME CAUSES ET SOLUTIONS POSSIBLES 1. Your Shark corded/cordless iron is 9. CAUTION: Never use scouring designed to rest only on the iron rest pads, abrasive or chemical • Le fer doit être branché dans une prise électrique provided with the iron.
Page 4
GETTING TO KNOW YOUR SHARK TABLEAU DE REPASSAGE CORDED/CORDLESS IRON REMARQUE : Pour choisir la température du avant de commencer le Before using your Shark The odor is safe and should not reoccur repassage de tissus délicats, il est bon fer, alignez la température choisie corded/cordless Iron, remove any after initial heating.
Page 5
DIRECTIVES D’ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR (suite) FEATURES OF EURO-PRO SHARK CORDED/CORDLESS IRON AUTO NETTOYAGE RANGEMENT Il est important de faire l’auto-nettoyage 1. Réglez toujours la commande réglable du fer à chaque tranche de deux de la vapeur en position « sans vapeur »...
Page 6
FEATURES OF EURO-PRO SHARK DIRECTIVES D’UTILISATION (suite) CORDED/CORDLESS IRON cont. Pour un rendement de repassage optimal, le fer doit être remis sur son socle pour se réchauffer à la température réglée. Une fois que la semelle atteint la température réglée, le voyant du thermostat s’éteindra.
Page 7
DIRECTIVES D’UTILISATION (suite) OPERATING INSTRUCTIONS SÉLECTION DE LA CONSEILS DE REPASSAGE This appliance is for HOUSEHOLD USE WARNING! Before filling the iron TEMPÉRATURE ONLY and may be plugged into any with water, be sure the iron is not AVERTISSEMENT ! Pour prévenir 120V AC polarized electrical outlet.
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS (CONT.) DIRECTIVES D’UTILISATION (suite) 4. Réglez le cadran de température à toute 4. Turn the temperature dial to any of 2. Réglez le cadran de température. 2. Set the temperature dial. Place the température dans la bande grise de la the temperatures within the gray Placez le fer sur son socle (sur une iron on the stand (on a stable,...
Page 9
DIRECTIVES D’UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS (CONT.) SELECTING IRON IRONING HINTS Cet appareil est conçu POUR UN AVERTISSEMENT ! Avant de remplir USAGE DOMESTQUE SULEMENT et TEMPERATURES le fer d’eau, assurez-vous de le WARNING! doit être branché dans une prise To prevent fire, do not débrancher de la prise.
Page 10
OPERATING INSTRUCTIONS (CONT.) CARACTÉRISTIQUES DU FER À CORDON/SANS CORDON SHARK EURO-PRO (suite) For optimal ironing performance, the iron should be replaced on the stand for heating up to the set temperature. As soon as the soleplate has reached the set temperature, the thermostat light will go off.
Page 11
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS (CONT.) CARACTÉRISTIQUES DU FER À CORDON/SANS CORDON SHARK EURO-PRO SELF CLEANING STORAGE 1. Always turn the variable steam It is important to “Self Clean” the iron at least every two weeks to remove scale, control to “No steam position” after calcium, etc.
Page 12
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE FER SHARK À IRONING CHART CORDON/SANS CORDON NOTE: To select iron temperature, align Before starting to iron delicate Avant d’utiliser votre fer Shark à cordon/sans L’odeur ne pose aucun danger et ne devrait fabrics, it is best to first test the temperature selected on dial with cordon, retirez toute étiquette ou autocollant plus se produire après le premier...
TROUBLESHOOTING MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES ADDITIONNELLES 9. ATTENTION : Évitez d’utiliser des Votre fer Shark à cordon/sans cordon est PROBLEM POSSIBLE REASONS & SOLUTIONS tampons à récurer, des nettoyants conçu pour être placé uniquement sur abrasifs ou chimiques ou des l’appui-fer fourni avec le fer.
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and fondamentales doivent être observées, y des risques de chocs électriques lors de workmanship for a period of one (1) year from the date of purchase. The liability of EURO-PRO compris les suivantes : l’usage du fer.
Need help?
Do you have a question about the Shark IR436 and is the answer not in the manual?
Questions and answers