Download Print this page
Teka GFH-55 Instruction Manual

Teka GFH-55 Instruction Manual

Kitchen hoods
Hide thumbs Also See for GFH-55:

Advertisement

Quick Links

TEKA GROUP
COUNTRY
CITY
COMPANY
Australia
Victoria
TEKA AUSTRALIA Pty.Ltd.
Austria
Wien
KÜPPERBUSCH GesmbH.
Belgium
Zellik
B.V.B.A. KÜPPERBUSCH S.P.R.L.
Bulgaria
Sofia
TEKA BULGARIA EOOD.
Chile
Santiago de Chile
TEKA CHILE S.A.
China (Pop.Rep.)
Shangai
TEKA INTERNATIONAL TRADING (Shanghai)
Czech Republic
Libeò
TEKA CZ, S.R.O.
Ecuador
Guayaquil
TEKA ECUADOR, S.A.
France
Cergy Pontoise
TEKA FRANCE S.A.S.
Greece
Athens
TEKA HELLAS A.E.
Hungary
Budapest
TEKA HUNGARY KFT.
Indonesia
Jakarta
P.T. TEKA BUANA
Italy
Frosinone
TEKA ITALIA S.P.A.
Korea (Rep.South)
Seoul
TEKA KOREA CO. LTD.
Malaysia
Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN
Mexico
Mexico D.F.
TEKA MEXICANA S.A. de C.V.
Pakistan
Lahore
KÜPPERSBUSCH TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd.
Poland
Pruszków
TEKA POLSKA SP. ZO.O
Portugal
Ilhavo
TEKA PORTUGAL, S.A.
Russia
Moscow
TEKA RUS LLC
Singapore
Singapore
TEKA SINGAPORE PTE. LTD.
Thailand
Bangkok
TEKA (TAILAND) CO. LTD.
Turkey
Istanbul
TEKA TEKNIK MUTFAK
Ukraine
Kiev
TEKA UA
United Arab Emirates Dubai
TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE
United Kingdom
Milton Abingdon
TEKA PRODUCTS LTD.
U.S.A.
Tampa
TEKA USA, INC.
Venezuela
Caracas
TEKA ANDINA, S.A.
Teka Industrial, S.A.
Cajo, 17
39011 Santander (Spain)
Tel.: 34-942-355050
Fax: 34-942-347694
http://www.teka.es
CC
PHONE
61
3-9550-6100
3-9550-6150
43
1-866-800
32
2-466-8740
359
2-9768-330
56
2-4386-000
86 21-511-688-41 21-511-688-44
420
2-84-691940 02-84-691923
593
4-2251174
342-250-693
33
1-343-01597
1-343-01598
30
210-9760283
210-9712725
36
1-354-21-10
1-354-21-15
62
21-390-5274
21-390-5279
39
0775-898271
0775-294681
82
2-599-4444
222-345-668
60
3-7620-1600
3-7620-1626
52
555-133-0493 555-762-0517
92
42-631-2182
42-631-2183
48
22-7383270
22-7383278
351
234-329-500
234-325-457
7
095-737-4690 095-737-4689
65
67342415
66
2-6933237
90
212-274-3134 212-274-56-86
380 44-272-33-90 44-279-58-54
971
4-887-2912
44
1235-861916
1235-835107
1
800-419-9344 813-228-8604
58
2-1229-12821 2-1229-12825
Teka Küchentechnik GmbH
Sechsheldener Str. 122
35708 Haiger (Germany)
Telefon: 49-2771-8141-0
Telefax: 49-2771-8141-10
http://www.teka.com
FAX
1-866-8082
2-466-7687
2-9768-332
2-4386-097
67346881
2-6933242
4-887-2913
Manual de instrucciones
Campanas Extractoras GFH-55 / 73
Bedieningsanleitung
Dunstabzugshauben GFH-55 / 73
Instruction Manual
Kitchen Hoods GFH-55 / 73
Manuel d'instructions
Hottes aspirantes GFH-55 / 73
Manual de Instruções
Exaustores GFH-55 / 73
Kullanma Kilavuzu
Aspiratör GFH-55 / 73

ÁÐÏÑÑÏÖÇÔÇÑÁÓ ÔÆÁÊÉÏÕ
GFH-55 / 73

Advertisement

loading

Summary of Contents for Teka GFH-55

  • Page 1 0775-898271 0775-294681 Korea (Rep.South) Seoul TEKA KOREA CO. LTD. 2-599-4444 222-345-668 Manual de Instruções Malaysia Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN 3-7620-1600 3-7620-1626 Exaustores GFH-55 / 73 Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. de C.V. 555-133-0493 555-762-0517 Pakistan Lahore KÜPPERSBUSCH TEKA PAKISTAN Pvt.
  • Page 2 * No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana, especialmente Español filtro. OCASIONA RIESGO INCENDIO. Estimado cliente: No flamear debajo de la campana. * Antes de instalar esta campana consulte Le felicitamos por su elección. Estamos los Reglamentos y Disposiciones locales seguros que este aparato, moderno, vigentes respecto a la normativa vigente de...
  • Page 3: Instrucciones De Uso

    Descripción del aparato Limpieza del filtro (Fig. 1) --------------------------------------------------- Para extraer los filtros de sus alojamientos actúe sobre los dispositivos de enclavamiento. Proceda a su limpieza, bien introduciéndolo en el Mando motor permite lavavajillas, (ver observaciones) o dejándolo seleccionar 3 velocidades diferentes o sumergido en agua caliente el tiempo necesario desconectar cualquiera de ellas.
  • Page 4 TEKA INDUSTRIAL, S.A. äéáôçñåß ôï äéêáßùìá íá åéóáãÜãåé óôéò óõóêåõÝò ôçò ôéò äéïñèþóåéò ôéò ïðïßåò êñßíåé áíáãêáßåò Þ ÷ñÞóéìåò ÷ùñßò íá áëëïéþíåé ôá âáóéêÜ ôïõò ÷áñáêôçñéóôéêÜ.
  • Page 5 ìåôáëëéêÜ ößëôñá. ïõóéþí ðñïò ôï åîùôåñéêü, ìðïñïýí íá b)ÓôÞñéîç áðü ôï êÜôù ðåñéìåôñéêü ðëáßóéï TEKA INDUSTRIAL, S.A. se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones åãêáôáóôáèïýí ößëôñá åíåñãïý Üíèñáêá ôá ôïõ áðïññïöçôÞñá (óôïí ðÜôï åðßðëïõ) : que considere necesarias o útiles sin perjudicar sus características esenciales.
  • Page 6 ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò (EIK. 1) Kochstellen unter der Dunstabzugshaube óôçñßæïõí. Êáèáñßóôå ôá ßëôñá, åßôå âÜæïíôÜò --------------------------------------------------- nicht ohne ein daraufgestelltes Gefäß in ôá óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí (äåßôå ôéò óçìåéþóåéò), Deustch Betrieb sind. åßôå áöÞóôå ôá íá “ìïõëéÜóïõí” óå æåóôü íåñü ÊïõìðéÜ...
  • Page 7 Feuergefahr besteht, falls die Reinigung nicht ëåéôïõñãßá ôïõ Þ äåí ëåéôïõñãåß “öõóéïëïãéêÜ”, Intensität der Nutzung drei bis sechs Monate. “Teka” êáé ðÜíôá íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ãíÞóéá entsprechend den Anweisungen stattfindet. áðïóõíäÝóôå ôïí áðü ôçí ðáñï÷Þ ñåýìáôïò, * Die Aktivkohlefilter können weder ge- áíôáëëáêôéêÜ.
  • Page 8 Rückführung der gereinigten Gase in die Küche über das Innenseite der Dunstabzugshaube, vorher TEKA INDUSTRIAL, S.A. aletlerinde temel karakteristiklerine zarar vermeden gerekli ve faydalý sind die Filter auszubauen. Abzugsrohr ermöglichen. gördüðü düzeltmeleri yapma hakkýný saklý tutar.
  • Page 9 Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten montaj filtreler saðlayan karbon filtrelerde kullanýlabilir. sonra aspiratörün iç kýsmýndan yapýlýr. TEKA INDUSTRIAL, S.A. Im gleichen Sinne bleibt das Recht vorbehalten, in den Geräten die für richtig order zweckmäßig erachteten Verbesserungen bei Einhaltung der Hauptkennwerte einzuführen.
  • Page 10 Aparatlarýn tanýmý Notlar: Bulaºýk makinelerinde kullanýlan (Bas. 1) * Before connecting the extractor to the --------------------------------------------------- mains, check that both the voltage and the kuvvetli deterjanlar filtrenizin kararmasýna English frequency conform to that shown on the neden olabilirler fakat bu filtrenizin yað tutuº...
  • Page 11 * Gerekli olduðu durumlarda en yakýn that grease is deposited in the extractor Teka yetkili servisine baºvurun. Teka yetkili servisine baºvurun ve orijinal when cooking, whether it is switched on or yedek parça kullanýldýðýndan emin olun. * Aspiratörün altýnda ocak gözlerini üstü...
  • Page 12 TEKA INDUSTRIAL, S.A. Reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as correcções TEKA INDUSTRIAL, S.A. reserves the right to make corrections in its appliances wherever it que considerar necessárias ou úteis sem perjudicar as suas características essenciais.
  • Page 13 Special U.K. Requirements Special Australia Requirements b) Para a parte inferior do móvel, utilize a fig.4, onde é indicada a posição dos furos --------------------------------------------------- --------------------------------------------------- Português através da letra “B”. É necessário retirar Height above gas hob: 75 mm minimum. previamente o aro, retirar os 4 parafusos NEVER PLACE THE COOKER HOOD OVER * This appliance is not intended for use by...
  • Page 14 Descrição do aparelho Limpeza do filtro (Fig. 1) * Ne faites pas flamber d’aliments sous la --------------------------------------------------- hotte. Para extrair os filtros dos seus alojamentos, Français sobre dispositivos fixação. Proceda à sua limpeza, quer introduzindo-os * Avant d’installer cette hotte, consultez les Controlo do motor, o qual permite na máquina de lavar loiça, (ver observações) Réglementations et les dispositions locales...
  • Page 15 Description de l’appareil Procédez à leur nettoyage, ou bien en les (Fig. 1) especialmente filtro, PROVOCA --------------------------------------------------- mettant dans lave-vaisselle (voir RISCO DE INCÊNDIO. Português observations) ou en les submergeant dans Commande du moteur qui permet de de l’eau chaude le temps nécessaire pour * Não fazer fogo debaixo do exaustor.
  • Page 16 à votre revendeur. préalable des filtres. TEKA INDUSTRIAL, S.A. se réserve le droit d‘introduire sur le matériel les modifications qu‘elle jugera nécessaires ou utiles, sans nuire a ses caractéristiques essentielles.

This manual is also suitable for:

Gfh- 73Gfh-73