Hughes & Kettner 140 WATT BASSAMPLIFIER Bass Kick 101 Manual page 11

40 watt bassamplifier
Table of Contents

Advertisement

BASSKICK-MANUAL
- The grounding of the connected devices is causing a ground loop. Do not
sever the ground of the connected devices under any circumstances! Try
plugging all devices into the same socket via an AC power strip. If this
doesn't eliminate the noise, route the signal through a DI box that offers an
isolated output.
You have patched the LINE OUT signal to a mixing console, but the sound
coming through the PA or recording device is totally distorted.
- The mixing console's balanced input is not set to line level. Set the level
accordingly at the mixing console. If for some reason this is not possible,
patch the signal to an unbalanced line input at the mixing console or use a
connecting cable featuring an inline pad (available from your local dealer
Benutzung einer DI- Box.
• Über die Erdung der verbundenen Geräte entsteht eine Brummschleife.
Unterbreche in keinem Fall die Schutzleiter der Geräte! Betreibe beide
Geräte an einem gemeinsamen Netzverteiler! Schafft dies noch keine
Abhilfe, muß die Verbindung mittels einer DI-Box galvanisch getrennt
werden.
Beim Anschluß eines Mischpultes am LINE OUT ist das Signal auf der PA /
für das Aufnahmegerät völlig verzerrt.
• Der Eingang des Pultes ist nicht auf Linepegel geschaltet. Schalte den
Eingang des Pultes auf Linepegel um. Sollte dies nicht möglich sein, so
belege entweder einen unsymmetrischen (Line-) Eingang am Pult oder
• Branche les appareils sur une multiprise. Si tu ne constates pas
d'amélioration, les branchements doivent être séparés galvaniquement par
un boîtier de direct.
En branchant une table de mixage sur le LINE OUT, le signal de
l'installation sur scène ou de l'appareil pour enregistrer est complètement
distordu.
• Les entrées de la table de mixage ne sont pas réglées sur le niveau du
LINE. Rebranche l'entrée de la table de mixage sur le niveau du LINE. Si
cela est impossible, branche une entrée asymétrique (LINE) sur ta table de
mixage ou utilise un câble de liaison avec boîtier de direct qu'on trouve
Utilizzate apparecchiature bilanciate o modificate i collegamenti in modo
tale da ridurre le interferenze al minimo. Non fate correre parallelamente
cavi di segnale e cavi potenza.
• Il circuito di terra dell'apparecchio collegato genera il cosiddetto "loop di
terra". Non scollegate per nessuna ragione le prese di terra di nessun
apparecchio. Provate a collegare tutti gli apparecchi interessati alla
medesima presa di corrente per mezzo di un'apposita presa multipla. Se
neanche questo elimina il ronzio, utilizzate una DI box che offra un'uscita
isolata.
Il suono in uscita alla presa LINE OUT è completamente distorto:
• Assicuratevi di aver collegato questa presa ad un ingresso linea (non
or PA service company) to attenuate the signal.
The amp's output level is too low.
- A device connected to the effects loop is reducing the signal level. Adjust
the signal level via the device's input or output control.
The BassKick 101 was designed for use in studios. If you want to use the
amp for gigs, you will need an additional power amp and speaker cabinet.
For additional volume, you can also feed the BassKick signal to the PA
mixing console via the LINE OUT jack.
benutze ein Verbindungskabel mit integriertem symmetrischen
Spannungsteiler (im gutsortierten Fachhandel oder bei PA Servicefirmen
erhältlich).
Der Amp erscheint zu leise.
• Ein im Effektweg betriebenes Gerät schafft Pegelverluste. Das Effektgerät
muß mittels seiner Input / Output Regler ausgepegelt werden.
• Der BassKick 101 ist als Studioamp konzipiert. Für den Livebetrieb
(Bühne oder Ü-Raum mit Schlagzeug) sollte der BassKick mit einer
zusätzlichen Endstufe und Box betrieben werden. Nützlich ist hier auch
eine LINEOUT - Verbindung zum Mischpult, um via PA System mehr
Lautstärke zu erhalten.
chez tous les bons spécialistes ou au service après-vente de l'installation de
scène.
L'ampli te semble trop faible.
• Un appareil qui se trouve entre les effets et l'ampli baisse le niveau de ce
dernier. Il faut régler à nouveau le ou les effets grâce au régulateur du
input/output.
• Sur scène ou en répétition, n'hésite pas à l'utiliser avec un autre ampli et
un autre baffle, ceci afin de gagner en puissance.
microfonico) bilanciato sulla console di mixaggio. Regolate la sensibilità di
ingresso in modo corretto. Se non disponete di un ingresso linea bilanciato,
utilizzatene uno sbilanciato.
Il livello di uscita dell'amplificatore è troppo basso:
• Un apparecchio collegato al loop effetti riduce il livello del segnale.
Regolatene il livello di ingresso e d'uscita in modo appropriato.
• Il BassKick 101 è stato progettato per un utilizzo in studio. Per un utilizzo
"live", potrebbe essere necessario utilizzare un finale di potenza aggiuntivo
e un ulteriore cabinet. Per incrementare il vostro volume, potete anche
utilizzare il sistema PA attraverso la presa LINE OUT.
Technical Data: page 13
Technische Daten: Seite 13
Données techniques: page 15
Dati tecnici: pagina 15
11

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Bass kick 101

Table of Contents