Download Print this page

Advertisement

Quick Links

REQUIRED TOOLS
AND MATERIALS:
• 2 People
• Tape Measure
• Wood Board (scrap)
• Sawhorse or Support
Table
• Hammer
• Tape
• Safety Glasses
• Phillips Screwdriver
• Scissors
• (2 each) Wrenches and/or
Socket Wrenches and Sockets
(Deep-Well Sockets are
Recommended).
3/8"
1/2"
9/16"
3/4"
AND/OR
3/8"
1/2"
9/16"
3/4"
• Extension is Recommended.
• Garden Hose or Sand
• Step Ladder - 8 ft. (2.4 m)
OPTIONAL TOOLS
AND MATERIALS:
• Large & Small Adjustable
Wrenches
© COPYRIGHT 2005 by SPALDING
Portable System
Owners Manual
Customer Service Center
• N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A.
WARNING!
READ AND UNDERSTAND
OPERATOR'S MANUAL
BEFORE USING THIS UNIT.
FAILURE TO FOLLOW
OPERATING INSTRUCTIONS
COULD RESULT IN INJURY
OR DAMAGE TO
PROPERTY.
Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234,
For Canada: 1-800-284-8339,
For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234),
For Australia: 1-800-632 7921
Internet Address: http://www.huffysports.com
1
Write Model Number
From Box Here:
04/06
ID#
M6011141

Advertisement

loading

Summary of Contents for Huffy M6011141

  • Page 1 COULD RESULT IN INJURY OR DAMAGE TO PROPERTY. Toll-Free Customer Service Number for U.S: 1-800-558-5234, For Canada: 1-800-284-8339, For Europe: 00 800 555 85234 (Sweden: 009 555 85234), For Australia: 1-800-632 7921 Internet Address: http://www.huffysports.com Write Model Number From Box Here: 04/06 M6011141...
  • Page 2: Before You Start

    Carefully rock them in a circular motion to ream out any excess paint from holes if necessary. Not all items pictured are included with every model. M6011141 04/06 WARNING Read and understand warnings listed below before using this product.
  • Page 3: Safety Instructions

    • Climate, corrosion or misuse could result in system failure. • If technical assistance is required, contact Huffy Sports. • Minimum operational height is 6’6” (1.98m) to the bottom of backboard.
  • Page 4 NOTICE TO ASSEMBLERS ALL Huffy Sports Basketball Systems, including those used for DISPLAYS, MUST be assembled and ballasted with sand or water according to the instructions. Failure to follow instructions could result in SERIOUS INJURY. It is NOT acceptable to devise a makeshift weight system.
  • Page 5 Get to know the basic parts of your basketball system... FRONT BACK BACKBOARD TOP POLE ELEVATOR ASSEMBLY BOTTOM POLE MIDDLE POLE FRONT STRUTS COVER BASE WHEEL CARRIAGE ASSEMBLY 04/06 M6011141...
  • Page 6 HARDWARE IDENTIFIER (NUTS, WASHERS & METAL SPACERS) Item #30 (4) Item #14 (2) Item #47 (6)* Item #50 (4) M6011141 04/06 PARTS LIST - See Hardware Identifier Item Qty. Part No. Description *You may have extra parts with this model.
  • Page 7 Item #19 (1) Item #55 (1) Item #57 (6) Item #22 (2) Item #46 (6) HARDWARE IDENTIFIER (PLASTIC SPACERS & CAPS) Item #53 (4) Item #17 (1) Item #7 (2) Item #20 (8) Item #56 (4) Item #24 (2) 04/06 M6011141...
  • Page 8 HARDWARE IDENTIFIER (OTHER) Item #61 (1) Item #44 (1) Item #45 (1) Item #46 (1) Item #48 (1) Item #47 (1) M6011141 04/06...
  • Page 9 THE OVERLAPPING POLE AND THE IDENTIFICATION STICKER. IDENTIFICATION STICKER pole middle 5" IDENTIFICATION STICKER pole middle 1-1/2" I.D. Label WARNING LABEL POLE IDENTIFICATION MARK NOTE: POLE SECTIONS SHOULD HAVE A 3-1/2" (9 CM) MINIMUM OVERLAP. 04/06 WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) M6011141...
  • Page 10 3-1/2" (9 CM) MINIMUM OVERLAP. POLE IDENTIFICATION MARK WOOD SCRAP (NOT SUPPLIED) M6011141 04/06 CAUTION! THE IDENTIFICATION STICKER IS LOCATED 5" FROM THE END OF THE POLE. WHEN PROPERLY POUNDED TOGETHER, THE POLE SECTIONS SHOULD HAVE A 3-1/2" MINIMUM OVERLAP, LEAVING 1-1/2"...
  • Page 11: Section B: Assemble The Base

    SECTION B: ASSEMBLE THE BASE This is what your system will look like when you’ve finished this section: TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION (2) 1/2” AND/OR 1/2” 04/06 M6011141...
  • Page 12 WARNING! TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. M6011141 04/06 IMPORTANT! DO NOT OVER TIGHTEN IMPORTANT! THE CUT CORNERS OF THE POLE BRACKET NEED TO FACE TOWARD THE BACK OF THE BASE AS SHOWN.
  • Page 13 Rotate non-secured ends of tank struts (16) outward to mounting holes in tank as shown.Secure ends of tank struts (16) to tank as shown. Repeat for opposite side. WARNING! TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. IMPORTANT! 04/06 M6011141...
  • Page 14 Insert axle (5) through wheel bracket (4). Secure wheels (6) to axle using pushnuts (7). Carefully tap pushnuts onto axle with hammer or mallet IMPORTANT! SIDE OF WHEEL WITH LONGER PLASTIC AXLE NEEDS TO FACE THE WHEEL BRACKET. Install wheel assembly to base (8) using bolts(9), washers(10) and nuts (11) as shown. M6011141 04/06...
  • Page 15 SECTION C: ASSEMBLE THE ELEVATOR & BACKBOARD This is what your system will look like when you’ve finished this section: TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION (1) 3/8”, (2) 1/2”, (2) 9/16” and (2) 3/4” AND/OR 3/8” 1/2” 3/4” 9/16” 04/06 M6011141...
  • Page 16 Install pole mount bracket (28) and reinforcement bracket (18) with carriage bolts (22) as shown. Tighten flange nuts (11) completely. Attach spacers (24, 43) to pole mount bracket (28) with bolts (29), washers (50), and lock nuts (31) as shown. IMPORTANT! Tighten just until washers (50) stop moving. M6011141 04/06...
  • Page 17 IMPORTANT! Loop end of pin lanyard (26) over carriage bolt (19) as it passes through the pole mount bracket (28) during this assembly. 04/06 M6011141...
  • Page 18 Assemble backboard brackets (52) using bolts (29), and nuts (30) as shown. M6011141 04/06 Insert handle assembly through pole mount assembly as shown. Lock pole assembly in place at the 10’ (3.05 m) mark with pin (27). NOTE ORIENTATION...
  • Page 19 Attach lower elevator tubes (34) and counter balance spring (36) to backboard support brackets (52) using spacers (53 & 56), bolt (57), and nut (21) as shown. Insert T-bolt (48) into rim bracket (61) then, attach that assembly to board using bolts (41) and nuts (21) Toward Pole Toward 04/06 Pole M6011141...
  • Page 20 Attach upper elevator tubes (33) to backboard support brackets (52) using spacers (53), bolt (57), and nut (21) as shown. IMPORTANT! Tighten ALL Hardware from Steps 6-8 After this Assembly is Completed. M6011141 04/06...
  • Page 21 Install upper elevator tubes (33) to triangle plates (45) as shown. Install handle assembly to lower elevator tubes (34) using bolt (57), spacers (20), and nut (21) as shown. NOTE: Before going on to next step, set adjustable system assembly to the 10’ (3.05 m) setting. 04/06 M6011141...
  • Page 22 B. Install reinforcement bracket (44) onto T-bolt (48) as shown. C. Install spring (46) onto T-bolt (48) as shown. D. Install special nut (47) and washer (45) onto T-bolt (48). E. Tighten special nut (47) until flush with end of T-bolt (48). NOTE: ORIENTATION OF BRACKET M6011141 04/06...
  • Page 23 Insert bolt (57) through left side upper elevator tube (33), then stretch spring (36) onto bolt (57). Insert bolt (57) through right side upper elevator tube (33) and secure with nut (21). WARNING! USE EYE PROTECTION WHEN INSTALLING SPRINGS. NOTE: Peel protective film from surface of acrylic backboard prior to use. 04/06 M6011141...
  • Page 24 Roll assembly to desired playing area. Fill base (8) with water (approx. 40 gallons) and snap base plugs (37) in place. M6011141 04/06 FILL BASE TWO PEOPLE REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE.
  • Page 25 Install front cover (38) by lining up stand-offs along the tank struts. Insert a tie strap (39) through the top two and bottom two stand offs. Wrap tie straps around tank struts as shown and secure tightly. Trim excess of tie strap as shown in FIG.A. FIG. A FRONT COVER STANDOFFS 04/06 M6011141...
  • Page 26 C. Replace pin (27) full length to lock system at desired height. WARNING! DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST HEIGHT. M6011141 04/06 HEIGHT ADJUSTMENT TO ADJUST BACKBOARD: 1. While holding handle, remove pin. 2. Move elevator up or down to desired height.
  • Page 27 VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLGE HABEN. LEA Y ENTIENDA EL MANUAL DEL OPERADOR ANTES DE USAR ESTA UNIDAD. SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN SE PODRÍA OCASIONAR UNA LESIÓN O DAÑOS A LA PROPIEDAD.OR DAMAGE TO PROPERTY. 04/06 M6011141...
  • Page 28 3. Amenez le système de basket- ball à l'emplacement désiré. 4. Redressez avec précaution le système de basket-ball. 5. Vérifiez la stabilité du système. FR511679 M6011141 04/06 OUTILS ET MATÉRIEL REQUIS • (2) Clés • (je 2) Schraubenschlüssel • Llaves (dos de cada una) 1/2"...
  • Page 29 Pruebe el ajuste de los pernos grandes en los orificios grandes de los tubos elevadores, soportes del respaldo y placas triangulares. Cuidadosamente muévalos en círculos para eliminar cualquier exceso de pintura, si es necesario. HINWEIS: Nicht jedem Modell sind alle abgebildeten Teile beigepackt. 04/06 M6011141...
  • Page 30 M6011141 04/06...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    Klimatische Bedingungen, Korrosion oder Fehlgebrauch kann zu Systemdefekten führen. Technische Unterstützung kann direkt von Huffy Sports angefordert werden. Die Mindestspielhöhe beträgt 1,98m (6,6 Fuß) bis zur Unterkante der Korbwand. Die meisten Verletzungen werden durch einen Fehlgebrauch bzw. ein Missachten der Anleitungen verursacht.
  • Page 32 AVIS AUX PERSONNES CHARGÉES DU MONTAGE TOUS les systèmes de basket-ball Huffy Sports, y compris ceux utilisés en EXPOSITION, DOIVENT être assemblés et lestés de sable ou d'eau, selon les instructions. Suivez ces instructions sous peine d'encourir des BLESSURES GRAVES. Il est INACCEPTABLE de composer un système de lestage de fortune.
  • Page 33 UNTERES STANGENTEIL SECCIÓN INFERIOR DEL POSTE SOCLE BASE BASE AVANT PARTE POSTERIOR VORDERSEITE PARTE FRONTAL SYSTÈME ÉLÉVATEUR VERLÄNGERUNGSBAUGRUPPE CONJUNTO DEL ELEVADOR AVANT ABDECKUNG BORDE CONTREFICHES STREBEN PUNTALES CHARIOT RÄDERGRUPPE CONJUNTO DEL CARRO PORTAMUELA ARRIÈRE RÜCKSEITE PANNEAU KORBWAND RESPALDO 04/06 M6011141...
  • Page 34 904866 Tige de réglage de la hauteur 204855 Poignée gauche 204856 Poignée droite 900033 Support Slam Jam, noir * Des pièces supplémentaires sont peut-être fournies avec ce modèle. M6011141 04/06 LISTE DES PIÈCES TEILELISTE FRANÇAIS Anz. Teile-Nr. 908026 90810701 908015...
  • Page 35 Perno cabeza de carro, 5/16-18 x 2 de longitud Tornillo, cabeza en cruz Separador 0.530 D.I. x 1.875 de longitud Perno hexagonal 1/2-13 x 9.5" Varilla de ajuste de la altura Manija, izquierda Manija, derecha Soporte Slam Jam, negro 04/06 M6011141...
  • Page 36 #14 (2) #11 (15)* #31 (4) #21 (7) #43 (2) #47 (6)* #50 (4) #10 (18)* IDENTIFICATION DES PIÈCES (AUTRES) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (SONSTIGE) IDENTIFICADOR DE HERRAJE (OTROS) #44 (1) #61 (1) #45 (1) #46 (1) #48 (1) #47 (1) M6011141 04/06...
  • Page 37 #55 (1) #46 (6) #22 (2) IDENTIFICATION DES PIÈCES (ENTRETOISES ET CAPUCHONS EN PLASTIQUE) BEFESTIGUNGSTEILESCHLÜSSEL (PLASTIK-ABSTANDSSTÜCKE UND KAPPEN) IDENTIFICADORES DEL HERRAJE (ESPACIADORES DE PLÁSTICO Y TAPAS) #53 (4) #17 (1) #7 (2) #20 (8) #24 (2) #56 (4) 04/06 M6011141...
  • Page 38 Ausrichtungsmarki erung Marca de alineación. RENFONCEMENT EINBUCHTUNG CONCAVIDAD ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION MARKIERUNGSAUF pole middle KLEBER CALCOMANÍA DE IDENTIFICACIÓN M6011141 04/06 SUPÉRIEURE OBEN SUPERIOR CENTRALE MITTE MEDIA ÉTIQUETTE D'AVERTISSEMENT WARNAUFKLEBER ETIQUETA DE ADVERTENCIA Etiquettes de référence Markierungsaufkleber Calcomanías de referencia 5" 1-1/2"...
  • Page 39 ALINEACIÓN, Y NO SE SUMINISTRAN CON EL Bout de bois (non fourni) Holzstück (nicht im Lieferumfang enthalten) Trozo de madera (No se suministra) 04/06 CES TIGES SONT POUR INDIQUER MATÉRIEL FOURNI. BESSEREN KORREKTEN ENTHALTEN. LAS VARILLAS SE DE REPRESENTAR VISUALMENTE LA HERRAJE M6011141...
  • Page 40: Sección B: Montaje De La Base

    So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind: Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección: FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN M6011141 04/06 OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION (2) 1/2” UND/ODER ET/OU...
  • Page 41 Dieses Schritt muss von zwei Personen ausgeführt werden. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. Se requieren dos personas para realizar este procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. 04/06 M6011141...
  • Page 42 Haga girar los extremos no asegurados de los puntales del tanque (16) hacia fuera hasta los orificios de montaje del tanque como se muestra. Fije los extremos de los puntales del tanque (16) en el tanque como se muestra. Repita el procedimiento en el lado opuesto. M6011141 04/06 IMPORTANT! WICHTIG! ¡IMPORTANTE!
  • Page 43 (11), de la façon illustrée. Den Rädergruppe wie gezeigt mit Schrauben (9), Unterlegscheiben (10) und Mutter (11) am Sockel (8) befestigen. Instale el conjunto de la rueda en la base (8) usando pernos (9), arandelas (10) y tuercas (11) como se muestra. 04/06 M6011141...
  • Page 44 Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección: OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN (1) 3/8”, (2) 1/2”, (2) 9/16”, (2) 3/4” UND/ODER ET/OU 3/8” 1/2” 3/4” 9/16” M6011141 04/06...
  • Page 45 Serrez juste jusqu'à ce que les rondelles (50) cessent de tourner. Nur so weit anziehen, bis sich die Unterlegscheiben (50) nicht mehr bewegen. Apriete lo suficiente para que las arandelas (50) no se muevan. Avant Vorderseite Lado frontal Arrière Rückseite Lado posterior 04/06 M6011141...
  • Page 46 Beschädigung der Aufkleber während der Höhenverstellung zu vermeiden. Las etiquetas indicadoras se deben aplicar tan cerca de los orificios como sea posible para evitar que sean dañadas durante los ajustes de altura. M6011141 04/06 FIG. A ABB. A IMPORTANT!: DURANT LE MONTAGE, ENFILEZ LE BOULON ORDINAIRE (19) DANS L'EXTRÉMITÉ...
  • Page 47 Placez les supports de panneau (52) entre les contrefiches du panneau, comme illustré. Die Korbwandklammern (52) wie gezeigt zwischen die Korbwandverstrebungen einsetzen. Coloque los soportes del respaldo (52) entre los puntales del respaldo como se muestra. NOTEZ L'ORIENTATION. AUSRICHTUNG BEACHTEN. NOTE LA ORIENTACIÓN. 04/06 DIE KORREKTE M6011141...
  • Page 48 Korbwand befestigen. Introduzca el perno en T (48) en el soporte del borde (61), y luego monte ese conjunto en el tablero usando pernos (41) y tuercas (21). M6011141 04/06 Tube supérieur du dispositif élévateur Oberes Verlängerungsrohr Tubo elevador superior Tube inférieur du dispositif élévateur...
  • Page 49 Die oberen Verlängerungsrohre (33) wie gezeigt mit Abstandsstücken (46 & 56), Schraube (57) und Mutter (21) an den Korbwandstützklammern (52) befestigen. Conecte los tubos elevadores superiores (33) en los soportes del respaldo (52) usando espaciadores (46 & 56) pernos (57) y tuercas (21) como se muestra. 04/06 M6011141...
  • Page 50 à 3,05 m (10 pi). Bevor zum nächsten Schritt übergegangen wird, ist das Einstellsystem auf die 3,05-m- (10-Zoll)-Markierung einzustellen. Antes de continuar con el siguiente paso, coloque el conjunto del sistema ajustable a una altura de 3,05 m (10'). M6011141 04/06...
  • Page 51 D. Instale la tuerca especial (58) y la arandela (45) en el perno T (55). E. Apriete la tuerca (58) hasta que quede al ras del extremo del perno T (55). Instale el borde Slam Jam en el respaldo 04/06 M6011141...
  • Page 52 M6011141 04/06...
  • Page 53 Desprenda la película protectora de la superficie del respaldo de acrílico antes de usarlo. AVERTISSEMENT ! ¡ADVERTENCIA! PROTÉGEZ-VOUS LES YEUX LORSQUE VOUS INSTALLEZ DES RESSORTS. BEIM ANBRINGEN DER FEDERN AUGENSCHUTZ TRAGEN! CUANDO INSTALE LOS RESORTES UTILICE PROTECTORES OCULARES. 04/06 WARNUNG! M6011141...
  • Page 54 Deckel (37) auf die Füllstutzen aufschnappen lassen. Ruede el conjunto completo al área de juego deseada. Llene la base (8) con agua (aproximadamente 40 galones) y conecte a presión las tapas de llenado (37) en su lugar. M6011141 04/06 FIXATION DE L'APPAREIL SICHERN DES SYSTEMS FIJACIÓN DEL SISTEMA...
  • Page 55 Recorte el exceso de la correa de sujeción como se muestra en la FIG. A. SÉPARATEURS DISTANZELEMENTE SEPARADORES FRONTABDECKUNG ANBRINGEN INSTALE LA CUBIERTA FRONTAL FIG.A ABB. A 04/06 M6011141...
  • Page 56 B. Mueva el elevador hacia arriba o hacia abajo a la altura deseada. C. Vuelva a colocar el pasador (27) a toda su longitud para fijar el sistema a la altura deseada. M6011141 04/06 10 pieds 3,05 m 10 Fuß...