HSM Securio B24 Operating Instructions Manual

HSM Securio B24 Operating Instructions Manual

Hsm paper shredder operating instructions
Table of Contents
  • Bedien- und Anzeigeelemente
  • Bedienung
  • Reinigung und Wartung
  • Technische Daten
  • EG-Konformitätserklärung
  • Consignes de Sécurité
  • Vue Générale
  • Eléments de Commande Et D'affichage
  • Entretien Et Maintenance
  • Contenu de la Livraison
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité CE
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Elementi DI Comando E Visualiz- Zazione
  • Eliminazione Dei Disturbi
  • Pulizia E Cura
  • Dati Tecnici
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Indicaciones de Seguridad
  • Uso Conforme al Previsto
  • Vista General
  • Eliminación de Fallos
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Volumen de Suministro
  • Datos Técnicos
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Indicações de Segurança
  • Vista Geral
  • Eliminação de Avarias
  • Limpeza E Conservação
  • Volume Do Fornecimento
  • Dados Técnicos
  • Declaração de Conformidade CE
  • Bedienings- en Weergave-Elementen
  • Verhelpen Van Storingen
  • Reiniging en Onderhoud
  • Technische Specificaties
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Betjenings- Og Displayelementer
  • Udbedring Af Fejl
  • Rengøring Og Vedligeholdelse
  • Tekniske Data
  • Åtgärder VID Störningar
  • Rengöring Och Underhåll
  • Tekniska Data
  • EG-Försäkran Om Överensstämmelse
  • Käyttö- Ja Näyttölaitteet
  • Häiriöiden Poisto
  • Puhdistus Ja Huolto
  • Toimituksen Sisältö
  • Tekniset Tiedot
  • EU-Samsvarserklæring

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
SCHÖN SICHER.
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN
1.780.998.100 – 0804

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HSM Securio B24

  • Page 1 SCHÖN SICHER. BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN 1.780.998.100 – 0804...
  • Page 2 Distruggidocumenti SECURIO B24 ........21 italiano: Destructora de documentos SECURIO B24 .
  • Page 3 Anwesenheit einer Bedienperson laufen. Schalten Sie den Aktenvernichter bei Beschädigung oder nicht ord- nungsgemäßer Funktion sowie vor Platzwechsel oder Reinigung aus und ziehen Sie den Netzstecker. Servicearbeiten dürfen nur vom HSM–Kundendienst und Service– Technikern unserer Vertragspart- ner durchgeführt werden.
  • Page 4: Bedien- Und Anzeigeelemente

    3 Übersicht 1 Sicherheitshinweis 2 Zuführschlitz für CDs 3 Sicherheitselement / Splitterschutz 4 Bedien- und Anzeigeeinheit 5 Typenschild 6 Schnittgutbehälter 7 Zuführöffnung für Papier und Kreditkarten 8 Lichtschranke Bedien- und Anzeigeelemente Reversiertaster Anzeigen: Behälter voll Schneidwerk blockiert Behälter offen Betriebsbereit Bedientaster 4 Bedienung Aktenvernichter einschalten...
  • Page 5 Weitere Funktionsmodi: • Kurzzeit-Modus 10 s Anwendung: Vernichtung von Folien, Kredit- karten und kleinen Papierstücken Funktion: Schneidwerk läuft 10 s und wird danach automatisch abgeschaltet. Start: Drücken Sie den Bedientaster 2 Sekunden lang. Vorzeitiger Abbruch: Drücken Sie den Bedientaster. • Permanent-Modus Anwendung: Vernichtung von CDs und grö- ßeren Papier- und Folienmengen Funktion: Schneidwerk läuft ununterbrochen.
  • Page 6: Reinigung Und Wartung

    6 Reinigung und Wartung Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netzstecker. Die Reinigung darf nur mit einem weichen Tuch und einer milden Seifenwasserlösung erfolgen. Dabei darf kein Wasser in das Gerät eindringen. Überprüfen Sie die Funktion des Türkon- takts: Warnung! Falls Sie Abweichungen von...
  • Page 7: Technische Daten

    EMV-Richtlinie 89 / 336 / EWG Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EWG Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem erklärt hiermit, dass der Aktenvernichter SECURIO B24 mit den oben genannten EG-Richtlinien einschließlich aller zutreffenden Änderungen übereinstimmt.
  • Page 8 804...
  • Page 9: Proper Use, Warranty

    Switch the shredder off and dis- connect it from the mains if it is damaged, not working correctly or before relocating or cleaning it. Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our contractual partners.
  • Page 10: Machine Components

    3 Machine components 1 Safety instructions 2 Feed opening for CDs 3 Safety element / splinter protection 4 Operating and display unit 5 Name plate 6 Shredded material container 7 Feed opening for paper and credit cards 8 Light barrier Operating and display elements Reverse button Display options:...
  • Page 11: Troubleshooting

    Other function modes: • Brief mode 10 s Application: Shredding foils, credit cards and small bits of paper Function: The cutting unit runs for approx. 10 seconds and is then switched off auto- matically. Start: Press the operation button for two seconds.
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

    6 Cleaning and maintenance Switch off the shredder and pull out the mains plug. When cleaning only use a soft cloth and a mild soap-water solution. However, no water must enter the equipment. Check that the container contact is working properly Warning! If the following procedure cannot be...
  • Page 13: Technical Data

    Low voltage directive 73 / 23 / EEC The manufacturer – HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstrasse 115, D-88682 Salem, Germany – hereby declares that the document shredder SECURIO B24 complies with the EC directives listed above, including all modifi cations that apply.
  • Page 14 804...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    Les travaux d’entretien ne peuvent être réalisés que par le service après-vente HSM et les techni- ciens de maintenance de nos partenaires contractuels.
  • Page 16: Vue Générale

    3 Vue générale 1 Recommandations de sécurité 2 Ouverture d‘alimentation spéciale pour cédéroms 3 Dispositif de sécurité/protection contre les projections 4 Unité de commande et d‘affi chage 5 Plaque signalétique 6 Collecteur 7 Ouverture d’alimentation pour papier et cartes de crédit 8 Cellule photoélectrique Eléments de commande et d’affi...
  • Page 17 Autres modes de fonctionnement : • Mode courte durée 10 s Utilisation : Destruction de fi lms plastique, de cartes de crédit et de petits morceaux de papier Fonction : Le dispositif de coupe fonctionne 10 s et se met ensuite automatiquement à l'arrêt.
  • Page 18: Entretien Et Maintenance

    6 Entretien et maintenance Mettre le destructeur de documents à l’arrêt, débrancher la prise secteur. Ne nettoyer l’ap- pareil qu’au moyen d’un chiffon doux et d’eau savonneuse non corrosive. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Vérifi ez le fonctionnement du contact du conteneur Avertissement ! Si vous constatez des écarts par...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Directive basse tension 73 / 23 / CEE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstrasse 115, D-88682 Salem déclare par la présente que le destructeur de documents SECURIO B24 respecte toutes les directives CE énoncées ci-dessus, y compris toutes les modifi ca- tions correspondantes.
  • Page 20 804...
  • Page 21: Avvertenze Per La Sicurezza

    I lavori di assistenza devono esse- re eseguiti unicamente dal servizio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assistenza dei nostri partner autorizzati.
  • Page 22: Elementi Di Comando E Visualiz- Zazione

    3 Panoramica 1 Avvertenze per la sicurezza 2 Apertura di alimentazione per CD 3 Elemento di sicurezza / protezione contro le schegge 4 Unità di comando e visualizzazione 5 Targhetta 6 Contenitore per materiali di taglio 7 Apertura di alimentazione solamente per carta e carte di credito 8 Fotocellula Elementi di comando e visualiz-...
  • Page 23: Eliminazione Dei Disturbi

    Ulteriori modalità di funzionamento • Modalità breve 10 s Impiego: distruzione di pellicole, carte di cre- dito e pezzi di carta di piccole dimensioni Funzione: il meccanismo di taglio scorre per 10 s e viene poi spento automaticamente. Avvio: premere la tastiera di comando per 2 secondi.
  • Page 24: Pulizia E Cura

    6 Pulizia e cura Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete. La pulizia deve essere effettuata soltanto con un panno morbido e una soluzio- ne delicata di acqua saponata. Durante questa operazione non deve penetrare acqua nell’ap- parecchio. Controllare il funzionamento del contatto del contenitore Avvertimento!
  • Page 25: Dati Tecnici

    Direttiva sulla bassa tensione 73 / 23 / CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstrasse 115, D-88682 Salem dichiara che il distruggidocumenti SECURIO B24 è in conformità con le direttive CE suddette, incluse tutte le modifi che inerenti.
  • Page 26 804...
  • Page 27: Indicaciones De Seguridad

    Los trabajos de mantenimiento sólo deberán ser realizados por parte del servicio postventa de HSM y de los técnicos de servicio de nuestros socios.
  • Page 28: Vista General

    3 Vista general 1 Indicaciones de seguridad 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de seguridad / protección contra astillas 4 Unidad de mando e indicación 5 Placa de características 6 Depósito para recortes 7 Abertura de entrada para papel y tarjetas de crédito 8 Barrera de luz Elementos de mando e indicación...
  • Page 29: Eliminación De Fallos

    Otros modos de funcionamiento: • Modo de tiempo breve 10 s Aplicación: Destrucción de láminas, tarjetas de crédito y trozos pequeños de papel Función: El dispositivo cortador funciona durante 10 s, tras los que se desconecta automáticamente. Arranque: Pulse el pulsador de servicio du- rante 2 segundos.
  • Page 30: Limpieza Y Mantenimiento

    6 Limpieza y mantenimiento Apague la destructora de documentos y extrai- ga el enchufe. Para proceder a la limpieza sólo se puede utilizar un paño suave y agua jabono- sa suave. No debe entrar nada de agua en la máquina. Comprobar el funcionamiento del contacto del depósito ¡Cuidado!
  • Page 31: Datos Técnicos

    Directiva de Baja Tensión 73 / 23 / CEE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstrasse 115, D-88682 Salem, declara que la destructora de documentos SECURIO B24 se corresponde con las directivas CE anteriormente mencionadas, incluyendo todas las modifi...
  • Page 32 804...
  • Page 33: Indicações De Segurança

    fi cha eléctrica da toma- Os trabalhos de assistência ape- nas podem ser realizados pela assistência técnica HSM e pelos técnicos de assistência técnica dos nossos parceiros contratuais.
  • Page 34: Vista Geral

    3 Vista geral 1 Instruções de segurança 2 Abertura de entrada para CDs 3 Elemento de segurança / protecção contra estilhaços 4 Elemento de operação e indicação 5 Chapa de características 6 Recipiente do material cortado 7 Abertura de inserção para papel e cartões de crédito 8 Barreira luminosa Elementos de operação e indicação...
  • Page 35: Eliminação De Avarias

    Outros modos de funcionamento: • Modo breve 10 seg. Aplicação: Destruição de películas, cartões de crédito e papéis pequenos Função: O mecanismo de corte funciona du- rante 10 seg. e, depois, é automaticamente desligado. Início: Prima o botão de operação durante 2 segundos.
  • Page 36: Limpeza E Conservação

    6 Limpeza e conservação Desligue a destruidora de documentos, retire a fi cha da tomada. A limpeza só pode ser realizada com um pano macio e uma solução de água com produto de limpeza suave. Durante a limpeza não pode penetrar água no aparelho. Verifi...
  • Page 37: Dados Técnicos

    Directiva sobre baixa tensão 73 / 23 / CEE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstrasse 115, D-88682 Salem, vem por este meio declarar que a des- truidora de documentos SECURIO B24 corresponde às Directivas CE supracitadas incluindo todas as respectivas alterações.
  • Page 38 804...
  • Page 39 Servicewerkzaamheden mogen alleen door de HSM-klantenser- vice en servicetechnici van onze dealers worden uitgevoerd.
  • Page 40: Bedienings- En Weergave-Elementen

    3 Overzicht 1 Veiligheidsadviezen 2 Toevoeropening voor cd‘s 3 Veiligheidselement / splinterbescherming 4 Bedienings- en weergave-eenheid 5 Typeplaatje 6 Snijgoedbak 7 Toevoeropening voor papier en creditcards 8 Fotocel Bedienings- en weergave-elementen Omkeertoets Weergaven: bak vol snijwerk geblokkeerd bak open gebruiksklaar Bedieningstoets 4 Bediening Papiervernietiger inschakelen...
  • Page 41: Verhelpen Van Storingen

    Andere functiemodi: • Kortstondige modus 10 s Gebruik: vernietiging van folies, creditcards en kleine stukken papier. Functie: snijwerk loopt 10 s en wordt daarna automatisch uitgeschakeld. Start: druk 2 seconden op de bedienings- toets. Voortijdig afbreken: druk op de bedienings- toets.
  • Page 42: Reiniging En Onderhoud

    6 Reiniging en onderhoud Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken. Het toestel enkel met een zachte doek en een milde zeepwateroplossing schoonmaken. Daarbij geen water in het toestel laten binnendringen. Controleer of het contact van de bak goed werkt Waarschuwing! Als u bij de hieronder beschreven procedure afwijkingen vaststelt,...
  • Page 43: Technische Specificaties

    EMC-richtlijn 89 / 336 / EEG Laagspanningsrichtlijn 73 / 23 / EEG De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstrasse 115, D-88682 Salem verklaart hiermee dat de papiervernietiger SECURIO B24 met de hierboven genoemde EG-richtlijnen inclusief alle betreffende wijzigingen overeenstemt.
  • Page 44 804...
  • Page 45 Sluk makulatoren, hvis den er beskadiget eller ikke fungerer korrekt, samt før den fl yttes eller rengøres, og træk netstikket ud. Servicearbejder må kun udføres af HSM-kundeservice og servicetek- nikere fra vores kontraktpartnere.
  • Page 46: Betjenings- Og Displayelementer

    3 Oversigt 1 Sikkerhedshenvisninger 2 Tilførselsåbning fo cd’er 3 Sikkerhedselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og displayenhed 5 Typeskilt 6 Materialebeholder 7 Tilførselsåbning til papir og kreditkort 8 Fotocelle Betjenings- og displayelementer Reverseringstast Visninger: Beholder fuld Skæreværk blokeret Beholder åben Driftsklar Betjeningstast 4 Betjening Tilkobling af makulatoren...
  • Page 47: Udbedring Af Fejl

    Yderligere funktionsmodi: • Korttid-modus 10 sek. Anvendelse: Makulering af folier, kreditkort og små papirstykker Funktion: Skæreværket kører i 10 sek. og frakobles derefter automatisk. Start: Tryk på betjeningstasten i 2 sekunder. Afbrydelse før tid: Tryk på betjeningstasten. • Permanent-modus Anvendelse: Makulering af cd'er og store papir- og foliemængder Funktion: Skæreværket kører uafbrudt.
  • Page 48: Rengøring Og Vedligeholdelse

    6 Rengøring og vedligeholdelse Sluk for makulatoren, træk netstikket ud. Ren- gøringen må kun foretages med en blød klud og en mild sæbevandsopløsning. I den forbin- delse må der ikke trænge vand ind i apparatet. Kontrollér, at beholderkontakten fungerer Advarsel! Hvis der konstateres afvigelser fra følgende funktionsforløb, skal makulatoren slås fra, netstikket...
  • Page 49: Tekniske Data

    EMC-direktiv 89 / 336 / EØF Lavspændingsdirektiv 73 / 23 / EØF Producenten HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstrasse 115, D-88682 Salem erklærer hermed, at makulatoren SECURIO B24 opfylder ovennænvte EF-direktiver inkl. alle relevante ændringer. Anvendte normer og tekniske specifi kationer: •...
  • Page 50 804...
  • Page 51 Om dokumentförstöraren uppvisar skador eller inte fungerar riktigt resp. om den ska fl yttas eller rengöras: stäng av den och dra ut nätkontakten. Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service- tekniker från våra auktoriserade partner.
  • Page 52 3 Översikt 1 Säkerhetsanvisningar 2 Inmatningsöppning för CD-skivor 3 Säkerhetsdel / splitterskydd 4 Manöver- och displayenhet 5 Typskylt 6 Behållare 7 Inmatningsöppning för papper och kreditkort 8 Fotocell Manöver- och displayelement Reverseringsknapp Symboler: Behållare full Skärverket blockerat Behållare öppen Driftklar Manöverknapp 4 Handhavande Tillslagning av dokumentförstöraren...
  • Page 53: Åtgärder Vid Störningar

    Ytterligare funktionslägen: • Snabbläge 10 s Användning: för folie, kreditkort och små pappersbitar Funktion: skärverket går i 10 sekunder och stängs sedan av automatiskt. Start: tryck 2 sekunder på manöverknappen. Avbryta i förtid: tryck på manöverknappen. • Kontinuerlig körning Användning: förstöring av CD-skivor och större pappers- och foliemängder Funktion: skärverket går oavbrutet.
  • Page 54: Rengöring Och Underhåll

    6 Rengöring och underhåll Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkon- takten. Använd endast en mjuk trasa och milt tvålvatten för rengöringen. Det får inte komma in vatten i apparaten. Kontrollera behållarkontaktens funktion Varning! Om du fastställer avvikelser från följande funktionsförlopp: stäng av dokumentförstöraren, dra ut nätkontakten och kontakta kundtjänst.
  • Page 55: Tekniska Data

    EMC-direktiv 89 / 336 / EEG Lågspänningsdirektiv 73 / 23 / EEG Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstrasse 115, D-88682 Salem deklarerar härmed att dokumentförstörare modell SECURIO B24 överensstämmer med ovan nämnda direktiv inklusive alla relevanta ändringar. Tillämpade standarder och tekniska specifi kationer: •...
  • Page 56 804...
  • Page 57 Käyttäjän on oltava paikalla paperisilppurin käydessä. Katkaise paperisilppurista virta, jos siinä on vaurioita tai jos se toi- mii epäasianmukaisesti, sekä kun vaihdat sen paikkaa tai puhdistat sitä, irrota verkkopistoke. Huoltotöitä saa suorittaa aino- astaan HSM-asiakaspalvelu ja sopimuskumppaneidemme huolto- teknikot.
  • Page 58: Käyttö- Ja Näyttölaitteet

    3 Yleiskatsaus 1 Turvaohjeita 2 Syöttöaukko levykkeitä ja CD-levyjä varten 3 Suojaelementti/silppusuoja 4 Käyttö- ja näyttöyksikkö 5 Tyyppikilpi 6 Silppusäiliö 7 Syöttöaukko paperia ja luottokortteja varten 8 Valokenno Käyttö- ja näyttölaitteet Peruutuspainike Näytöt: Säiliö täynnä Leikkauskoneiston tukos Säiliö auki Käyttövalmis Käyttöpainikkeet 4 Käyttö...
  • Page 59: Häiriöiden Poisto

    Muita toimintotiloja: • Lyhytaikatila 10 s Käyttö: Kalvojen, luottokorttien ja pienten paperinpalojen silppuamiseen Toiminto: Leikkauskoneisto toimii 10 sekuntia ja virta katkeaa sen jälkeen automaattisesti. Käynnistys: Paina käyttöpainiketta 2 sekun- tia. Ennenaikainen keskeytys: Paina käyttöpaini- ketta. • Jatkuva tila Käyttö: CD-levyjen ja suurien paperi- ja kal- vomäärien silppuamiseen Toiminto: Leikkauskoneisto toimii jatkuvasti.
  • Page 60: Puhdistus Ja Huolto

    6 Puhdistus ja huolto Kytke paperikirjasilppuri pois päältä, irrota verkkopistoke. Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla liinalla ja miedolla saippualiuoksella. Laitteeseen ei saa joutua vettä. Tarkasta säiliökontaktin toiminto Varoitus! Jos huomaat poikkeamia seuraavassa toiminnon kulussa, sammuta paperisilppuri, irrota verkkopistoke ja ota yhteyttä asiakaspalveluun.
  • Page 61: Tekniset Tiedot

    89 / 336 / EEC Pienjännitedirektiivi 73 / 23 / EEC Valmistaja HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstrasse 115, D-88682 Salem, vakuuttaa tässä, että kuvatut paperinsilppurit SECURIO B24 vastaavat edellä mainittuja direktiivejä, mukaan lukien kaikki asianmukaiset muutokset. Sovelletut standardit ja tekniset spesifi kaatiot: •...
  • Page 62 804...
  • Page 63 La maskinen kjøre kun i nærvær av en opera- tør. Slå av makuleringsmaskinen og trekk ut kontakten ved skader eller feilfunksjon samt før fl ytting eller rengjøring. Servicearbeider må bare utføres av HSM-kundeservice og våre kontraktpartneres servicetekni- kere.
  • Page 64 3 Oversikt 1 Sikkerhetsinstrukser 2 Mateåpning for CD-er 3 Sikkerhetselement / splintbeskyttelse 4 Betjenings- og indikeringsenhet 5 Merkeskilt 6 Beholder for makuleringsmasse 7 Tilførselsåpning for papir og kredittkort 8 Lysport Betjenings- og indikeringsele- menter Reverseringsknapp Indikering: Beholder full Skjæreapparat blokkert Beholder åpen Driftsklar Betjeningsknapp...
  • Page 65 Andre funksjonsmoduser: • Korttids-modus 10 s Bruk: Makulering av folier, kredittkort og små papirstykker Funksjon: Skjæreapparatet går i 10 s, og slås deretter av automatisk. Start: Trykk på betjeningsknappen i 2 sekunder. For tidlig avbrudd: Trykk på betjenings- knappen. • Permanent-modus Bruk: Makulering av CD-er og større meng- der papir og folie Funksjon: Skjæreapparat går uavbrutt.
  • Page 66 6 Renhold og stell Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nett- støpselet. Rengjøring må bare utføres med en myk klut og en mild såpeløsning. Samtidig må det ikke komme vann i apparatet. Kontroller funksjonen til beholderkontakten Advarsel! Hvis du fastslår avvik fra følgende funksjonsforløp, må...
  • Page 67: Eu-Samsvarserklæring

    EMC-direktiv 89 / 336 / EU Lavspenningsdirektiv 73 / 23 / EU Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem, erklærer herved at makuleringsmaskinene SECURIO B24 oppfyller ovennevnte EU-direktiver med relevante endringer. Anvendte normer og tekniske spesifi kasjoner: •...

Table of Contents