Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
1.780.998.101 D
11/2012
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
B 24
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HSM securio B24

  • Page 1 BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE KÄYTTÖOHJE PAPERINSILPPURI B 24 BRUKSANVISNING MAKULERINGSMASKIN 1.780.998.101 D 11/2012...
  • Page 2: Table Of Contents

    Distruggidocumenti SECURIO B24 ........27 español:...
  • Page 3 HSM Vollstahl-Schneidwellen der Aktenver- Personen! nichter während der gesamten Gerätele- Die Maschine darf nicht durch bensdauer (HSM Lifetime Warranty). Aus- Personen (einschließlich Kin- genommen hiervon sind die Aktenvernichter dern unter 14 Jahren) mit einge- mit Sicherheitsstufe 5 und HS Level 6. Ver- schränkten physischen, sensori-...
  • Page 4 Wand oder zu Möbeln von min. 5 cm Bänder, Verschnürungen, Weich- eingehalten werden. plastikfolien. Servicearbeiten dürfen nur vom HSM–Kundendienst und Service– Technikern unserer Vertragspart- Verletzungsgefahr durch Splitter! ner durchgeführt werden. Führen Sie CDs nur durch den Schlitz im Kundendienstadressen siehe Sicherheitselement zu.
  • Page 5 deutsch 3 Übersicht 4 Lieferumfang • Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt • 5 Schnittgutsäcke • 1 CD-Sack für Maschinen mit Schnittbrei- ten 3,9, 5,8 und 4,5x30 mm • 1 Flasche Schneidblock-Spezialöl (50 ml) für Geräte mit Partikelschnitt • Betriebsanleitung Zubehör •...
  • Page 6 deutsch Hinweis: 5 Bedienung Für eine sortenreine WARNUNG Trennung des geshred- Stellen Sie vor dem Einschalten derten Materials kön- der Maschine sicher, dass alle nen Sie den mitgelie- Sicherheitshinweise beachtet ferten CD-Sack einset- wurden. zen. Aktenvernichter einschalten Kreditkarten vernichten • Stecken Sie den Netzstecker der Maschi- Bei Schnittgröße 3,9 mm, 5,8 mm, ne in eine ordnungsgemäß...
  • Page 7 deutsch Weitere Funktionsmodi • Permanent-Modus • Automatisches Ausschalten Anwendung: Vernichtung von größeren Funktion: Wenn der Aktenvernichter Papiermengen 1 Stunde nicht benutzt wurde, wird er Funktion: Schneidwerk läuft ununterbrochen. komplett ausgeschaltet und verbraucht Wenn 2 min kein Material zugeführt wird, somit keinen Strom mehr (über Nacht, schaltet das Schneidwerk ab und der Ak- am Wochenende).
  • Page 8 Die Reinigung darf nur mit einem weichen Verwenden Sie dazu nur Tuch und einer milden Seifenwasserlösung HSM-Schneidblock- erfolgen. Dabei darf kein Wasser in das spezialöl: Gerät eindringen. • Spritzen Sie das Spezialöl durch die Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die Überprüfen Sie die Funktion des Behälter-...
  • Page 9: Aktenvernichter Securio B24

    Laufgeräuschen führen. Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die Blattleistung abweichen. Die Leistungsangaben in 80 g/m² sind rechnerisch ermittelte Werte. EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklärt hiermit, dass die nachste- hend bezeichnete Maschine Aktenvernichter Securio B24 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher-...
  • Page 10 deutsch SECURIO B 24 11/2012...
  • Page 11: Safety Instructions

    2 years. There is a special war- The machine may not be used by ranty for the HSM solid steel cutting rollers persons (including children un- in the document shredder, which is provided der 14 years of age) with limited...
  • Page 12 Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our contractual partners. Danger of injury by splinters!
  • Page 13: Operating And Display Elements

    english 4 Scope of delivery Machine components • Paper shredder, ready for connection, in carton packing • 5 Bags for shredded material • 1 CD bag for machines with cutting widths 3.9, 5.8 and 4.5x30 mm • Special cutting block oil 50 ml (cross cut) •...
  • Page 14 english Shredding credit cards 5 Operation Feed the cards through the CD slot WARNING when the cut size is 3.9 mm, 5.8 mm and Before switching the machine on, 4.5x30 mm. For other machines, use the make sure that you observe all opening for paper.
  • Page 15: Troubleshooting

    english Other function modes • Permanent mode • Automatic shutdown Application: Destroying large quantities of Function: If the shredder is not used for paper one hour, it shuts down completely and Function: Cutting unit runs continuously. therefore does not consume any more If no material is fed in within a period of electricity (at night, at the weekend).
  • Page 16 (Cross cut only). When cleaning only use a soft cloth and a Only use HSM special mild soap-water solution. However, no water lubricating oil for the must enter the equipment.
  • Page 17: Paper Shredder Securio B24

    The performance data in 80 g/m² is calculated. EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany hereby declares that the ma- chine, referred to here as document shredder Securio B24...
  • Page 18 english SECURIO B 24 11/2012...
  • Page 19 La durée de garantie du destructeur de AVERTISSEMENT documents est de 2 ans. HSM accorde Dangers pour les enfants et une garantie spéciale (HSM Lifetime War- pour d‘autres personnes ! ranty), indépendante de la garantie, sur les La machine ne doit pas être...
  • Page 20 à s‘entortiller, bandes, matériel de Les travaux d’entretien ne ligaturage etc. peuvent être réalisés que par le service après-vente HSM et les Danger de blessure par éclats ! techniciens de maintenance de Pour insérer les CD, utilisez uniquement la nos partenaires contractuels.
  • Page 21 français 3 Vue générale 4 Ampleur de la livraison • Destructeur de documents en ordre de marche emballé dans un carton • 5 sacs pour découpures • 1 sac pour CD pour les machines à lar- geur de coupe 3,9, 5,8 et 4,5x30 mm •...
  • Page 22 français Destruction de CDs 5 Manipulation (largeur de coupe de 3,9 mm, 5,8 mm, AVERTISSEMENT 4,5x30 mm) Avant de mettre la machine en • Introduisez le matériel marche, assurezvous que toutes uniquement par la les consignes de sécurité ont été fente du dispositif de respectées.
  • Page 23 français Autres modes de fonctionnement • Mode permanent • Mode sommeil (Sleep-down) Utilisation : Destruction de grandes quan- Fonction : Tous les consommateurs de tités de papier courant inutiles sont automatiquement Fonction : Le dispositif de coupe fonc- mis à l’arrêt 2 minutes après la dernière tionne en continu.
  • Page 24 Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas de coupe HSM : dans l’appareil. • Vaporisez l’huile spéciale sur toute la lar- geur des cylindres de coupe par l’alimen- tation papier.
  • Page 25: Destructeur De Documents Securio B24

    80 g/m² sont des valeurs obtenues par calcul. Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany déclare par la présente que la machine ci-dessous désignée par destructeur de documents Securio B24 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé...
  • Page 26 français SECURIO B 24 11/2012...
  • Page 27 è valida una garanzia indipendente dalla AVVERTENZA garanzia principale riferita all’intera vita utile Pericoli per bambini e altre dell’apparecchio (HSM Lifetime Warranty). persone! Dalla presente garanzia sono esclusi i di- La macchina non deve essere struggidocumenti con livello di sicurezza 5 e utilizzata da persone (compresi livello di sicurezza HS Level 6.
  • Page 28 I lavori di assistenza devono esse- avvolgersi, quali nastri, corde, fi lm re eseguiti unicamente dal servi- in plastica ecc. zio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assistenza Pericolo di lesioni dovuto a schegge. dei nostri partner autorizzati.
  • Page 29 italiano 3 Panoramica 4 Fornitura • Apparecchio pronto all‘uso, imballato in cartone • 5 sacchi di raccolta • 1 sacchetto per CD per macchine con larghezza di taglio di 3,9, 5,8 e 4,5x30 mm • Per macchine con taglio a frammenti: 1 bottiglia di olio speciale da taglio (50 ml) •...
  • Page 30 italiano Distruzione di CD 5 Messa in esercizio (dimensione di taglio 3,9 mm, 5,8 mm, AVVERTENZA 4,5x30 mm) Prima di accendere la macchina, • Inserire il materiale assicurarsi di aver prestato atten- solo attraverso la fes- zione a tutte le avvertenze per la sura di inserimento sicurezza.
  • Page 31 italiano Ulteriori modalità di funzionamento • Modalità permanente • Modalità spegnimento (Sleep-down) Impiego: distruzione di grandi quantità di Funzione: 2 minuti dopo l’ultimo inse- carta rimento della carta, tutte le utente non Funzione: il meccanismo di taglio proce- necessarie vengono spente automatica- de ininterrottamente.
  • Page 32 A tal fi ne utilizzare solo delicata di acqua saponata. Durante que- olio speciale per il blocco sta operazione non deve penetrare acqua di taglio di HSM: nell‘apparecchio. • Spruzzare l’olio speciale attraverso l’alimentazione della carta su Controllare il funzionamento del contatto tutta la lunghezza degli alberi da taglio.
  • Page 33: Distruggidocumenti Securio B24

    I risultati di capacità in 80 g/m² sono valori calcolati. Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany con la presente dichiara che la mac- china menzionata in alto distruggidocumenti Securio B24...
  • Page 34 italiano SECURIO B 24 11/2012...
  • Page 35 Peligros para niños y adultos. cilindros de corte de acero macizo de las Las personas (inclusive menores destructoras de documentos HSM se aplica de 14 años) con capacidades una garantía durante toda la vida útil del físicas, sensoriales o mentales aparato (HSM Lifetime Warranty).
  • Page 36 5 cm. cintas, cordeles, etc. Los trabajos de mantenimiento sólo deben realizarlos el servicio postventa de HSM y los técnicos ¡Peligro de lesionarse con astillas! de mantenimiento de nuestras Utilice gafas de protección al destruir CDs o partes contratantes.
  • Page 37: Volumen De Suministro

    español 3 Vista general 4 Volumen de suministro • Destructora de documentos empaqueta- da en cartón • 5 sacos de plegado lateral • 1 bolsa para CDs para máquinas con an- churas de corte de 3,9, 5,8 y 4,5x30 mm •...
  • Page 38 español Destrucción de CDs 5 Manejo (tamaño de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) ADVERTENCIA • Realice la alimenta- Antes de encender la máquina ción del material sólo a asegúrese de haber prestado través de la ranura de atención a todas las indicaciones introducción del ele- de seguridad.
  • Page 39 español Otros modos de funcionamiento • Modo permanente • Desconexión automática Aplicación: para destruir grandes cantida- Función: Si la destructora de documentos des de papel no se utiliza en 1 hora, se desconectará Función: El mecanismo de corte está completamente, dejando de consumir en marcha continua.
  • Page 40 Para ello, utilice únicamen- suave. No debe entrar nada de agua en la te aceite especial para máquina. bloques de corte HSM: • Inyecte el aceite espe- Comprobar el funcionamiento del contacto cial por la apertura de entrada para papel del depósito...
  • Page 41: Destructora De Documentos Securio B24

    Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany declara que en su concepción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Securio B24 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
  • Page 42 español SECURIO B 24 11/2012...
  • Page 43 (incluindo crianças HSM das destruidoras de documentos que com menos de 14 anos) com abrange toda a vida útil do aparelho (HSM capacidade físicas, psicológicas, Lifetime Warranty). Desta garantia estão sensoriais ou mentais limitadas excluídas as destruidoras de documentos...
  • Page 44 Os trabalhos de assistência técni- por exemplo, fi tas, cordéis, pelícu- ca apenas podem ser realizados las de plástico, etc. pela assistência técnica HSM e pelos técnicos de assistência técnica dos nossos parceiros Perigo de ferimentos por estilhaços! contratuais.
  • Page 45 português 3 Vista geral 4 Volume do fornecimento • Destruidora de documentos pronta para funcionar embalada em cartão • 5 sacos de dobra lateral • 1 saco para CDs para máquinas com lar- guras de corte de 3,9, 5,8 e 4,5x30 mm •...
  • Page 46 português Destruir CDs 5 Operação (tamanho de corte 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm) AVISO • Introduza o material Antes de ligar a máquina, deve apenas através da certifi car-se de que todas as indi- ranhura de inserção do cações de segurança foram res- elemento de segurança peitadas.
  • Page 47 português Outros modos de funcionamento • Modo permanente • Desactivação automática Aplicação: Destruição de quantidades de Função: Quando a destruidora de do- papel maiores cumentos não for utilizada durante uma Função: O mecanismo de corte funciona hora, a mesma é completamente desli- de modo ininterrupto.
  • Page 48 Durante a limpe- óleo especial para blocos za não pode penetrar água no aparelho. de corte HSM: • Pulverize óleo especial em toda a largura Verifi car a função do contacto do reci- dos veios de corte através da abertura piente: para papel.
  • Page 49: Destruidora De Documentos Securio B24

    80 g/m² são valores determinados por cálculo. Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente Destruidora de documentos Securio B24 corresponde, graças à...
  • Page 50 português SECURIO B 24 11/2012...
  • Page 51 De garantietijd voor de papiervernietiger Gevaren voor kinderen en an- bedraagt 2 jaar. Er geldt een van de ga- dere personen! rantie onafhankelijke garantie voor HSM De machine mag niet door per- volstaal-snijassen van de papiervernietigers sonen (inclusief kinderen onder...
  • Page 52 5 cm tot de wand en tot meubels dat zich om het snijsysteem heen in acht worden genomen. kan winden, zoals bijv. banden, touwtjes etc. Servicewerkzaamheden mogen alleen door de HSM-klantenser- vice en servicetechnici van onze Gevaar voor verwondingen door splin- dealers worden uitgevoerd. ters! Klantendienstadressen zie Draag bij het vernietigen van cd’s en harde...
  • Page 53 nederlands 3 Overzicht 4 Leveringsomvang • Papiervernietiger aansluitingsbereld in doos verpakt • 5 opvangzakken • 1 cd-zak voor machines met snijbreedtes 3,9, 5,8 en 4,5x30 mm • voor Snippers 1 fl es snijblok speciaal olie (50 ml) • Gebruiksaanwijzing Toebehoren •...
  • Page 54 nederlands Creditcard vernietigen 5 Bediening Bij een snijgrootte van 3,9 mm, 5,8 mm, WAARSCHUWING 4,5x30 mm voert u de kaarten toe door de Zorg er voor het inschakelen van cd-sleuf. Bij andere machines voert u deze de machine voor dat alle veilig- in de papiertoevoer in.
  • Page 55 nederlands Andere functiemodi • Continumodus • Automatisch uitschakelen Gebruik: vernietiging van grote hoeveel- Functie: als de papiervernietiger 1 uur heden papier lang niet gebruikt is, wordt hij compleet Functie: snijwerk loopt ononderbroken. uitgeschakeld en verbruikt daardoor geen Als er 2 min geen materiaal wordt toe- stroom meer (‘s nachts, in het weekend).
  • Page 56 Gebruik daarvoor enkel Het toestel enkel met een zachte doek en speciale snijblokolie van een milde zeepwateroplossing schoonma- HSM: ken. Daarbij geen water in het toestel laten • Spuit de speciale olie door de papiertoe- binnendringen. voer over de volledige breedte van de snijassen.
  • Page 57: Papiervernietiger Securio B24

    Naargelang structuur en eigenschappen van het papier en het soort invoer kan de bladcapaciteit afwijken. De capaciteitsgegevens in 80 g/m² zijn rekenkundig vastgestelde waarden. EG-conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger Securio B24...
  • Page 58 nederlands SECURIO B 24 11/2012...
  • Page 59 Uafhængigt af garantiydelsen gælder der en Maskinen må ikke anvendes af garanti for HSM makulatorernes skæreaks- personer (inkl. børn under 14 år) ler af fuldstål i hele apparatets levetid (HSM med begrænsede fysiske, sanse- Lifetime Warranty). Undtaget herfra er ma- mæssige eller mentale evner eller...
  • Page 60 5 cm. danne løkker, f.eks. bånd, sam- Servicearbejder må kun udføres mensnøringer, blød plasticfolie. af HSM-kundeservice og service- teknikere fra vores kontraktpart- nere. Kundeserviceadresser se side 92. Fare for kvæstelser på grund af splinter! Ved tilintetgørelse af cd´er og hårde kredit-...
  • Page 61 dansk 3 Oversigt 4 Leverance • Makuleringsmaskinen er indpakket i kas- se færdig for tilslutning • 5 sidefoldeposer • 1 cd-pose til maskiner med snitbredder 3,9, 5,8 og 4,5x30 mm • 1 fl aske skæreblok-specialolie (50 ml) til partikelsnit • Brugsvejledning Tilbehør •...
  • Page 62 dansk Makulering af kreditkort 5 Betjening Før kortene gennem cd-åbningen ved snit- ADVARSEL størrelse 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm. Før Kontrollér, at alle sikkerhedshen- dem ind i papirtilførslen ved andre maskiner. visninger er blevet overholdt, før maskinen tilkobles. Tilkobling af makulatoren Frakobling af makulatoren •...
  • Page 63 dansk Yderligere funktionsmodi • Permanent-modus • Automatisk frakobling Anvendelse: Makulering af større mæng- Funktion: Hvis makulatoren ikke anven- der papir des i 1 time, frakobles den fuldstændigt Funktion: Skæreværket kører uafbrudt. og forbruger dermed ikke længere strøm Hvis der ikke tilføres materiale i 2 min., (om natten, i weekenden).
  • Page 64 Sluk for makulatoren, træk netstik- ren er blevet tømt (kun ket ud. ved partikelsnit) Rengøringen må kun foretages med en blød Anvend kun HSM-skære- klud og en mild sæbevandsopløsning. I den blokspecialolie: forbindelse må der ikke trænge vand ind i • Sprøjt specialolien på...
  • Page 65: Makuleringsmaskine Securio B24

    Afhængigt af papirets struktur og egenskaber og indfø- ringsmåden kan arkeffekten afvige. Effektangivelserne ved 80 g/m² er matematisk beregnede værdier. EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklærer hermed, at maskinen, der er betegnet nedenfor, makulator Securio B24 på...
  • Page 66 dansk SECURIO B 24 11/2012...
  • Page 67 HSM dokumentförstörarens stål-knivax- personer (inklusive barn under lar som gäller under hela apparatens livstid 14 år) som på grund av fysiska, (HSM Lifetime Warranty). Med undantag av sensoriska eller mentala funk- dokumentförstörare med säkerhetsnivå 5 tionshinder eller på grund av oer- och HS-nivå...
  • Page 68 5 cm. Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service- tekniker från våra auktoriserade partner. Risk för skador – splitter! Kundtjänstadresser, se sidan 92.
  • Page 69 svenska 3 Översikt 4 Leveransomfång • Dokumentförstörare förpackad i kartong, klar för anslutning • 5 st sidoveckade säckar • 1 CD-säck för maskiner med skärstorlek 3,9, 5,8 och 4,5x30 mm • En fl aska specialolja för skärblocket l 50 ml (Nedskärning till partiklar) •...
  • Page 70 svenska Förstöra kreditkort 5 Handhavande Vid skärstorlek 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm VARNING matas korten in genom CD-öppningen. På Kontrollera att alla säkerhetsan- andra maskiner matas de in genom pap- visningar har följts innan maski- persöppningen. nen startas. Tillslagning av dokumentförstöraren •...
  • Page 71 svenska Ytterligare funktionslägen • Kontinuerlig körning • Automatisk avstängning Användning: förstöring av stora mängder Funktion: om dokumentförstöraren står papper oanvänd i 1 timme stängs den av helt och Funktion: skärverket går oavbrutet. förbrukar alltså ingen ström längre (på Om det går 2 minuter utan att något ma- nätter, helger).
  • Page 72 Farlig nätspänning! varje tömning av behålla- Stäng av dokumentförstöraren, ren (endast partiklar) drag ut nätkontakten. Använd endast HSM Använd endast en mjuk trasa och milt tvål- specialolja för knivblock: vatten för rengöringen. Det får inte komma • Spruta specialoljan över in vatten i apparaten.
  • Page 73: Dokumentförstörare Securio B24

    Beroende på papperets struktur och egenskaper samt vilken typ av inmatning som används, kan antalet ark som skärs sönder under en omgång variera. Siffrorna för 80 g/m² är framräknade värden. EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Securio B24 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets-...
  • Page 74 svenska SECURIO B 24 11/2012...
  • Page 75 HSM:n paperisilppureiden teräksisiä leik- (mukaan lukien alle 14-vuotiaat kausakseleita koskeva takuu laitteen koko lapset), joilla on rajoittuneet fyysi- käyttöiän ajan (HSM Lifetime Warranty). set, sensoriset tai psyykkiset kyvyt Tämä ei koske paperisilppureita, joiden tur- tai joiden tiedoissa ja kokemuk- vallisuustaso on 5 ja HS Level 6. Kulumat, sessa on puutteita, ellei näiden henkilöiden...
  • Page 76 Älä silppua mitään ma- sä täytyy olla vähintään 5 cm:n väli. teriaalia, jolla on taipumus muo- dostaa silmukoita, esim. hihnoja, Huoltotöitä saa suorittaa ainoas- naruja, kalvoja jne. taan HSM-asiakaspalvelu ja sopi- muskumppaneidemme huoltotek- nikot. Asiakaspalvelun osoitteet sivul- Loukkaantumisvaara sirpaleista! la 96.
  • Page 77 suomi 3 Yleiskatsaus 4 Toimituksen sisältö • Paperinsilppuri lütäntä-valmiina laatikoon pakattuna • 5 laskospussia • 1 CD-säkki koneille silppukoolla 3,9, 5,8 ja 4,5x30 mm • 1 pullo erikoisvoiteluöljyä 50 ml (lyhyt sillpu) • Käyttöohje Lisätarvikkeet • 10 laskospussia, Tilausnro 1.661.995.150 •...
  • Page 78 suomi Luottokorttien tuhoaminen 5 Käyttöönotto Silppukoossa 3,9 mm, 5,8 mm, 4,5x30 mm VAROITUS ohjaa kortit CD-raon läpi. Muilla koneilla Varmista ennen koneen käynnis- syötä ne paperisyöttöön. tystä, että kaikki turvallisuusohjeet on otettu huomioon. Paperisilppurin käynnistys Paperisilppurin virran katkaisu • Työnnä koneen verkkopistoke asianmu- •...
  • Page 79 suomi Muita toimintotiloja • Jatkuva tila • Automaattinen virran katkaisu Käyttö: Suurien paperi- määrien tuhoami- Toiminto: Jos paperisilppuria ei käytetä 1 tuntiin, se katkaisee virran kokonaan, Toiminto: Leikkauskoneisto toimii jatku- eikä siten vie enää virtaa (yön yli, viikon- vasti. loppuna). Jos 2 minuuttiin ei syötetä...
  • Page 80 Kytke paperikirjasilppuri pois pääl- säiliö tyhjennettiin (lyhyt tä, irrota verkkopistoke. sillpu): Puhdistuksen saa suorittaa vain puhtaalla Käytä ainoastaan HSM- liinalla ja miedolla saippualiuoksella. Laittee- leikkauslohkoerikoisöljyä: seen ei saa joutua vettä. • Suihkuta erikoisöljyä paperinsyöttöaukon läpi Tarkasta säiliökontaktin toiminto...
  • Page 81: Paperinsilppuri Securio B24

    Paperin rakenteesta ja ominaisuuksista sekä syöttötavasta riippuen voi arkkiteho poiketa. Tehotiedot 80 g/m² ovat laskemalla saatuja arvoja. EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vamistaja HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri Securio B24...
  • Page 82 suomi SECURIO B 24 11/2012...
  • Page 83 Farlig for barn og andre men- 2 år. Det gis en egen garanti som er uav- nesker! hengig av garantiytelsen for HSM helstål Maskinen må ikke brukes av per- skjæreaksler i makuleringsmaskinen i løpet soner (inklusive barn under 14 år)
  • Page 84 5 cm. fra vegg eller mø- tingsåpningen. Ikke makuler noe bler. materiale som har lett for å danne Servicearbeid må kun utføres av løkker, som f.eks. bånd, snorer, HSM-kundeservice og service- plastfolie. teknikere fra våre kontraktspart- nere. Adresser til kundeservice se side 92.
  • Page 85 norsk 3 Oversikt 4 Leveringsomfang • Makuleringsmaskin pakket i esken klar for tilkobling • 5 sekker for makuleringsmasse • 1 CD-sekk for maskiner med skjærebred- de 3,9, 5,8 og 4,5x30 mm • 1 fl aske skjæreblokk-spesialolje (50 ml) for apparater med partikkelsnitt •...
  • Page 86 norsk Makulere kredittkort 5 Betjening Ved skjærestørrelse 3,9 mm, 5,8 mm og ADVARSEL 4,5x30 mm mater du kortene inn gjennom Før maskinen slås på må du for- CD-sporet. På andre maskiner mater du sikre deg om at alle sikkerhetsin- dem inn i papirtilførselen. strukser ble fulgt.
  • Page 87 norsk Andre funksjonsmoduser • Permanent-modus • Automatisk utkobling Bruk: Makulering av store mengder papir Funksjon: Hvis makuleringsmaskinen Funksjon: Skjæreapparat går uavbrutt. ikke har vært brukt på 1 time, slås den Hvis det ikke blir tilført noe materiale på helt av og bruker dermed ikke strøm (om 2 minutter, slås skjæreapparatet av, og natten, i helgene).
  • Page 88 (bare ved partikkelskjæring): Rengjøring må bare utføres med en myk Bruk kun skjæreblokk- klut og en mild såpeløsning. Samtidig må spesialolje fra HSM til det ikke komme vann i apparatet. dette: • Sprøyt spesialoljen gjennom papirinnma- Kontroller funksjonen til beholderkontak- tingen i hele sin bredde på...
  • Page 89: Makuleringsmaskin Securio B24

    Avhengig av papirets struktur og egenskaper og type innmating, kan arkytelsen avvike. Ytelsesdata for 80 g/m² er beregnede verdier. EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin Securio B24 på...
  • Page 90 norsk SECURIO B 24 11/2012...
  • Page 91 11/2012 SECURIO B 24...
  • Page 92 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu www.securio.com HSM (UK) Ltd. HSM France SAS Parc de Genève 14 Attwood Road / Zone 1 240, Rue Ferdinand Perrier...

Table of Contents