Briggs & Stratton Vanguard 610000 Operating & Maintenance Instructions
Briggs & Stratton Vanguard 610000 Operating & Maintenance Instructions

Briggs & Stratton Vanguard 610000 Operating & Maintenance Instructions

Briggs & stratton vanguard series engines - operating & maintenance instructions
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
BRIGGSandSTRATTON.com
Operating & Maintenance Instructions
GB
Èíñòðóêöèè çà ðàáîòà è òåõíè÷åñêî îáñëóæâàíå
BG
CR
Upute za koričtenje i odrďavanje
CZ
Návod k obsluze a údrďbì
EE
Kasutus− ja hooldusjuhend
H
Kezelési és karbantartási útmutató
LT
Naudojimo ir aptarnavimo instrukcija
LV
LietoĠanas un apkopes instrukcija
PL
Instrukcja Obs³ugi i Konserwacji
RO
Instrucþiuni de utilizare ºi de întreþinere
Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè è òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ
RU
SL
Navodila za uporabo & vzdrďevanje
Model 540000
E Copyright Briggs & Stratton Corporation
Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.
Vanguard
Model 610000
Vanguard
Form No. MS-3882-12/06
Printed in U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton Vanguard 610000

  • Page 1 LietoĠanas un apkopes instrukcija Instrukcja Obs³ugi i Konserwacji Instrucþiuni de utilizare ºi de întreþinere Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè è òåõíè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ Navodila za uporabo & vzdrďevanje Model 540000 Model 610000 Vanguard Vanguard E Copyright Briggs & Stratton Corporation Form No. MS-3882-12/06 BRIGGSandSTRATTON.com Milwaukee, Wisconsin 53201 U.S.A.
  • Page 2 Fig. 1 Fig. 3 Ê Ë Fig. 2 Í Ì...
  • Page 3: Engine Components

    It is a low emissions engine. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is In the state of California, Model 540000 and 610000 used with the alert symbol to indicate the likelihood and the engines are certified by the California Air Resources Board potential severity of injury.
  • Page 4: Oil Recommendations

    WARNING WARNING WARNING Gaseous fuels extremely Running engines produce heat. Engine Gasoline and its vapors are extremely flammable readily form parts, especially muffler, become ex- flammable and explosive. explosive air-vapor mixtures at tremely hot. Fire or explosion can cause severe ambient temperatures.
  • Page 5: Fuel Recommendations

    ADDING FUEL Note: Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API certi- supplied by the equipment manufacturer to determine which way your engine is equipped.) fication mark and API service symbol (shown at Read the operating instructions supplied by the equipment See OIL PRESSURE in the MAINTENANCE SECTION for left) with SJ/CF ENERGY CONSERVING"...
  • Page 6 AIR CLEANER run engine until it stops from lack of fuel, or b) if fuel tank Screw filter on by hand until gasket contacts oil filter contains gasoline, either run engine until it stops from adapter. Tighten 1/2 to 3/4 turn more. lack of fuel, or add a gasoline additive to the gas in the Fig.
  • Page 7 Briggs & Stratton Emissions Control Look For Relevant Emission Briggs & Stratton Corporation (B&S), Defects Warranty Provisions the California Air Resources Board (CARB) Durability Period and and the United States Air Index Information On The following are specific provisions relative to your Emis- Environmental Protection Agency (U.S.
  • Page 8: Limited Warranty

    BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY Effective 12/06 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 9 Òîé å ñ íèñêî èçïóñêàíå íà âðåäíè åìèñèè. Ôèã. 1 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ïîñî÷âà îïàñíîñò, êîÿòî, àêî íå áúäå  ùàòà Êàëèôîðíèÿ, äâèãàòåëèòå îò ìîäåëèòå 540000 è 610000 èìàò èçáåãíàòà, ìîæå äà äîâåäå äî ñìúðò èëè ñåðèîçíî íàðàíÿâàíå. ñåðòèôèêàò, èçäàäåí îò Êîìèñèÿòà íà Êàëèôîðíèÿ ïî àòìîñôåðíèòå ðåñóðñè, ÷å...
  • Page 10 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ãàçîâèòå ãîðèâà ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è ëåñíî Ðàáîòåùèòå äâèãàòåëè îòäåëÿò òîïëèíà. ×àñòèòå Áåíçèíúò è íåãîâèòå ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè îáðàçóâàò åêñïëîçèâíè ñìåñè îò ïàðè è âúçäóõ ïðè íà äâèãàòåëèòå, îñîáåíî øóìîçàãëóøèòåëÿ, ñòàâàò è èçáóõëèâè. îêîëíèòå òåìïåðàòóðè. èçêëþ÷èòåëíî ãîðåùè. Ïîæàð...
  • Page 11 ÏÐÎÂÅÐßÂÀÍÅ È ÄÎËÈÂÀÍÅ ÍÀ ÌÀÑËÎ ÑÒÀÐÒÈÐÀÍÅ ÍÀ ÄÂÈÃÀÒÅËß ÑÒÀÐÒÈÐÀÍÅ Â ÑÒÓÄÅÍÎ ÂÐÅÌÅ Ïîñòàâåòå ñòàðòîâèÿ êëþ÷ è ãî çàâúðòåòå íà ïîçèöèÿ START. ♦ Èçïîëçâàéòå ïîäõîäÿùèÿ âèä ìàñëî çà ñòàðòèðàíå Ôèã. 3 ïðè î÷àêâàíàòà òåìïåðàòóðà. Âèæòå Ìàñëî. ÂÍÈÌÀÍÈÅ: ♦ Èçïîëçâàéòå ïðåñåí áåíçèí, êîéòî èìà ïî-âèñîêà èçïàðÿåìîñò, •...
  • Page 12 ÂÚÇÄÓØÅÍ ÔÈËÒÚÐ 2. Ñìåíåòå ìàñëîòî, äîêàòî äâèãàòåëÿò å îùå çàãðÿë. Ôèã. 3 3. Èçâàäåòå çàïàëèòåëíèòå ñâåùè è èçëåéòå îêîëî 1 óíöèÿ (30 ìë) äâèãàòåëíî ìàñëî âúâ âñåêè îò öèëèíäðèòå. Ïîñòàâåòå îòíîâî ñâåùèòå è ðàçâúðòåòå Ôèã. 7 áàâíî äâèãàòåëÿ, çà äà ñå ðàçïðåäåëè ìàñëîòî. 4.
  • Page 13 Ãàðàíöèîííè êëàóçè â áîðáàòà ñ âðåäíèòå åìèñèè Òúðñåòå óìåñòíèÿ ïåðèîä íà ñòàáèëíîñò Ðàçïîðåäáà çà ãàðàíöèè è ñèñòåìà çà áîðáà ïðè äåôåêòè â äâèãàòåëèòå íà Briggs & Stratton ñ âðåäíèòå åìèñèè â àòìîñôåðàòà (Ãàðàíöèîííè íà åìèñèèòå è èíôîðìàöèÿ çà âúçäóøíèÿ ïðàâà è çàäúëæåíèÿ íà ñîáñòâåíèöèòå ïðè ïîâðåäà) êîåôèöèåíò...
  • Page 14 ÃÀÐÀÍÖÈÎÍÍÀ ÏÎËÈÖÀ ÍÀ ÑÎÁÑÒÂÅÍÈÊÀ ÍÀ ÄÂÈÃÀÒÅË BRIGGS & STRATTON Âàëèäíà îò 12/06 ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÀ ÃÀÐÀÍÖÈß Êîðïîðàöèÿ Briggs & Stratton ùå ðåìîíòèðà èëè çàìåíè áåçïëàòíî âñÿêà ÷àñò (âñè÷êè ÷àñòè) íà äâèãàòåë, êîèòî ñà ïîâðåäåíè ïîðàäè äåôåêòåí ìàòåðèàë èëè ïðîèçâîäñòâî èëè ïîðàäè äâåòå. Òðàíñïîðòíèòå ðàçõîäè íà èçïðàòåíèòå çà ðåìîíò èëè ñìÿíà ÷àñòè ïî òàçè ãàðàíöèÿ ñå ïîåìàò îò êóïóâà÷à. Òàçè ãàðàíöèÿ...
  • Page 15: Tehnièki Podaci

    UPOZORENJE ukazuje na rizik koji, ako se ne izbjegne, moďe U drďavi Kalifornija, modeli iz serija 540000, 610000 imaju certifikat California Air prouzroèiti smrt ili ozbiljnu ozljedu. Resources Board o tome da zadovoljavaju norme za 1000 sati. Takvi certifikati, ne daju kupcu, vlasniku ili operateru nikakva dodatna jamstva koja bi se odnosila Regulator èoka, ako postoji...
  • Page 16 UPOZORENJE UPOZORENJE UPOZORENJE Rad motora proizvodi toplinu. Dijelovi motora, naroèito Plinovita goriva izuzetno su zapaljiva i odmah stvaraju prigučivaè, izuzetno se zagrijavaju. Benzin i njegove pare izuzetno su zapaljivi i eksplozivni. eksplozivnu mječavinu zraka i pare na temperaturi Tečke opekline mogu nastati pri dodiru. Poďar ili eksplozija mogu izazvati ozbiljne opekline ili okoliča.
  • Page 17 PROVJERA I DOLIJEVANJE ULJA ZA POKRETANJE MOTORA POKRETANJE ZA HLADNOG VREMENA Umetnite kljuè i okrenite ga u poloďaj START. Slika 3 ♦ Koristite ulje odgovarajuæega viskoziteta za oèekivanu temperaturu OPREZ: pri pokretanju. Pogledajte Ulje. • Prije pokretanja motora uvijek provjerite razinu ulja. ♦...
  • Page 18 TLAK ULJA PROÈISTAÈ ZRAKA 2. Joč dok je motor zagrijan, promijenite ulje. 3. Izvadite svjeæice i u svaki cilindar ulijte oko 30 ml (1 oz) motornog ulja. Vratite Ako tlak ulja padne ispod 1-4 psi (.2-4 bara ), sklopka tlaka ulja (ako je motor njome svjeæice i lagano pokreæite motor da se ulje rasporedi po motoru.
  • Page 19 Jamstvene odredbe Briggs & Stratton Potraďite relevantna razdoblja trajanja Jamstvena izjava Briggs & Stratton Corporation (B&S), za kvarove kontrole ispučtanja California Air Resources Board (CARB) i Environmental ispučtanja i informacije o indeksu zraka Protection Agency Sjedinjenih Drďava (U.S. EPA) o sustavu na naljepnici ispučtanja vačeg motora U nastavku iznosimo posebne odredbe koje se odnose na obuhvaæenost kontrole ispučtanja (prava i obveze vlasnika u vezi...
  • Page 20: Uvjeti Jamstva

    JAMSTVENA POLICA VLASNIKA MOTORA BRIGGS & STRATTON Vrijedi od 12/06 OGRANIÈENO JAMSTVO Korporacija Briggs & Stratton æe besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio ili dijelove motora s grečkom u materijalu ili izradi ili oboma. Tročkove prijevoza dijelova poslanih na popravak ili zamjenu u smislu ovog jamstva mora snositi kupac. Ovo jamstvo vrijedi unutar dolje navedenog vremenskog razdoblja i pod dolje navedenim uvjetima.
  • Page 21: Technické Údaje

    Je to motor s nízkými emisemi. POZOR vyznaèuje ohroďení, které, není-li eliminováno, mùďe zpùsobit Ve státì Kalifornie jsou motory série 540000 a 610000 certifikovány organizací lehký, nebo støednì tìďký úraz. California Air Resources Board na splnìní emisních limitù po 1000 hodin. Tato certifikace nedává...
  • Page 22 UPOZORNÌNÍ: UPOZORNÌNÍ: UPOZORNÌNÍ: Plynná paliva jsou extrémnì hoølavá a za normální teploty Provozem motorù se vytváøí teplo. Díly motoru, zejména okolí snadno vytváøejí výbučné smìsi se vzduchem. Benzin a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbučné. tlumiè výfuku, jsou za provozu extrémnì horké. Poďár nebo výbuch mùďe zpùsobit váďné...
  • Page 23 KONTROLA A PØIDÁVÁNÍ OLEJE SPUĆTÌNÍ MOTORU SPOUĆTÌNÍ MOTORU PØI CHLADNÉM POÈASÍ: Zasuòte klíè a otoète jej do polohy START. Obr. 3 ♦ Pouďijte správný typ oleje pro pøedpokládanou teplotu spoučtìní motoru. POZOR: Viz Olej. • Pøed spučtìním motoru zkontrolujte hladinu oleje. ♦...
  • Page 24 VZDUCHOVÝ FILTR 2. Vymìòte olej, dokud je motor ječtì teplý. Obr. 3 3. Vyčroubujte zapalovací svíèky a nalijte do kaďdého válce zhruba 30 ml motorového oleje. Zapalovací svíèky načroubujte zpìt a pomalu otáèejte motorem tak, aby Obr. 7 se olej rozetøel po vnitøním povrchu válcù. 4.
  • Page 25 Ustanovení o záruce na splnìní emisních Na motorech hledejte emisní čtítek Prohláčení o záruce firmy Briggs & Stratton Corporation limitù poskytované firmou Briggs & Stratton (B&S), organizace California Air Resources Board (CARB) s informacemi o dobì platnosti certifikátu a United States Environmental Protection Agency a indexu kvality ovzdučí...
  • Page 26: Omezená Záruka

    ZÁRUKA POSKYTOVANÁ MAJITELÙM MOTORÙ BRIGGS & STRATTON Platí od 12/06 OMEZENÁ ZÁRUKA Spoleènost Briggs & Stratton bezplatnì opraví nebo vymìní včechny díly motoru, jejichď materiál èi provedení nebo obojí jsou vadné. Náklady na pøepravu dílù pøedaných k opravì nebo výmìnì na základì této záruky ponese zákazník. Tato záruka je platná pro èasová období a podléhá níďe uvedeným podmínkám. Záruèní opravy si objednejte u nejbliďčího autorizovaného servisu, který...
  • Page 27 Koos ohumĨrgiga kasutatakse selgitavat s na (ELUOHTLIK, HOIATUS v i California osariigis on California ĥhuressursside Amet sertifitseerinud ETTEVAATUST) mis tĨhistab kehavigastuse t enĨosust ja raskusastet. 540000 ja 610000 seeria mootorid vastavaks 1000 tĪĪtunni OhumĨrki v idakse lisaks kasutada ka ohu liigi tĨhistamiseks. heitgaasistandardile. Selline sertifitseerimine ei anna mootori ostjale, ĥhuklapi hoob (kui on olemas)
  • Page 28 HOIATUS! HOIATUS! HOIATUS! Gaasilised kĬtused on ĨĨrmiselt tuleohtlikud ja TĪĪtavast mootorist eraldub soojust. Mootori osad, Bensiin ja bensiiniaurud on vĨga tule- ja moodustavad Ĭmbritseva keskkonna temperatuuril eelk ige summuti, v ivad olla vĨga kuumad. plahvatusohtlikud. kergesti plahvatavaid gaasisegusid. Nende puudutamine v ib kaasa tuua raskeid SĬttimine v i plahvatus v ib p hjustada raskeid p letushaavu.
  • Page 29 ĥLITASEME KONTROLLIMINE JA ĥLI LISAMINE MOOTORI K IVITAMINE K IVITAMINE KīLMA ILMAGA: Sisestage v ti ja keerake see asendisse START. ♦ Kasutage eeldatava kĨivitustemperatuuri jaoks iget tĬĬpi Joonis 3 li. Vt ĥli. ETTEVAATUST! ♦ Kasutage vĨrsket bensiini, mille suurem lenduvus h lbustab •...
  • Page 30 ĥHUPUHASTI 2. Vahetage li, kuni mootor on veel soe. 3. Eemaldage sĬĬtekĬĬnlad ja valage kumbagi silindrisse umbes 30 ml ETTEVAATUST! mootori li. Paigaldage sĬĬtekĬĬnlad tagasi ja pĪĪrake kĨiviti abil Joonis 7 Kasutatud li on ohtlik jĨĨkprodukt. Utiliseerige kasutatud li aeglaselt vĨntv lli, et li jaotuks Ĭhtlaselt. igesti.
  • Page 31 Briggs‘i & Stratton Corporation‘i heitgaaside Oma mootori heitgaaside Briggs & Stratton Corporation‘i (B&S), kontrolli rikkegarantii seisukohad vastupidavusnĨitaja ja hu indeksi California ĥhuressursside N ukogu (CARB) ja USA Keskkonnakaitse Agentuuri (U.S. EPA) heitgaaside AlljĨrgnevalt on toodud eritingimused, mis puudutavad heitgaaside leiate mootori heitgaaside lipikult kontrolli rikkegarantii kehtivust.
  • Page 32 BRIGGS & STRATTONi MOOTORI GARANTIITINGIMUSED Kehtiv alates 12/06 PIIRATUD GARANTII Briggs & Stratton Corporation parandab v i asendab tasuda mis tahes osa v i osad, millel on materjali- v i tootmisviga v i m lemad. Parandamiseks v i asendamiseks saadetud varuosade transpordikulud peab tasuma ostja. See garantii kehtib allpool toodud ajaperioodil ja tingimustel. Garantiiteeninduse saamiseks pĪĪrduge oma lĨhimaa volitatud teenindaja poole, kelle leiate kaardilt aadressil www.briggsandstratton.com, helistades numbril 1-800-233-3723 v i vaadates telefoniraamatut ‘Yellow Pages™‘.
  • Page 33 1. ábra károsanyag-kibocsátású motor. Figyelmeztetõ szó (VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS vagy VIGYÁZAT) Kalifornia államban az 540000 és 610000 OHV modelleket a Kaliforniai a figyelemfelhívó jellel arra szolgál, hogy jelezze a sérülés valószínûségét levegõtisztasági bizottság tanúsította, hogy megfelelnek az 1000 üzemórás és potenciális súlyosságát, ezenkívül veszélyt jelzõ jel használható arra, károsanyag-kibocsátási szabványoknak.
  • Page 34 VIGYÁZAT VIGYÁZAT VIGYÁZAT A gáznemû üzemanyagok rendkívül gyúlékonyak A járó motorok hõt termelnek. A motor alkatrészek, A benzin és gõzei rendkívül gyúlékony és a levegõvel együtt a környezet hõmérsékletét különösképpen a kipufogódob rendkívül felforrósodnak. és robbanásveszélyes anyagok. felvéve azonnal robbanásveszélyes keveréket alkotnak. Ha hozzáérnek, komoly égési sérülések keletkezhetnek.
  • Page 35 OLAJSZINT ELLENÕRZÉSE ÉS OLAJ UTÁNTÖLTÉSE MOTOR LEÁLLÍTÁSA INDÍTÁS HIDEG IDÕBEN: Fordítsa a kulcsot KI állásba. Vegye ki a kulcsot, és tartsa a gyermekektõl távol. 3. ábra ♦ Mindig a várható indítási hõmérsékletnek megfelelõ típusú olajat KARBANTARTÁS használjon. Lásd Olaj. ♦ Friss benzint használjon, melynek nagyobb az illékonysága az indítás •...
  • Page 36 Benzinüzemû motorok: Ha az olajszint az olajszintjelzõ pálca ADD (TÖLTÉS) jelölése alatt van, töltsön 4. Tisztítsa meg a kisgépet a rárakódott pelyvától, fûmaradéktól és egyéb hozzá annyi olajat, hogy az olajszint a FULL (TELE) jelzésnél legyen. Indítsa újra a szennyezõdéstõl. motort, és ellenõrizze az olajnyomást.
  • Page 37 Briggs & Stratton Kibocsátás szabályozási Az odaillõ Kibocsátás tartóssági idõszak A Briggs & Stratton Corporation (B&S), a Kaliforniai hibák garanciális rendelkezései levegõtisztasági bizottság (California Air Resources Board, értéket és Levegõ index információ CARB) és az Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatala a motor kibocsátási címkéjén található Az alábbiakban konkrét rendelkezések találhatók a Kibocsátás szabályozási (U.S.
  • Page 38: Korlátozott Garancia

    BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA Érvényben 12/06 KORLÁTOZOTT GARANCIA A Briggs & Stratton Corporation díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét/részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás, vagy mindkettõ. A javításnak vagy cserének alávetett alkatrészek szállítási költségeit, a garancia szerint a megrendelõ köteles fedezni. A garancia csak az alábbiakban meghatározott idõtartamok és feltételek szerint érvényes.
  • Page 39 ğis oro auĠinamas OHV variklis turi du cilindrus. Jis yra ekologiĠkai Ġvarus. Pav. 1 Kalifornijos valstijoje 540000 ir 610000 serijos varikli modeliai D MESIO Ĥenklas nusako pavoj , kurio, jo nepaisymo yra sertifikuoti Kalifornijos valstijos Oro IĠtekli Tarybos ir atitinka atveju, pasekmĴ...
  • Page 40 D MESIO D MESIO D MESIO Veikiantys varikliai skleidĤia Ġilum . Variklio dalys, ypaĒ duslintuvas, labai Ķkaista. Dujos yra labai degus ir lengvai sprogstantis Kuras ir jo garai yra labai degĢs ir gali sprogti. miĠinys esant tam tikrai aplinkos temperatĢrai Neatsargiai prisiliet , galite nudegti.
  • Page 41 ALYVOS LYGIO PATIKRINIMAS IR ĵPYLIMAS TAM KAD UģVESTI VARIKLĵ UģVEDIMAS ESANT ģEMAI TEMPERATġRAI ĵdĴkite rakt ir pasukite jĶ Ķ START padĴtĶ Pav. 3 ♦ Naudokite tinkam alyv , atitinkanĒi paleidimo temperatĢr . ģiĢrĴkite skyri Alyva. • Patikrinkite alyvos lygĶ prieĠ vesdami variklĶ. ĵSP JIMAS: ♦...
  • Page 42 ORO FILTRO MAZGAS 2. Kol variklis yra Ġiltas, pakeiskite alyv . Pav. 3 3. IĠsukite uĤdegimo Ĥvakes ir Ķpilkite apie 30 ml variklio alyvos Ķ kiekvien cilindr . Pakeiskite uĤdegimo Ĥvakes ir, lĴtai traukdami Pav. 7 uĤ starterio virvĴs, paskirstykite alyv po cilindr . 4.
  • Page 43 Briggs & Stratton Korporacijos IĠmetimo Korporacijos Briggs & Stratton (B&S), IeĠkokite jĢs variklio aplinkosaugos KontrolĴs Garantijos nuostatos Kalifornijos Oro IĠtekli Tarybos (CARB) ir JAV reikalavim atitikimo duomen ant aplinkos apsaugos agentĢros (U.S. EPA) IĠmetimo ģemiau yra iĠvardintos pagrindines nuostatos dĴl IĠmetimo variklio Ĥenklo.
  • Page 44: Ribota Garantija

    BRIGGS & STRATTON VARIKLIO SAVININKO GARANTINIS POLISAS Galioja nuo 12/06 RIBOTA GARANTIJA Briggs & Stratton korporacija nemokamai suremontuos ar pakeis bet kuri variklio detal (-es), kurios pagamintos iĠ nekokybiĠk medĤiag , nekokybiĠkai pagamintos ar abu Ġie atvejai viename. Transporto iĠlaidas uĤ detali , skirt remontui ar pakeitimui, pristatym , vadovaujantis Ġia garantija, apmoka pirkĴjas. ği garantija yra taikoma atitinkamam laikotarpiui ir galioja pagal s lygas, iĠvardintas Ġiame polise.
  • Page 45 ğis ir divcilindru OHV dzinĔjs ar gaisa dzesĔĠanu. DzinĔja emisija ir zema. ZĘm. 1 Kalifornijas pavalstĘ 540000 un 610000 sĔrijas modeĜu dzinĔjus BėSTAMėBA nor da uz risku, kas nenovĔrĠanas gadĘjum Kalifornijas gaisa resursu p rvalde sertificĔjusi emisijas standartiem var izraisĘt n vi vai nopietnu ievainojumu.
  • Page 46 BėSTAMėBA BėSTAMėBA BėSTAMėBA G zveida degvielas ir rk rtĘgi ugunsnedroĠas DzinĔju darbin Ġana rada karstumu. DzinĔja daĜas, BenzĘns un t garaiĞi ir rk rtĘgi viegli uzliesmojoĠi un viegli veido spr dzienbĘstamus gaisa un it ĘpaĠi klusin t js, kĜĢst Ĝoti karstas. un spr dzienbĘstami.
  • Page 47 EěěAS PďRBAUDE UN PAPILDINďğANA LAI IEDARBINďTU DZINēJU IEDARBINďğANA AUKSTď LAIKď: Ievietojiet atslĔgu un pagrieziet st voklĘ START. ♦ Izmantojiet eĜĜu, kas atbilst sagaid mai iedarbin Ġanas ZĘm. 3 temperatĢrai. SkatĘt EĜĜa. BRėDINďJUMS: ♦ Izmantojiet svaigu benzĘnu, kuram ir augst ka iztvaikoĠanas Lai pagarin tu startera mĢĤu, izmantojiet Ęsus iedarbin Ġanas •...
  • Page 48 GAISA FILTRS 2. KamĔr dzinĔjs vĔl ir silts, nomainiet eĜĜu. BRėDINďJUMS: 3. NoĞemiet aizdedzes sveces un ielejiet katr cilindr aptuveni 1 unci (30 ml) dzinĔja eĜĜas. Nomainiet aizdedzes sveces un lĔn m iedarbiniet, Izmantot eĜĜa ir bĘstams atkritums, no kura atbilstoĠi j atbrĘvojas. ZĘm.
  • Page 49 Briggs & Stratton korpor cijas emisijas AtbilstoĠo emisijas izturĘbas periodu Briggs & Stratton korpor cijas (B&S), kontroles defektu garantijas noteikumi Kalifornijas Gaisa resursu p rvaldes (CARB) un gaisa indeksa inform ciju un Savienoto Valstu Vides aizsardzĘbas aĖentĢras meklĔjiet uz jĢsu dzinĔja T l k seko specifiski noteikumi, kas attiecas uz jĢsu emisijas (ASV EPA) emisijas kontroles sistĔmas garantijas kontroles defektu garantijas segumu.
  • Page 50: Garantijas Noteikumi

    BRIGGS & STRATTON DZINēJA ėPAğNIEKA GARANTIJAS POLISE St jas spĔk no 12/06 IEROBEģOTA GARANTIJA Briggs & Stratton korpor cija bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzinĔja daĜu (as), kurai ir defektĘvs materi ls un/vai apdare. Transporta izdevumi par daĜ m, kas iesniegtas remontam vai nomaiĞai saskaĞ...
  • Page 51: Informacje Ogólne

    Rys. 1 Jest to silnik niskoemisyjny. W stanie Kalifornia silniki górnozaworowe serii modeli 540000 i 610000, których S³owo OSTRZE¯ENIE wskazuje na niebezpieczeñstwo, które dotyczy niniejsza instrukcja, posiadaj¹ certyfikat Kalifornijskiego Zarz¹du Zasobów w razie jego nieunikniêcia, mo¿e doprowadziæ do œmierci lub Powietrza (California Air Resources Board) na spe³nianie norm emisji spalin przez...
  • Page 52 OSTRZE¯ENIE OSTRZE¯ENIE OSTRZE¯ENIE Pracuj¹cy silnik wydziela ciep³o. Niektóre czêœci silnika, Benzyna i jej opary stanowi¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu Paliwa gazowe s¹ niezwykle ³atwopalne i ³atwo w szczególnoœci t³umik, staj¹ siê bardzo gor¹ce. na ich ³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ. w temperaturze otoczenia tworz¹ z powietrzem Przy kontakcie z nimi mog¹...
  • Page 53: Ostrze¯enie

    SPRAWDZANIE I UZUPE£NIANIE OLEJU W CELU URUCHOMIENIA SILNIKA URUCHAMIANIA PRZY NISKICH TEMPERATURACH W³o¿yæ kluczyk i przekrêciæ do po³o¿enia START. Rys. 3 OTOCZENIA UWAGA: ♦ Stosowaæ gatunek oleju odpowiedni dla danej temperatury rozruchu. Patrz Olej. Aby zwiêkszyæ trwa³oœæ rozrusznika, nie wykonuj d³ugich cykli (maksymalnie •...
  • Page 54 FILTR POWIETRZA 2. Wymieniæ olej przy ciep³ym silniku. UWAGA: 3. Wymontuj œwiece zap³onowe i wlej oko³o 30 ml oleju silnikowego do ka¿dego cylindra. Wkrêæ œwiece zap³onowe i obróæ powoli wa³em korbowym Zu¿yty olej stanowi zagro¿enie dla œrodowiska. Utylizowaæ zu¿yty olej Rys.
  • Page 55 Postanowienia gwarancji systemu kontroli Informacje o Okresie Trwa³oœci Emisji Oœwiadczenie o gwarancji systemu kontroli emisji emisji spalin firmy Briggs & Stratton i Wska niku Powietrznym znajduj¹ siê spalin firmy Briggs & Stratton Corporation (B&S), Zarz¹du Zasobów Powietrza Kalifornii (CARB) oraz Agencji Ochrony na etykiecie systemu emisji spalin silnika.
  • Page 56: Gwarancja Ograniczona

    ŒWIADECTWO GWARANCYJNE W£AŒCICIELA SILNIKA Obowi¹zuje od 12/06 GWARANCJA OGRANICZONA Firma Briggs & Stratton naprawi lub wymieni bezp³atnie ka¿d¹ czêœæ lub czêœci silnika, które zosta³y wykonane wadliwie lub z wadliwego materia³u wzglêdnie z obydwu tych przyczyn. Koszty transportu czêœci dostarczanych do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej Gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja ta jest wa¿na przez wymienione w œwiadectwie okresy czasu i podlega jego warunkom ni¿ej wymienionym.
  • Page 57 Este un motor cu emisii reduse. AVERTISMENT indicã un pericol care, dacã nu este evitat, se poate În statul California, motoarele Model 540000 ºi 610000 sunt certificate de cãtre solda cu moartea sau cu accidentarea gravã. California Air Resources Board în ceea ce priveºte respectarea normelor de emisie timp de 1000 ore.
  • Page 58 AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT Combustibilii gazoºi sunt foarte inflamabili ºi formeazã uºor Funcþionarea motorului produce cãldurã. Piese ale motorului, Benzina ºi vaporii ei sunt foarte inflamabili ºi explozivi. amestecuri explozive de aer-vapori la temperaturile în special toba de eºapament, devin foarte fierbinþi. Incendiul sau explozia se pot solda cu arsuri severe sau ambiente.
  • Page 59 PORNIREA MOTORULUI Observaþie: Uleiul sintetic care respectã standardul ILSAC GF-2, PORNIREA PE TIMP RECE nota de certificare API ºi simbolul de service API (ilustrate în stânga) cu gradul "SJ/CF CONSERVANT DE ENERGIE" sau superior, este Introduceþi cheia ºi rotiþi-o în poziþia START. ♦...
  • Page 60 FILTRUL DE AER 3. Scoateþi bujia ºi turnaþi cca. 1 uncie (30 ml) de ulei de motor în fiecare cilindru. Fig. 3 Introduceþi la loc bujiile ºi agitaþi uºor, pentru a realiza distribuþia uleiului. 4. Curãþaþi motorul de impuritãþile prezente la suprafaþã, de reziduuri sau de iarbã. Fig.
  • Page 61 Prevederile garanþiei privind defecþiunile la sistemul Cãutaþi Perioada de durabilitate privind Poliþã de garanþie privind sistemul de control al emisiilor de control al emisiilor Briggs & Stratton a Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air emisiile relevante ºi Informaþii privind Resources Board (CARB) ºi United States Environmental Indicele de aer pe Eticheta de emisii Urmãtoarele constituie prevederi specifice privind Garanþia pentru defecþiuni...
  • Page 62 POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON Valabilã la 12/06 GARANÞIE LIMITATÃ Briggs & Stratton Corporation va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care prezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele. Cheltuielile de transport pentru piesele trimise pentru a fi reparate sau înlocuite sub aceastã garanþie trebuie suportate de cãtre cumpãrãtor. Aceastã garanþie este valabilã pentru perioadele de timp ºi în condiþiile menþionate mai jos.
  • Page 63 è ìàëûì âûáðîñîì âðåäíûõ âåùåñòâ. Ðèñ. 1 Ñ îáîçíà÷åíèåì îïàñíîñòè èñïîëüçóþòñÿ ñëîâà "ÎÏÀÑÍÎ", "ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ"  øòàòå Êàëèôîðíèÿ äâèãàòåëè ñåðèéíûõ ìîäåëåé 540000 è 610000 èëè "ÂÍÈÌÀÍÈÅ", óêàçûâàþùèå íà âåðîÿòíîñòü è âîçìîæíóþ ñòåïåíü ñåðòèôèöèðîâàíû Êàëèôîðíèéñêèì óïðàâëåíèåì ïî âîçäóøíûì ðåñóðñàì ñåðüåçíîñòè òðàâìû.  äîïîëíåíèå ìîæåò èñïîëüçîâàòüñÿ çíàê, óêàçûâàþùèé...
  • Page 64 ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ Ãàçîîáðàçíûå òîïëèâíûå ñìåñè èñêëþ÷èòåëüíî Âî âðåìÿ ðàáîòû äâèãàòåëè âûäåëÿþò òåïëî. Äåòàëè Áåíçèí è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû ïîæàðîîïàñíû è áûñòðî îáðàçóþò âçðûâîîïàñíóþ äâèãàòåëÿ, â îñîáåííîñòè ãëóøèòåëü, ñòàíîâÿòñÿ î÷åíü è âçðûâîîïàñíû. ñìåñü ñ âîçäóõîì ïðè òåìïåðàòóðå îêðóæàþùåé ãîðÿ÷èìè. Âîñïëàìåíåíèå...
  • Page 65 ÏÐÎÂÅÐÊÀ ÓÐÎÂÍß È ÄÎËÈÂÊÀ ÌÀÑËÀ ÂÍÈÌÀÍÈÅ: ÇÀÏÓÑÊ Â ÕÎËÎÄÍÓÞ ÏÎÃÎÄÓ Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû ñòàðòåðà èñïîëüçóéòå êîðîòêèå öèêëû ♦ Èñïîëüçóéòå ìàñëà íóæíîé ìàðêè äëÿ ïðåäïîëàãàåìîé Ðèñ. 3 çàïóñêà (ìàêñèìóì, 5 ñåêóíä, çàòåì ïîäîæäèòå îäíó ìèíóòó). Äëÿ çàðÿäêè òåìïåðàòóðû ïðè çàïóñêå. Ñìîòðèòå Ìàñëî. àêêóìóëÿòîðíîé...
  • Page 66 Î÷èùàéòå ïàòðîí âîçäóøíîãî ôèëüòðà ÷åðåç êàæäûå 100 ÷àñîâ ðàáîòû. äâèãàòåëþ ïîðàáîòàòü â òå÷åíèå íåñêîëüêèõ ìèíóò äëÿ öèðêóëÿöèè ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Äëÿ î÷èñòêè ïàòðîíà ñëåãêà ïîñòó÷èòå ïî åãî êîíöó ðóêîÿòêîé îòâåðòêè. ïðèñàäêè ÷åðåç êàðáþðàòîð. Ïîñëå ýòîãî äâèãàòåëü è òîïëèâî ìîãóò Çàìåíÿéòå ïàòðîí ÷åðåç êàæäûå 400 ÷àñîâ ðàáîòû. Ïðè ðàáîòå â ïûëüíûõ õðàíèòüñÿ...
  • Page 67 Ïîëîæåíèÿ î Ãàðàíòèè êîìïàíèè Briggs & Stratton îá îòñóòñòâèè Íàéäèòå ñîîòâåòñòâóþùèé ïåðèîä Ïîëîæåíèå î Ãàðàíòèè êîìïàíèè Briggs & Stratton äåôåêòîâ ñèñòåìû ïîíèæåíèÿ òîêñè÷íîñòè âûõëîïà (B&S), Êàëèôîðíèéñêîãî óïðàâëåíèÿ ïî âîçäóøíûì ïîñòîÿíñòâà õàðàêòåðèñòèê ýìèññèè ðåñóðñàì (CARB) è Àãåíòñòâà ïî çàùèòå îêðóæàþùåé è ïîêàçàòåëü çàãðÿçíåíèÿ âîçäóõà Íèæå...
  • Page 68 ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÎËÈÑ ÂËÀÄÅËÜÖÀ ÄÂÈÃÀÒÅËß "BRIGGS & STRATTON" Äåéñòâèòåëüíî ñ 12/06 ÎÃÐÀÍÈ×ÅÍÍÀß ÃÀÐÀÍÒÈß Êîìïàíèÿ "Briggs & Stratton" ïðîèçâåäåò áåñïëàòíûé ðåìîíò èëè çàìåíó ëþáîé äåòàëè(-åé) äâèãàòåëÿ, êîòîðàÿ ÿâëÿåòñÿ äåôåêòíîé èç-çà äåôåêòà ìàòåðèàëà èëè ïðîèçâîäñòâà, èëè òîãî è äðóãîãî. Òðàíñïîðòíûå ðàñõîäû, ñâÿçàííûå ñ äîñòàâêîé èçäåëèé, ïðåäúÿâëÿåìûõ äëÿ ðåìîíòà èëè çàìåíû ïî íàñòîÿùåé ãàðàíòèè, äîëæåí...
  • Page 69 POZOR ob uporabi brez opozorilnega simbola opozarja na situacijo, Sl. 1 V drďavi Kalifornija so motorji modelov 540000 in 610000 potrjeni s strani Odbora ki lahko povzroèi počkodbo motorja. za zraène vire Kalifornije, da ustrezajo standardom o emisijah za 1000 ur. Takčno potrdilo kupcu, lastniku ali uporabniku tega motorja ne zagotavlja nobene dodatne garancije glede delovanja ali obratovalne ďivljenjske dobe motorja.
  • Page 70 OPOZORILO OPOZORILO OPOZORILO Delujoèi motorji se segrevajo. Deli motorja, posebej dučilnik, Plinasto gorivo je izjemno vnetljivo in pri temperaturah se moèno segrejejo. Bencin in njegovi hlapi so izjemno vnetljivi in eksplozivni. okolja zlahka tvori eksplozivno mečanico zraka in pare. Ob dotiku lahko pride do teďkih opeklin. Ogenj ali eksplozija lahko povzroèita teďke opekline ali smrt.
  • Page 71 PREVERJANJE IN DOLIVANJE OLJA ZAGON MOTORJA ZAGON V HLADNEM VREMENU: Vstavite kljuè in ga obrnite na START. Sl. 3 POZOR: ♦ Uporabite pravilno vrsto olja za prièakovano temperaturo okolja. Oglejte si Olje. Motor zaradi daljče ďivljenjske dobe zaganjalnika zaganjajte v kratkih •...
  • Page 72 TLAK OLJA 3. Natanèno oèistite pokrov zraènega filtra. 2. Ko je motor če topel, zamenjajte olje. 4. Vstavite vloďek. 3. Odstranite vďigalne sveèke in v vsak valj nalijte pribliďno 30 ml motornega olja. Èe tlak olja pade pod 1-4 psi (0,1-0,2 kg/cm ), tlaèno stikalo olja (èe je motor z njim Privijte sveèke in poèasi zavrtite motorno gred, da se olje enakomerno razporedi.
  • Page 73 Doloèila garancije druďbe Briggs & Stratton Ustrezno obdobje trajanja emisije Garancijska izjava o sistemu za nadzor emisij za okvare sistema za nadzor emisij s strani Briggs & Stratton Corporation (B&S), California Air in podatke o zraènem indeksu najdete Resources Board (CARB) in United States Environmental na emisijski nalepki vačega motorja.
  • Page 74: Omejena Garancija

    GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR Veljaven s 12/06 OMEJENA GARANCIJA Druďba Briggs & Stratton bo brezplaèno popravila ali nadomestila vsak del ali dele motorja z napakami v materialu ali izdelavi ali obojim. Stročke za transport delov, ki so bili posredovani v popravilo ali zamenjavo pod to garancijo, mora nositi kupec. Ta garancija velja za èasovno obdobje in pod pogoji, ki so navedeni v nadaljevanju. Za popravilo v garancijskem roku poičèite najbliďjo pooblačèeno servisno delavnico na zemljevidu načih licenènih partnerjev na www.briggsandstratton.com oziroma poklièite 1-800-233-3723 ali poičèite čtevilko v ‘Rumenih straneh™’.
  • Page 75 Fig. 4 Fig. 7 Ê Î Í Ì Ë Í Ë Ê Fig. 5 Ê Ì Ë Ë Ê Fig. 6 Fig. 8 Ê Ê...

This manual is also suitable for:

Vanguard 540000

Table of Contents