Page 1
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual del operador. M12™ BAND SAW SCIE À RUBAN M12™ SIERRA DE BANDA M12™ To reduce The risk of injury, user musT read and undersTand operaTor's manual.
general poWer Tool safeTy Warnings Warning read all safeTy Warnings and all insTrucTions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or save all warnings and instructions for future reference. serious injury. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. • R emove any adjusting key or wrench before Work area safeTy turning the power tool on. A wrench or a key left • K eep work area clean and well lit. Cluttered or attached to a rotating part of the power tool may dark areas invite accidents.
Milwaukee Electric Tool Corp. Brook eld, WI 53005 USA BLADE TRACKING ADJUSTMENT SEE MANUAL contact a MILWAUKEE service facility for a free To reduce the risk of injury, user must read operator's manual. Professionally made in China by Milwaukee Electric Tool, PRC replacement.
• For thin-wall tubing and thin 24 Teeth per Inch Blade Tracking Adjustment sheets heavier than 21 gauge. BAND SAW screw and tighten 1/4 turn. Milwaukee Electric Tool Corp. Brook eld, WI 53005 USA Adjusting the Material Guide 2. Reinstall blade. BLADE TRACKING ADJUSTMENT 1.
2. To stop the tool, release the trigger. Allow the tool to a MILWAUKEE service facility for repairs. to come to a complete stop before removing the blade from a partial cut or laying the tool down.
Page 7
MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of five (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required.
rÈgles de sécuriTé générales relaTives aux ouTils élecTriques averTissemenT lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, conserver les règles et les instructions à des un incendie ou des blessures graves. fins de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» figurant dans les avertissements ci- dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).
Les outils électriques sont dangereux dans les contacter un centre de services et d’entretien mains d’utilisateurs non formés à leur usage. MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • E ntretien des outils électriques. S’assurer de • A VERTISSEMENT La poussière degage par l’absence de tout désalignement ou de grip- perçage, sclage, perçage et autres travaux de page des pièces mobiles, de toute rupture de...
Page 10
specificaTions Outil Caractéristiques No de Cat. Volts SFPM Lames recommandées Matériau rond Matériau rectangulaire 687 mm X 13 mm X 0,5 mm 41 mm 41 mm X 41 mm 2429-20 12 cd 0-280 Lame bimétallique (1-5/8") (1-5/8" x 1-5/8") (27-1/16" X 1/2" X 0,02") monTage de l'ouTil Ajustement du support de travail averTissemenT...
Page 11
SER. VeRROUILLAGe vis d'ajustement du centrage de la lame et serrer d'un averTissemenT BAND SAW Il faut toujours quart de tour. Milwaukee Electric Tool Corp. Brook eld, WI 53005 USA verrouiller les loquets du carter de poulie BLADE TRACKING 2. Réinstaller la lame. ADJUSTMENT SEE MANUAL avant utilisation.
Page 12
Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le char- geur à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour les services suivants: • Lubrification • Inspection et nettoyage de la mécanique (engre- nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)
Page 13
*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d’alimentation M12™ et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. La période de la garantie couvrant la lampe de travail à...
adverTencias de seguridad generales para la herramienTa elécTrica adverTencia lea Todas las adverTencias e insTrucciones de seguridad. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herra- mienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica). nas. Despistarse un minuto cuando se utiliza una seguridad en el área herramienta eléctrica puede tener como resultado de Trabajo lesiones personales graves.
Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, • M antenimiento de las herramientas eléctricas. póngase en contacto con un centro de servicio Revise que no haya piezas móviles que estén de MILWAUKEE para una refacción gratis. desalineadas o que se atasquen, piezas rotas • A DVERTENCIA Algunas partículas de polvo ni ninguna otra condición que pueda afectar el resultantes del lijado mecánico, aserrado, esme- funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si...
especificaciones Herramienta Capacidades Cat. No. Volts SFPM Cuchillas recomendadas Material redondo Material rectangular 687 mm X 13 mm X 0,5 mm 41 mm 41 mm X 41 mm 2429-20 12 cd 0-280 Lame bimétallique (1-5/8") (1-5/8" x 1-5/8") (27-1/16" X 1/2" X 0,02") paso fino para trabajo delgado.
Page 17
BAND SAW desplazamiento de la hoja y 7. Cierra la caja de poleas y deslice los pestillos Milwaukee Electric Tool Corp. Brook eld, WI 53005 USA BLADE apriete 1/4 de vuelta. de la caja de poleas hacia dentro, hacia el...
Page 18
únicamente accesorios específicamente reco- mendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE electric Tool o visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio.
Page 19
*El período de garantía de las radios para obras, del puerto de alimentación M12™ y de las carretillas de trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El período de garantía de la lámpara de trabajo con diodo luminiscente y del foco mejorado con diodo luminiscente es una garantía VITALICIA limitada para el comprador original únicamente.
Page 20
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fier de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N . Votre ®...
Need help?
Do you have a question about the M12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers