Milwaukee M12 Operator's Manual

Milwaukee M12 Operator's Manual

Palm nailer
Hide thumbs Also See for M12:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cat. No.
No de Cat.
2458-20
M12™ PALM NAILER
CLOUEUSE PORTATIVE M12™
CLAVADORA DE MANO M12™
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M12

  • Page 1 No de Cat. 2458-20 M12™ PALM NAILER CLOUEUSE PORTATIVE M12™ CLAVADORA DE MANO M12™ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2: Specifications

    If unreadable or missing, dren and do not allow persons unfamiliar with extension cord suitable for outdoor use. Use contact a MILWAUKEE service facility for a free ASSEMBLY the power tool or these instructions to operate of a cord suitable for outdoor use reduces the risk replacement.
  • Page 3: Operation

    Only use accessories specifically battery pack from the charger or tool before determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the recommended for this tool. Others may be performing any maintenance.
  • Page 4: Entretien

    à un sont favorables aux accidents. bien affûtés risquent moins de se gripper et sont centre de service MILWAUKEE accrédité. un casque protecteur ou une protection auditive • Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at- plus faciles à...
  • Page 5 L’indicateur États-Unis et Canada chargeur à un centre de service MILWAUKEE ac- de charge de la pile s’allume pendant deux à trois crédité pour les services suivants: secondes.
  • Page 6 fi l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte- • No utilice herramientas eléctricas en atmós- charge – électrique, à levier et à chaîne (manuel), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits una máscara antipolvo, zapatos de seguridad feras explosivas, como en la presencia de d’essai et de mesure.
  • Page 7: Mantenimiento

    3. Gatillo no podrá encenderse. Cargue la batería. y la tarea que se va a realizar. El uso de la her- de MILWAUKEE para una refacción gratis. 4. Traba del gatillo Si la herramienta o la batería se calientan de- ramienta eléctrica para operaciones diferentes de...
  • Page 8 En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE mienta. Cuando el yunque golpea un sujetador reparará...
  • Page 9 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

This manual is also suitable for:

2458-20

Table of Contents