Page 1
MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2488-20 比例 1.000 M12™ SOLDERING IRON FER À SOUDER M12™ CAUTÍN M12™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
GENERAL POWER TOOL tools are dangerous in the hands of untrained users. • Maintain power tools and accessories. Check SAFETY WARNINGS for misalignment or binding of moving parts, Read all safety warnings, instruc- WARNING breakage of parts and any other condition that tions, illustrations and specifica- may affect the power tool’s operation.
•Maintain labels and nameplates. These carry important information. If unreadable or missing, contact Removing/Inserting the Battery a MILWAUKEE service facility for a free replacement. To remove the battery, push in the release buttons • Some dust created by power sanding, and pull the battery pack away from the tool.
Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power WARNING jury and damage, never immerse Generators; Hand Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; M12™ Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measurement your tool, battery pack or charger in liquid or Products.
LIMITED WARRANTY - MEXICO, RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT purchase date. de sécurité, consignes, il- This warranty card covers any defect in material and workmanship lustrations et spécifications fournies avec cet on this Product.
• Pour recharger la pile, utiliser seulement le chargeur Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un spécifié par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d’incendie un remplacement gratuit.
S’assurer que l'embout est la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, AVERTISSEMENT froid et l’indicateur de consultez un centre de service MILWAUKEE ac- température est éteint avant de toucher l’embout. crédité. Si l’embout chaud entre en contact avec la peau, Entretien de l’outil...
Page 8
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date s'y infiltrer. de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen Remarque : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques contacto entre los pies y el suelo y mantenga el d’électrocution.
• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 9. Punta para soldar Contienen información importante. Si son ilegibles o no 10. LED están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito. • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción...
Page 11
ángulo deseado. batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA OPERACION siones, descarga eléctrica o...
Page 12
**El periodo de garantía de los radios para obra, puerto de energía Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse M12™, fuente de poder M18™, ventilador para obra y carros de trabajo en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.
Need help?
Do you have a question about the M12 and is the answer not in the manual?
Questions and answers