SpeedLink VIVAGO SL-7901-SBK Quick Install Manual

SpeedLink VIVAGO SL-7901-SBK Quick Install Manual

Stereo speaker

Advertisement

RU
TR
Tekniğine uygun kullanım
Использование по назначению
Устройство предназначено только для динамику на компьютере.
Bu ürün yalnızca bir PC'ye ya da Mac
®
e bağlanmaya yönelik
hoparlöre olarak uygundur. Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz,
Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за ущерб изделию
tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından belirlenmiş amaç
или травмы лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего,
doğrultusunda kullanılmaması durumunda üründeki hasarlardan ya
неправильного или не соответствующего указанной
da yaralanmalardan sorumlu değildir.
производителем цели использования изделия.
Pil ile ilgili açıklamalar
Информация об элементах питания
Yalnızca belirtilen tip pil kullanın. Eski ve zayıf pilleri hemen
Используйте только батарейки предписанного типа.
yenisiyle değiştirin. Yedek pilleri çocukların ulaşamayacağı yerde
Незамедлительно меняйте старые и севшие батарейки. Храните
muhafaza edin. Nihai tüketici olarak kullanılmış pil ve bataryaları
запасные батарейки в недоступном для детей месте. В качестве
nizami bir şekilde tasfiye etmekle yükümlüsünüz. Tükenmiş
конечного потребителя вы обязаны соответствующим образом
pillerinizi/bataryalarınızı ücretsiz olarak toplama noktalarına
утилизировать старые батарейки и аккумуляторы. Севшие
ya da pillerin/bataryaların satıldığı yerlere teslim edebilirsiniz.
батарейки/аккумуляторы можно бесплатно сдавать в места
Pillerin/bataryaların üzerindeki üstü çizili çöp bidonu simgesinin
их сбора или там, где батарейки/аккумуляторы продаются.
anlamı, bunların ev çöpü olarak atılmaması gerektiğidir. Eski
Символ перечеркнутого контейнера для мусора на батарейках/
piller, usulüne uygun tasfiye edilmediklerinde ya da usulüne
аккумуляторах значит, что их нельзя утилизировать вместе
aykırı depolandıklarında çevreye ve sağlığınıza zarar verebilecek
с бытовым мусором. Старые аккумуляторы могут содержать
maddeler içerebilirler.
вредные вещества, которые в случае неправильной утилизации
или хранения могут нанести ущерб окружающей среде и вашему
İşitme bozukluklarının önlenmesi
здоровью.
DİKKAT: Kulaklık kullanılması ya da yüksek ses seviyelerinde uzun
süreli dinleme, sürekli işitme bozukluklarına yol açabilir.
Предотвращение ущерба для органов слуха
Внимание: Использование наушников, в том числе вставных,
Uygunluk
а также большая громкость звучания могут привести к
Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile
непоправимому ухудшению слуха.
(radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları) cihazın
(cihazların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol açan
Соответствие
cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.
Из-за влияния сильных статических, электрических или
высокочастотных полей (излучение радиоустановок, мобильных
Teknik destek
www.speedlink.com web sayfamızda bir destek formu hazırladık.
телефонов, микроволновых печей) могут возникнуть радиопомехи.
В этом случае нужно увеличить расстояние от источников помех.
Alternatif olarak destek merkezine doğrudan bir e-posta
yazabilirsiniz: support@speedlink.com
Техническая поддержка
На нашем сайте www.speedlink.com имеется формуляр запроса.
Или можно написать письмо в службу техподдержки напрямую по
следующему адресу электронной почты: support@speedlink.com
PL
HU
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Rendeltetésszerű használat
Ten produkt jest przeznaczony tylko do podłączenia do komputera
A termék csak számítógépre vagy Mac
®
-re csatlakoztatva alkalmas
PC lub Mac
jako głośników. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
beadó készülékként. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget a
®
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u
termékben keletkezett kárért vagy vagy személyi sérülésért, ha az
ludzi na skutek nieuważnego, nieprawidłowego, niewłaściwego
figyelmetlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által megadott
lub niezgodnego z określonym przez producenta użytkowania
célnak megfelelő használatból eredt.
produktu.
Elemre vonatkozó tudnivalók
Informacje na temat akumulatorów
Csak az előírt típusú elemtípust használja. Azonnal cserélje ki a régi
Stosować tylko przepisany typ baterii. Stare lub zużyte baterie
és gyenge elemeket. A pót elemeket gyermekektől elzárva tartsa. Ön
natychmiast wymieniać. Zapasowe bateria przechowywać poza
végső felhasználóként törvényesen kötelezett arra, hogy az elhasznált
zasięgiem dzieci. Jako użytkownik masz prawny obowiązek
elemeket vagy akkukat előírásszerűen ártalmatlanítsa. Az elhasznált
prawidłowego usuwania zużytych baterii lub akumulatorów. Zużyte
elemeket/akkukat ingyenesen leadhatja a gyűjtőhelyeken, vagy bárhol,
baterie/akumulatory można bezpłatnie oddać w specjalnych
ahol elemeket/akkukat árusítanak. Az áthúzott hulladéktároló jele
punktach zbiórki lub wszędzie tam, gdzie są one sprzedawane.
azt jelenti az elemeken és akkukon, hogy nem szabad a háztartási
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady na bateriach/
hulladékkal kidobni őket. A kimerült elemek olyan káros anyagokat
akumulatorach oznacza, że nie wolno ich wyrzucać razem
tartalmazhatnak, melyek szakszerűtlen ártalmatlanítás vagy tárolás
z domowymi odpadami. Zużyte akumulatory mogą zawierać
esetén kárt tehetnek a környezetben és egészségében.
szkodliwe substancje, które przy niewłaściwej utylizacji mogą
Halláskárosodás elkerülése
zaszkodzić środowisku lub Twojemu zdrowiu.
FIGYELEM Fej- vagy fülhallgató használata, valamint a magas
Unikanie uszkodzenia słuchu
hangerőn történő hosszú ideig tartó zenehallgatás tartós
UWAGA: używanie słuchawek nagłownych lub dousznych przy
halláskárosodást okozhat.
dużej głośności może spowodować trwałą utratę słuchu.
Megfelelőség
Oświadczenie o zgodności
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o
(rádióberendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,
mikrohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni a
być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim
távolságot a zavaró készülékekhez.
wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.
Műszaki támogatás
Pomoc techniczna
A www.speedlink.com honlapon található támogatási
Na naszej stronie internetowej pod adresem:
formanyomtatványunk. Másik lehetőség még, hogy a Támogatásnak
www.speedlink.com znajduje się odpowiedni formularz
közvetlenül e-mailt is küldhet: support@speedlink.com
zgłoszeniowy do pomocy technicznej. Alternatywnie można
również wysłać do nas wiadomość pocztą elektroniczną na adres:
support@speedlink.com
SE
DK
Föreskriven användning
Anvendelsesområde
Den här produkten ska bara användas som högtalaren till en
Dette produkt er kun beregnet som højtaleren, der sluttes til en
PC eller Mac
®
. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador
pc eller Mac
®
. Jöllenbeck GmbH påtager sig intet ansvar for
på produkt eller person som är ett resultat av ovarsamhet,
skader på produktet eller personskader som følge af uforsigtig,
slarv, felaktig användning eller att produkten använts för
uhensigtsmæssig, forkert anvendelse af produktet eller anvendelse,
syften som inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
som er i modstrid med producentens anvisninger.
Information om batterier
Batteriinformationer
Använd endast den typ av batterier som anges. Byt genast
Brug kun den foreskrevne batteritype. Udskift straks gamle og svage
ut gamla och svaga batterier. Förvara batterier utom räckhåll
batterier. Opbevar reservebatterierne uden for børns rækkevidde.
för barn. Den som använder någon typ av batterier är skyldig
Som slutforbruger er du ifølge loven forpligtet til at bortskaffe brugte
att kassera dem enligt föreskrifterna. Du kan lämna in dina
batterier og genopladelige batterier korrekt. De brugte batterier/
gamla, förbrukade batterier till speciella insamlingsställen
genopladelige batterier kan afleveres gratis på genbrugspladserne
eller var som helst där man säljer batterier. Symbolen med
eller der, hvor batterierne/de genopladelige batterier sælges.
en överkorsad soptunna som sitter på batterierna betyder att
Symbolet med den overstregne affaldsspand på batterier/
de inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna. Gamla
genopladelige batterier betyder, at de ikke må smides ud sammen
batterier kan innehålla ämnen som skadar miljön och vår
med det almindelige husholdningsaffald. Udtjente batterier kan
hälsa om de kasseras eller förvaras på fel sätt.
indeholde skadelige stoffer, som kan beskadige miljøet og dit helbred,
Undvika hörselskador
hvis de ikke bortskaffes eller opbevares korrekt.
AKTA: Att lyssna genom öronsnäckor eller hörlurar på hög
Undgå høreskader
volym under en längre tid kan leda till kroniska hörselskador.
Giv agt: Brugen af høretelefoner eller earbuds som også store
lydstyrker kan føre til permanente høreskader.
Överensstämmelse
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
Overensstemmelseserklæring:
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar från
Stærke statiske, elektriske felter eller felter med en høj frekvens
mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/apparaternas
(radioanlæg, mobiltelefoner, udladning af mikrobølger) kan påvirke
funktion. I så fall ska du försöka öka avståndet till den
enhedens (enhedernes) funktion. Forsøg i dette tilfælde at forstørre
apparat som stör.
afstanden til de forstyrrende enheder.
Teknisk support
Teknisk support
På vår webbsida www.speedlink.com har vi lagt ut ett
På vores websted www.speedlink.com finder du en support-blanket.
supportformulär. Alternativt kan du skicka ett e-brev direkt till
Alternativ dertil, kan du direkte sende en e-mail til vores support:
vår support: support@speedlink.com
support@speedlink.com
CZ
GR
Použití podle předpisů
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Tento produkt je vhodný pouze jako mluvčí pro připojení na
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως ηχείο για τη σύνδεση σε έναν H/Y
PC nebo Mac
®
. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za
ή σε Mac
®
. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για
poškození výrobku nebo zranění osob, vzniklé v důsledku
ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,
nedbalého, neodborného, nesprávného použití výrobku,
ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για
nebo v důsledku použití výrobku k jiným účelům, než byly
διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή, σκοπό.
uvedeny výrobcem.
Υποδείξεις για τις μπαταρίες
Upozornění k bateriím
Χρησιμοποιείτε μόνο τον προδιαγεγραμμένο τύπο μπαταρίας.
Používejte pouze předepsané baterie. Vyměňte ihned staré
Αντικαθιστάτε παλιές και αδύναμες μπαταρίες αμέσως. Φυλάτε
a slabé baterie. Uchovávejte náhradní baterie mimo dosah
τις εφεδρικές μπαταρίες εκτός εμβέλειας παιδιών. Ως τελικός
dětí. Jako konečný spotřebitel jste ze zákona povinni,
καταναλωτής είστε νομικά υποχρεωμένος να απορρίπτετε σωστά
použité baterie řádně zlikvidovat. Vaše opotřebované
τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες και τους συσσωρευτές. Μπορείτε
baterie/akumulátory můžete bezplatně odevzdat na
να παραδίδετε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες/συσσωρευτές
sběrných místech nebo všude tam, kde se prodávají baterie/
δωρεάν στα σημεία συλλογής ή παντού όπου πωλούνται μπαταρίες/
akumulátory. Symbol přeškrtnuté popelnice na bateriích/
συσσωρευτές. Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων σε
akumulátorech znamená, že tyto se nesmí likvidovat jako
μπαταρίες/συσσωρευτές σημαίνει ότι αυτά τα είδη δεν επιτρέπεται να
domácí odpad. Staré baterie mohou obsahovat kontaminující
απορρίπτονται στα οικιακά απορρίμματα. Οι παλιές μπαταρίες μπορεί
látky, které při nesprávném odstraňování nebo skladování
να περιέχουν επιβλαβείς ουσίες, οι οποίες σε εσφαλμένη απόρριψη ή
mohou ohrozit životní prostředí a Vaše zdraví.
αποθήκευση μπορεί να βλάψουν το περιβάλλον και την υγεία σας.
Zabránění poškození sluchu
Αποφυγή βλάβης στην ακοή
POZOR: Použití sluchátek, jakož i dlouhé poslouchání
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών καθώς και η ακρόαση για μεγάλη
vysokých zvukových objemů může vést k trvalému
χρονική διάρκεια σε μεγάλες εντάσεις μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμη
poškození sluchu.
βλάβη στην ακοή.
Konformita
Συμμόρφωση
Za působení silných statických, elektrických, nebo
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων
vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα,
mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
(přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση
rušivým přístrojům.
δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που
δημιουργούν παρεμβολή.
Technický support
Na našich webových stránkách www.speedlink.com jsme pro
Τεχνική υποστήριξη
Vás připravili suportový formulář. Jako alternativu můžete
Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com έχουμε ετοιμάσει ένα έντυπο
suportu napsat přímo email: support@speedlink.com
υποστήριξης. Εναλλακτικά μπορείτε να στείλετε ένα E-mail στο τμήμα
υποστήριξης: support@speedlink.com
SE
DK
1. Anslut USB-strömkabeln till en ledig USB-port på din PC eller
1. Tilslut USB-kablet til strømforsyningen til et ledigt USB-interface
notebook och koppla den andra änden till högtalaren.
på din PC eller notebook og forbind kablets andet ende med
højtaleren.
2. Till den alternativa batteridriften öppnar du högtalarens batterifack
och lägger in fyra AAA-batterier (1,5V). Kontrollera att polerna ligger
2. Til alternativ batteridrift åbner du højtalerens batterirum og isætter
rätt. Kom ihåg att du inte får ladda batterierna genom USB-kabeln
de fire AAA-batterier (1,5V). Hold herved øje på den korrekte
om du driver apparaten med batterier.
polaritet. Bemærk venligst at ved brug af akkumulatorer, kan disse
ikke oplades via USB-kablet.
3. Koppla högtalaren till högtalarutgången på din PC eller MP3-
spelare med stereokabeln. Sätt sedan på högtalaren med ON/
3. Firbind højtaleren via stereo-kablet med højtalerudgangen af din
OFF-knappen; den blå indikatorlampan tänds för att visa att den är
PC eller MP3-afspiller. Tænd højtaleren nu med „ON"/„OFF"-
klar att användas. Ställ in volymen med skruvreglaget.
knappen; den blå LED starter at lyse og enheden er klar til brug.
Med drejeregulatoren indstiller du lydstyrken.
CZ
HU
1. Csatlakoztassa az áremellátás USB kábelét számítógépe van
1. Zapojte USB kabel pro zásobování energií do volného rozhraní
notebookja szabad USB portjára és kösse össze a másik végét a
USB Vašeho počítače nebo notebooku a druhý konec zapojte do
hangszóróval.
reproduktoru.
2. Az alternatív elemes üzemeléshez nyissa ki a hangszóró
2. Pro alternativní provoz na baterie, otevřete přihrádku na baterie
elemtartóját és helyezzen bele négy mini ceruzaleemet (1,5 V).
reproduktoru a vložte čtyři baterie AAA (1,5 V). Dbejte při tom na
Vigyázzon a megfelelő pólusokra. Vegye figyelembe, hogy az
správnou polaritu. Prosím, mějte při tom na vědomí, že při použití
akkuk használatakor ezek nem tölthetők az USB kábelről.
akumulátorů nelze tyto nabíjet kabelem USB.
3. Csatlakoztassa a hangszórót a sztereó kábelen keresztül
3. Zapojte reproduktor stereo kabelem do výstupu reproduktoru na
számítógépe vagy az MP3-as lejátszó hangszóró kimenetével.
Vašem počítači nebo přehrávači MP3-Players. Reproduktor nyní
Kapcsolja be a hangszórót az „ON"/„OFF" gombbal; a kék LED
zapněte tlačítkem „ON"/„OFF"; modrá LED se rozsvítí a přístroj je
villogni kezd, a készülék használatra kész. A forgó kapcsolóval
nyní připraven k použití. Otočným regulátorem nastavte hlasitost.
állíthatja be a hangerőt.
Green
Green
PL
1. Podłącz kabel USB do zasilania do wolnego gniazda USB
komputera PC lub notebooka, zaś drugi koniec gniazda podłącz do
głośników.
2. W przypadku alternatywnego zasilania z baterii, otwórz wnękę
baterii głośnika i włóż cztery baterie AAA (1,5V). Zwróć przy tym
uwagę na poprawną biegunowość. Pamiętaj, że w przypadku
stosowania akumulatorów nie można ich ładować przez kabel USB.
3. Połącz głośniki przewodem stereo z wyjściem głośnikowym
komputera lub odtwarzacza mp3. Włącz głośniki przełącznikim
„ON"/„OFF"; niebieska dioda LED urządzenia zaczyna świecić, jest
ono gotowe do pracy. Ustaw głośność za pomocą regulatora.
GR
1. Συνδέστε το καλώδιο USB για την παροχή ρεύματος σε μια
ελεύθερη διασύνδεση USB του Η/Υ σας ή του φορητού σας
υπολογιστή και συνδέστε το άλλο άκρο με το ηχείο.
2. Για την εναλλακτική λειτουργία μπαταρίας, ανοίξτε τη θήκη
μπαταριών του ηχείου και τοποθετήστε τέσσερις μπαταρίες AAA
(1,5V). Λάβετε εδώ υπόψη τη σωστή πολικότητα. Προσέξτε ότι κατά
τη χρήση συσσωρευτών, αυτοί δεν πρέπει να φορτίζονται μέσω του
καλωδίου USB.
3. Συνδέστε το ηχείο μέσω του καλωδίου στέρεο με την έξοδο ηχείου
του Η/Υ σας ή του MP3-Player. Τώρα ενεργοποιήστε το ηχείο με το
κουμπί „ON"/„OFF". Το μπλε LED αρχίζει να ανάβει και η συσκευή
είναι τώρα έτοιμη για χρήση. Με τον περιστρεφόμενο ρυθμιστή,
ρυθμίζετε την ένταση.
ViVaGO
stereO sPeaker
sl-7901-sBk
sl-7901-sWt
Quick install Guide
Vers. 1.0
®
©2010 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
, the SPEEDLINK word mark and the
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Mac and Macintosh are registered
trademarks of Apple Inc. All other trademarks are the property of their respective owners.
All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made
liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change
without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIVAGO SL-7901-SBK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SpeedLink VIVAGO SL-7901-SBK

  • Page 1 Τεχνική υποστήριξη www.speedlink.com znajduje się odpowiedni formularz közvetlenül e-mailt is küldhet: support@speedlink.com SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. Mac and Macintosh are registered ρυθμίζετε την ένταση. zgłoszeniowy do pomocy technicznej. Alternatywnie można Vás připravili suportový formulář. Jako alternativu můžete Στην...
  • Page 2 3. Соедините динамик при помощи кабеля Stereo с выходом для microondas) pueden aparecer señales parasitarias que perturben el buen Op onze website www.speedlink.com vindt u een aanvraagformulier voor Sul nostro sito web www.speedlink.com abbiamo preparato un modulo sistema está funcionando. Con el regulador giratorio podrás ajustar el regolare il volume.

This manual is also suitable for:

Sl -7901-swtVivago sl-7901-swt

Table of Contents